Slovník
Angličtina - Korejština

Industry

ˈɪndəstri
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

산업 (saneob), 업종 (eobjong), 산업계 (saneobgye), 산업화 (saneobhwa), 노동 (nodong)

Významy Industry v korejštině

산업 (saneob)

Příklad:
The automobile industry is growing rapidly.
자동차 산업이 빠르게 성장하고 있습니다.
Many people work in the manufacturing industry.
많은 사람들이 제조업에 종사하고 있습니다.
Použití: formalKontext: Used in economic discussions, reports, and formal writing.
Poznámka: Refers to sectors of the economy involved in the production of goods and services.

업종 (eobjong)

Příklad:
What industry do you work in?
당신은 어떤 업종에서 일하나요?
The tourism industry faced challenges during the pandemic.
관광 업종은 팬데믹 동안 도전에 직면했습니다.
Použití: formal/informalKontext: Used in conversations about jobs and sectors.
Poznámka: Refers to specific categories of business or economic activity.

산업계 (saneobgye)

Příklad:
The industry is pushing for new regulations.
산업계는 새로운 규제를 요구하고 있습니다.
Leaders from various industries gathered for the conference.
다양한 산업계의 리더들이 회의에 모였습니다.
Použití: formalKontext: Used in discussions regarding sectors and representatives.
Poznámka: Refers to the collective group of companies or professionals in a particular sector.

산업화 (saneobhwa)

Příklad:
The country underwent rapid industrialization.
그 나라는 빠른 산업화를 겪었습니다.
Industrialization brought many changes to society.
산업화는 사회에 많은 변화를 가져왔습니다.
Použití: formalKontext: Used in discussions of economic development and historical contexts.
Poznámka: Refers to the process of developing industries in an economy.

노동 (nodong)

Příklad:
The industry relies heavily on labor.
이 산업은 노동에 크게 의존합니다.
Labor unions play an important role in the industry.
노동 조합은 산업에서 중요한 역할을 합니다.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions around work and employment.
Poznámka: While 'labor' is a broader term, it can be related to industry in terms of workforce.

Synonyma Industry

sector

A sector refers to a specific area or part within an industry, often focusing on a particular type of products or services.
Příklad: The technology sector is rapidly growing.
Poznámka: While industry is a broader term encompassing all economic activities related to a particular field, sector is a more specific subset within that industry.

field

Field is used to describe a particular area of activity or expertise, similar to industry but with a narrower focus.
Příklad: She works in the healthcare field.
Poznámka: Field can refer to a specialized area within an industry, while industry is the overall category of economic activity.

business

Business can be used to refer to commercial, industrial, or professional activities collectively, similar to industry.
Příklad: Small businesses play a crucial role in the local economy.
Poznámka: While industry typically refers to a specific sector of economic activity, business is a more general term that can encompass a wide range of commercial activities.

Výrazy a časté fráze Industry

Cutting-edge industry

This phrase refers to the most advanced or innovative aspect of a particular industry.
Příklad: The company is known for its cutting-edge industry innovations.
Poznámka: The original word 'industry' refers to a specific sector of economic activity, while 'cutting-edge industry' highlights the advanced or innovative nature within that sector.

Heavy industry

This phrase refers to industries that involve large-scale or capital-intensive production of goods or raw materials.
Příklad: The region is known for its heavy industry, particularly in steel manufacturing.
Poznámka: While 'industry' is a broad term, 'heavy industry' specifically denotes sectors involved in intensive production processes.

Sunset industry

This phrase refers to an industry in decline or facing obsolescence due to various factors such as technological advancements or changing consumer preferences.
Příklad: Textile manufacturing is considered a sunset industry in many developed countries.
Poznámka: Unlike 'industry' which is a neutral term, 'sunset industry' conveys a negative connotation of decline.

Cottage industry

This phrase refers to small-scale, decentralized production often carried out in homes or small workshops.
Příklad: She runs a successful cottage industry producing handmade soaps.
Poznámka: While 'industry' usually implies large-scale production, 'cottage industry' emphasizes small-scale, artisanal production methods.

Smokestack industry

This phrase refers to traditional manufacturing industries characterized by visible smokestacks from factories.
Příklad: The town's economy was once dominated by smokestack industries like coal mining and steel production.
Poznámka: Unlike the general term 'industry', 'smokestack industry' specifically denotes polluting or heavy manufacturing sectors.

Sunrise industry

This phrase refers to a new and rapidly growing industry that shows promise for future success.
Příklad: Renewable energy is considered a sunrise industry with significant growth potential.
Poznámka: While 'industry' encompasses all sectors, 'sunrise industry' highlights emerging sectors with high growth potential.

Service industry

This phrase refers to businesses that provide services rather than producing tangible goods.
Příklad: The country's economy has shifted from manufacturing to a service industry focus.
Poznámka: Unlike 'industry' which can refer to any sector of economic activity, 'service industry' specifically focuses on service-oriented businesses.

Industry každodenní (slangové) výrazy

Big league

Used to refer to the top level or highest echelon of a particular industry or field.
Příklad: She works in the big league now, handling major accounts for the company.
Poznámka: The term 'big league' implies a sense of prestige and importance, often associated with top-tier companies or individuals within an industry.

Rat race

Describes a competitive and relentless environment within an industry where individuals are constantly striving to get ahead.
Příklad: I'm tired of the rat race in the finance industry. I want a job that allows me more work-life balance.
Poznámka: Unlike the neutral term 'industry', 'rat race' carries a negative connotation, focusing on the stress and intensity of competition within a particular sector of the economy.

Grind

Refers to working hard, often with a sense of persistence and dedication, within a specific industry or job.
Příklad: She's been on the grind, working late nights to meet project deadlines.
Poznámka: While 'industry' generally emphasizes the broader sector of economic activity, 'grind' specifically highlights the daily effort and hard work involved in a job or profession.

9 to 5

Denotes a typical full-time job with regular working hours, often contrasted with more irregular or unconventional work arrangements.
Příklad: He used to work in the film industry, but now he has a regular 9 to 5 job at a marketing firm.
Poznámka: In contrast to the term 'industry' that encompasses a wide range of economic activities, '9 to 5' focuses specifically on traditional office jobs with fixed working hours.

Hustle

Refers to a secondary or additional job or income source pursued alongside one's main profession or industry.
Příklad: She's got a side hustle selling handmade jewelry on Etsy in addition to her job in the fashion industry.
Poznámka: Rather than referring to the industry itself, 'hustle' highlights the act of actively seeking and engaging in additional work opportunities for extra income or personal fulfillment.

Behind the scenes

Refers to the aspects of an industry or process that are not readily visible to the public but are essential for its functioning.
Příklad: There's a lot that goes on behind the scenes in the tech industry that we don't see as consumers.
Poznámka: While 'industry' denotes the overall sector of economic activity, 'behind the scenes' focuses on the hidden or less-known aspects of the industry, offering insight into its inner workings.

Mainstream

Describes the dominant or most widely recognized players or trends within an industry or field.
Příklad: He's planning to launch his own indie game studio rather than working for a mainstream gaming company.
Poznámka: In contrast to the neutral term 'industry', 'mainstream' highlights the established norms, practices, and entities that dominate a particular sector, often implying a sense of conformity or popularity.

Industry - Příklady

The automotive industry is a major contributor to the economy.
자동차 산업은 경제에 중요한 기여를 하고 있습니다.
The fashion industry is constantly changing.
패션 산업은 끊임없이 변화하고 있습니다.
The pharmaceutical industry is heavily regulated.
제약 산업은 엄격하게 규제되고 있습니다.

Gramatika Industry

Industry - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: industry
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): industries, industry
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): industry
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
industry obsahuje 3 slabik: in • dus • try
Fonetický přepis: ˈin-(ˌ)də-strē
in dus try , ˈin (ˌ)də strē (Červená slabika je přízvučná)

Industry - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
industry: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.