Slovník
Angličtina - Norština
Entertainment
ˌɛn(t)ərˈteɪnmənt
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
underholdning, underholdningstjenester, fornøyelse, show
Významy Entertainment v norštině (bokmål)
underholdning
Příklad:
The movie was a great source of entertainment.
Filmen var en flott kilde til underholdning.
We went to a concert for some live entertainment.
Vi dro på konsert for litt live underholdning.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations about leisure activities, events, or shows that provide enjoyment.
Poznámka: The term 'underholdning' can refer to any activity that amuses or engages people, including movies, concerts, and games.
underholdningstjenester
Příklad:
Streaming services provide a variety of entertainment options.
Strømmetjenester tilbyr et variert utvalg av underholdningstjenester.
Television is one of the most popular forms of entertainment services.
Fjernsyn er en av de mest populære formene for underholdningstjenester.
Použití: formalKontext: Used in discussions about the industry of entertainment, including TV, streaming, and other media services.
Poznámka: This term is more specific and relates to businesses and platforms that provide entertainment.
fornøyelse
Příklad:
The amusement park was full of entertainment and fun.
Tivoli var fullt av fornøyelse og moro.
He finds great entertainment in reading.
Han finner stor fornøyelse i å lese.
Použití: informalKontext: Commonly used to describe activities or experiences that bring joy or pleasure.
Poznámka: This term emphasizes enjoyment and pleasure derived from activities.
show
Příklad:
The entertainment show was a big hit.
Underholdningsshowet var en stor suksess.
They organized an entertainment show for charity.
De organiserte et underholdningsshow for veldedighet.
Použití: formalKontext: Used in contexts related to organized performances or events, often for an audience.
Poznámka: This term is often associated with theatrical performances, talent shows, or events designed to entertain an audience.
Synonyma Entertainment
amusement
Amusement refers to the state of experiencing enjoyment, pleasure, or entertainment.
Příklad: The theme park provided hours of amusement for the visitors.
Poznámka: Amusement is often associated with light-hearted enjoyment and fun activities.
diversion
Diversion refers to something that distracts or entertains, providing a break from routine or serious matters.
Příklad: Reading a good book is a great diversion from everyday stress.
Poznámka: Diversion can imply a temporary shift of focus or attention from something less enjoyable to something more engaging.
recreation
Recreation involves activities done for enjoyment, relaxation, or refreshment.
Příklad: Outdoor recreation such as hiking and camping can be a great way to unwind.
Poznámka: Recreation often involves physical or leisure activities that help individuals relax and rejuvenate.
pastime
A pastime is an activity that someone does regularly for enjoyment or relaxation.
Příklad: Playing chess has become a favorite pastime for many people.
Poznámka: Pastime typically refers to activities that people engage in during their free time for pleasure.
Výrazy a časté fráze Entertainment
Lights, camera, action!
This phrase is used to signal the beginning of a performance or production, especially in the film industry.
Příklad: Lights, camera, action! Let's start filming the scene.
Poznámka: This phrase is a theatrical expression rather than a direct reference to entertainment.
The show must go on
This phrase means that a performance or event must continue despite difficulties or setbacks.
Příklad: Even though the lead actor fell ill, the show must go on.
Poznámka: This phrase emphasizes the persistence and resilience required in entertainment, unlike the word 'entertainment' itself.
Break a leg
This is a common idiom used to wish someone good luck, especially before a performance.
Příklad: Break a leg on your opening night!
Poznámka: This idiom is a superstitious way of wishing luck and success, distinct from the concept of entertainment.
Steal the show
To 'steal the show' means to outshine others and be the most impressive or entertaining part of an event.
Příklad: Her performance really stole the show last night.
Poznámka: This phrase highlights individual brilliance or excellence in performance, different from the general concept of entertainment.
Box office hit
A 'box office hit' refers to a film or show that is extremely successful financially and attracts a large audience.
Příklad: The new movie was a box office hit, grossing over $100 million in its opening weekend.
Poznámka: This phrase specifically describes commercial success in the entertainment industry, unlike the broader term 'entertainment.'
Showbiz
'Showbiz' is a colloquial term for the entertainment industry, especially focusing on television, movies, and live performances.
Příklad: She's been in showbiz for over a decade, working as an actress and singer.
Poznámka: This term is a slang term for the entertainment industry, offering a more casual and insider perspective compared to the formal term 'entertainment.'
On the silver screen
This phrase refers to the cinema or movies, particularly in the context of being projected onto a large silver screen in a theater.
Příklad: He made his debut on the silver screen in a blockbuster movie.
Poznámka: This phrase specifically relates to filmmaking and cinema, offering a visual and nostalgic image of entertainment distinct from the term 'entertainment.'
Behind the scenes
This phrase refers to the activities, processes, or work that happens unseen by the audience but is essential for creating entertainment.
Příklad: The documentary reveals what happens behind the scenes of a major concert tour.
Poznámka: This phrase highlights the unseen or hidden aspects of creating entertainment, providing insight into the production process rather than the final entertainment product itself.
Entertainment každodenní (slangové) výrazy
Blockbuster
Refers to a highly successful and popular movie or show that attracts large audiences.
Příklad: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Poznámka: The original word 'blockbuster' refers to a large bomb capable of destroying a whole block, but in this context, it means a huge box office hit.
Binge-watch
To watch multiple episodes or a whole season of a TV show in one sitting or over a short period of time.
Příklad: I spent the whole weekend binge-watching the latest series on Netflix.
Poznámka: The original word 'binge' means an excessive or indulgent activity, but in this context, it refers to watching a large amount of content in one go.
Gig
A performance, show, or job, especially in the music or entertainment industry.
Příklad: I have a gig at the local bar tonight as a stand-up comedian.
Poznámka: The original word 'gig' refers to a job for a specified period, but in this context, it refers to a specific event or performance.
Flick
A casual term for a movie or film.
Příklad: Let's watch a flick at the cinema tonight.
Poznámka: The original word 'flick' means to move or propel quickly with a sudden sharp movement, but in this context, it refers to a movie.
Showcase
To display or exhibit talents, products, or performances for public viewing or appraisal.
Příklad: The event will showcase local talents in music, dance, and comedy.
Poznámka: The original word 'showcase' means a glass container for displaying items, but in this context, it refers to presenting or highlighting something for an audience.
Cameo
A brief appearance or role by a well-known person in a movie, TV show, or video, often as a surprise or for fun.
Příklad: Did you catch Stan Lee's cameo in the latest Avengers movie?
Poznámka: The original word 'cameo' refers to a small raised relief carving on a precious stone or shell, but in this context, it refers to a brief appearance by a famous person in a film or show.
Rerun
A repeat broadcast of a previously aired TV show or episode.
Příklad: I've seen that episode before; it's a rerun from last season.
Poznámka: The original meaning of 'rerun' is to run or race a course again, but in this context, it refers to the repeated airing of a television program.
Entertainment - Příklady
Entertainment is an important part of our lives.
Underholdning er en viktig del av livene våre.
The hotel offers various entertainment options for its guests.
Hotellet tilbyr ulike underholdningsalternativer for gjestene sine.
The concert was a great entertainment for the audience.
Konserten var en flott underholdning for publikum.
Gramatika Entertainment
Entertainment - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: entertainment
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): entertainments, entertainment
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): entertainment
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
entertainment obsahuje 4 slabik: en • ter • tain • ment
Fonetický přepis: ˌen-tər-ˈtān-mənt
en ter tain ment , ˌen tər ˈtān mənt (Červená slabika je přízvučná)
Entertainment - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
entertainment: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.