Slovník
Angličtina - Holandština

Book

bʊk
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

boek, boeken (to book), boekhouding, handboek, boekje

Významy Book v holandštině

boek

Příklad:
I love reading a good book.
Ik hou ervan om een goed boek te lezen.
She borrowed a book from the library.
Ze heeft een boek van de bibliotheek geleend.
Použití: formal/informalKontext: Used in everyday conversation, literature, and education.
Poznámka: The most common meaning refers to a physical or digital collection of written or printed pages.

boeken (to book)

Příklad:
I need to book a flight.
Ik moet een vlucht boeken.
Can you help me to book a hotel?
Kun je me helpen om een hotel te boeken?
Použití: informalKontext: Commonly used in travel and reservation contexts.
Poznámka: In this context, 'boeken' is a verb meaning to make a reservation or to arrange something in advance.

boekhouding

Příklad:
He works in accounting and bookkeeping.
Hij werkt in de boekhouding.
Good bookkeeping is essential for a business.
Goede boekhouding is essentieel voor een bedrijf.
Použití: formalKontext: Used in business and finance.
Poznámka: Refers to the process of recording financial transactions, usually in a business context.

handboek

Příklad:
The manual is a useful handbook.
De handleiding is een nuttig handboek.
He referred to the handbook for guidance.
Hij verwees naar het handboek voor begeleiding.
Použití: formalKontext: Used in educational and professional settings.
Poznámka: A 'handboek' is a type of book that provides specific information or instructions on a particular subject.

boekje

Příklad:
She wrote a small booklet for children.
Ze schreef een klein boekje voor kinderen.
I received a booklet about the event.
Ik ontving een boekje over het evenement.
Použití: informalKontext: Used to refer to smaller publications or pamphlets.
Poznámka: 'Boekje' is a diminutive form of 'boek' and often refers to a small or informal publication.

Synonyma Book

novel

A novel is a fictional book that tells a story.
Příklad: I just finished reading a fascinating novel.
Poznámka: A novel specifically refers to a work of fiction, while a book can encompass various genres and forms of writing.

publication

A publication refers to any printed work made available to the public.
Příklad: Her latest publication explores the intersection of art and technology.
Poznámka: While a book is a type of publication, the term 'publication' is more general and can include magazines, journals, newspapers, etc.

volume

A volume is a single book in a series or set of books.
Příklad: The library has an extensive collection of historical volumes.
Poznámka: A volume specifically refers to a single book within a larger set or series, whereas 'book' can stand alone or be part of a series.

text

A text is any written work, usually academic or literary in nature.
Příklad: The professor assigned several texts for the course readings.
Poznámka: While a book is a type of text, the term 'text' is broader and can include articles, essays, and other written materials.

Výrazy a časté fráze Book

Hit the books

To study or to start studying intensively.
Příklad: I need to hit the books if I want to pass my exams.
Poznámka: The phrase 'hit the books' emphasizes the action of studying rather than just reading a book.

Close the book on

To conclude or finish something definitively.
Příklad: The investigation has finally closed the book on the case.
Poznámka: It signifies ending or resolving a matter, rather than just closing a physical book.

By the book

To do something strictly according to the rules or guidelines.
Příklad: He always follows the rules strictly, he is very by the book.
Poznámka: It implies following rules or procedures, not just reading from a book.

Throw the book at

To impose the maximum punishment or penalty on someone.
Příklad: The judge decided to throw the book at the criminal for his actions.
Poznámka: It means punishing severely, not literally throwing a physical book.

In someone's good books

To be in someone's favor or to have someone's approval.
Příklad: After helping her out, I think I'm in my boss's good books now.
Poznámka: It suggests being in favor with someone, not physically inside a book.

Read between the lines

To understand the hidden meaning or implication in a situation.
Příklad: She didn't say it directly, but I think she meant for us to read between the lines.
Poznámka: It refers to interpreting hidden meanings, not literal reading from a book.

A closed book

Something that is completely unknown or incomprehensible to someone.
Příklad: Physics is a closed book to me; I just can't understand it.
Poznámka: It signifies lack of understanding, not just a physical book being closed.

Don't judge a book by its cover

To not form an opinion about someone or something based solely on appearances.
Příklad: She may seem quiet, but don't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Poznámka: It advises against hasty judgments based on appearance, not about the physical book itself.

In one's book

To be regarded favorably by someone.
Příklad: He's a loyal friend; he's definitely in my book.
Poznámka: It refers to being in someone's favor or opinion, not about a physical book.

Book každodenní (slangové) výrazy

Bookworm

A person who enjoys reading books and spends a lot of time doing so.
Příklad: She's such a bookworm, always reading in her spare time.
Poznámka: The original word 'book' refers to a physical object, while 'bookworm' refers to a person who loves reading books.

Booked Solid

Completely busy or fully scheduled.
Příklad: Sorry, I can't meet you for coffee tonight, I'm booked solid with work.
Poznámka: The slang term 'booked solid' emphasizes being fully busy or having no available time slots, whereas 'booked' alone could refer to any level of scheduling.

Cook the Books

To manipulate financial records, typically to show false or inflated profits.
Příklad: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Poznámka: The slang 'cook the books' has a negative connotation related to financial fraud, while the original term 'books' refers to records or accounts.

Take a leaf out of someone's book

To imitate someone's behavior or actions in a positive way.
Příklad: You should take a leaf out of her book and start volunteering more.
Poznámka: The original term 'book' refers to a written work, while this slang term refers to a source of inspiration or example to follow.

Book it

To move quickly or hurry.
Příklad: We need to book it if we want to catch the last train.
Poznámka: The slang term 'book it' implies moving rapidly or making haste, unlike the original term 'book' referring to a written or printed work.

In my book

According to one's personal opinion or judgment.
Příklad: That's a great idea, definitely a winner in my book!
Poznámka: This slang term 'in my book' is used to express personal approval or endorsement, while the original term 'book' refers to a written work for reading.

Book - Příklady

könyv
boek
jegyzetfüzet
notitieboek
foglalás
reservering

Gramatika Book

Book - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: book
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): books
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): book
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): booked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): booking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): books
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): book
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): book
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
book obsahuje 1 slabik: book
Fonetický přepis: ˈbu̇k
book , ˈbu̇k (Červená slabika je přízvučná)

Book - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
book: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.