Slovník
Angličtina - Holandština
What
(h)wət
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Wat, Wat voor, Wat is er?, Wat een, Wat betreft
Významy What v holandštině
Wat
Příklad:
What is your name?
Wat is jouw naam?
What time is it?
Hoe laat is het?
Použití: InformalKontext: Used in questions to inquire about information.
Poznámka: Used in both spoken and written Dutch. The context in which 'wat' is used can vary, but it's generally straightforward.
Wat voor
Příklad:
What kind of music do you like?
Wat voor muziek vind je leuk?
What type of movie do you want to watch?
Wat voor soort film wil je kijken?
Použití: InformalKontext: Used to ask about the type or category of something.
Poznámka: 'Wat voor' is often used in casual conversation and can be followed by a noun.
Wat is er?
Příklad:
What’s wrong?
Wat is er mis?
What happened?
Wat is er gebeurd?
Použití: InformalKontext: Used to inquire about a problem or situation.
Poznámka: This phrase is commonly used when you notice something is off or when someone seems upset.
Wat een
Příklad:
What a beautiful day!
Wat een mooie dag!
What a surprise!
Wat een verrassing!
Použití: InformalKontext: Used to express astonishment or admiration.
Poznámka: This phrase is often used to emphasize a strong reaction to something.
Wat betreft
Příklad:
What concerns the project, we need more time.
Wat betreft het project, hebben we meer tijd nodig.
What about your plans for the weekend?
Wat betreft jouw plannen voor het weekend?
Použití: FormalKontext: Used to introduce a topic or subject in discussions.
Poznámka: This phrase is more commonly found in formal speech or written communication.
Synonyma What
Which
Used to ask about a choice or selection between options.
Příklad: Which book do you want to read?
Poznámka: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.
Which one
Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
Příklad: Which one is your favorite color?
Poznámka: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.
Whatever
Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
Příklad: You can choose whatever you like from the menu.
Poznámka: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.
Which one of
Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
Příklad: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Poznámka: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.
Výrazy a časté fráze What
What's up?
This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
Příklad: Hey, John! What's up?
Poznámka: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.
What's the matter?
This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
Příklad: You look upset. What's the matter?
Poznámka: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.
What do you mean?
This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
Příklad: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Poznámka: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.
What's your name?
This is a common question asking for someone's name.
Příklad: Nice to meet you! What's your name?
Poznámka: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.
What the heck?
This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
Příklad: What the heck are you talking about?
Poznámka: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.
What a shame!
This is used to express disappointment or regret about a situation.
Příklad: He couldn't make it to the party. What a shame!
Poznámka: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.
What's on your mind?
This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
Příklad: You seem lost in thought. What's on your mind?
Poznámka: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.
What goes around comes around
This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
Příklad: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Poznámka: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.
What každodenní (slangové) výrazy
Whatcha
Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
Příklad: Whatcha doing later?
Poznámka: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.
Wassup
Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
Příklad: Wassup with you?
Poznámka: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.
Whaddya
Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
Příklad: Whaddya want for dinner?
Poznámka: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.
Whatchamacallit
Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
Příklad: Pass me the whatchamacallit over there.
Poznámka: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.
Whatnot
Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
Příklad: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Poznámka: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.
Wha'cha
Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
Příklad: Wha'cha think of the movie?
Poznámka: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.
Whatchu
Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
Příklad: Whatchu been up to lately?
Poznámka: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.
What - Příklady
What is your name?
Wat is je naam?
What time is it?
Wat is het voor tijd?
What do you want to eat?
Wat wil je eten?
What is your favorite color?
Wat is je favoriete kleur?
Gramatika What
What - Zájmeno (Pronoun) / Tázací zájmeno (Wh-pronoun)
Lemma: what
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
What obsahuje 1 slabik: what
Fonetický přepis: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (Červená slabika je přízvučná)
What - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
What: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.