Slovník
Angličtina - Polština

Prepare

prəˈpɛr
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

przygotować, przygotować się, przygotować coś, przygotować się do czegoś, zorganizować

Významy Prepare v polštině

przygotować

Příklad:
I need to prepare dinner for my family.
Muszę przygotować obiad dla mojej rodziny.
She is preparing for her exams.
Ona przygotowuje się do egzaminów.
Použití: formal/informalKontext: Everyday situations, cooking, studying
Poznámka: This is the most common meaning, used in various contexts including cooking, studying, and general preparation.

przygotować się

Příklad:
We need to prepare ourselves for the meeting.
Musimy się przygotować na spotkanie.
You should prepare yourself for the journey ahead.
Powinieneś się przygotować na nadchodzącą podróż.
Použití: formal/informalKontext: Self-preparation for events or challenges
Poznámka: This phrase emphasizes the act of getting oneself ready for something, whether it's a meeting, event, or personal challenge.

przygotować coś

Příklad:
Can you prepare a report for tomorrow?
Czy możesz przygotować raport na jutro?
They are preparing a presentation for the conference.
Oni przygotowują prezentację na konferencję.
Použití: formal/informalKontext: Work-related tasks, academic settings
Poznámka: This usage focuses on preparing specific items or documents, often in professional or academic environments.

przygotować się do czegoś

Příklad:
He is preparing for the competition.
On przygotowuje się do zawodów.
We need to prepare for the worst-case scenario.
Musimy się przygotować na najgorszy scenariusz.
Použití: formal/informalKontext: Planning for future events or challenges
Poznámka: This phrase indicates readiness for a specific situation, often used when discussing plans or contingencies.

zorganizować

Příklad:
Can you prepare the logistics for the event?
Czy możesz zorganizować logistykę wydarzenia?
They are preparing everything for the wedding.
Oni organizują wszystko na wesele.
Použití: formal/informalKontext: Event planning, organization
Poznámka: While this is a broader use of 'prepare', it relates to organizing and coordinating details for events or activities.

Synonyma Prepare

Arrange

To organize or make preparations for a particular purpose.
Příklad: I need to arrange all the documents before the deadline.
Poznámka: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.

Set up

To assemble or prepare something for use or operation.
Příklad: Let's set up the equipment for the event.
Poznámka: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.

Equip

To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Příklad: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Poznámka: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.

Ready

To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Příklad: Please get the room ready for the guests.
Poznámka: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.

Výrazy a časté fráze Prepare

Get ready

To make the necessary preparations for something.
Příklad: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Poznámka: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.

Gear up

To get ready or prepare for a specific task or event.
Příklad: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Poznámka: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.

Set the stage

To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Příklad: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Poznámka: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.

Prime oneself

To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Příklad: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Poznámka: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.

Make arrangements

To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Příklad: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Poznámka: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.

Lay the groundwork

To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Příklad: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Poznámka: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.

Ready oneself

To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Příklad: He readied himself for the competition by practicing every day.
Poznámka: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.

Prepare každodenní (slangové) výrazy

Get one's act together

This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Příklad: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Poznámka: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.

Shape up

To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Příklad: You better shape up or you'll never pass the exam.
Poznámka: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.

Square away

To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Příklad: Let's square away all the details before the meeting.
Poznámka: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.

Hone in on

To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Příklad: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Poznámka: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.

Wallop into shape

To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Příklad: I need to wallop into shape before the big game.
Poznámka: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.

Buff up

To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Příklad: I need to buff up my resume for the job interview.
Poznámka: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.

Groom oneself

To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Příklad: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Poznámka: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.

Prepare - Příklady

She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Ona spędziła całe rano przygotowując prezentację na spotkanie.
He needs to prepare for his exam next week.
On musi się przygotować do swojego egzaminu w przyszłym tygodniu.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Szef kuchni przygotowuje specjalne danie na dzisiejszą kolację.

Gramatika Prepare

Prepare - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: prepare
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): prepared
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): preparing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): prepares
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): prepare
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Prepare obsahuje 2 slabik: pre • pare
Fonetický přepis: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Červená slabika je přízvučná)

Prepare - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Prepare: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.