Slovník
Angličtina - Polština

Union

ˈjunjən
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

związek, unio, unia, połączenie, zjednoczenie

Významy Union v polštině

związek

Příklad:
The union of two people in marriage is a beautiful thing.
Związek dwóch osób w małżeństwie to piękna rzecz.
They formed a union to protect their rights.
Stworzyli związek, aby chronić swoje prawa.
Použití: formalKontext: Used to describe a relationship or connection between individuals, often in a legal or social context.
Poznámka: In Polish, 'związek' can refer to a relationship or connection in various contexts, including emotional, social, or legal.

unio

Příklad:
The union of states created a stronger nation.
Unia stanów stworzyła silniejszą nację.
The European Union is a political and economic union.
Unia Europejska to unia polityczna i gospodarcza.
Použití: formalKontext: Typically used when talking about political or economic unions among countries or regions.
Poznámka: In Polish, 'unio' specifically refers to a formal alliance or federation, such as the European Union.

unia

Příklad:
The workers' union fought for better wages.
Związek zawodowy walczył o lepsze płace.
She is a member of a teachers' union.
Jest członkinią związku nauczycieli.
Použití: formalKontext: Used to describe organized groups of workers or professionals who come together to negotiate for their rights.
Poznámka: The term 'unia' is often used in contexts related to labor rights and collective bargaining.

połączenie

Příklad:
The union of different cultures enriches society.
Połączenie różnych kultur wzbogaca społeczeństwo.
There is a strong union of ideas in this project.
W tym projekcie jest silne połączenie pomysłów.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe the combining of elements or groups, whether abstract (like ideas) or physical.
Poznámka: In Polish, 'połączenie' can refer to both tangible and intangible unions, making it a versatile term.

zjednoczenie

Příklad:
The union of the two countries was a significant event in history.
Zjednoczenie dwóch krajów było znaczącym wydarzeniem w historii.
The zjednoczenie of the regions led to economic growth.
Zjednoczenie regionów doprowadziło do wzrostu gospodarczego.
Použití: formalKontext: Used in historical or political contexts to refer to the act of uniting separate entities into one.
Poznámka: This term carries a sense of merging or consolidating, often used in discussions about historical events.

Synonyma Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Příklad: The association of workers negotiated for better working conditions.
Poznámka: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Příklad: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Poznámka: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Příklad: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Poznámka: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Příklad: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Poznámka: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Výrazy a časté fráze Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Příklad: The labor union negotiated for better working conditions.
Poznámka: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Příklad: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Poznámka: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Příklad: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Poznámka: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Příklad: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Poznámka: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Příklad: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Poznámka: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Příklad: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Poznámka: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Příklad: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Poznámka: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Union každodenní (slangové) výrazy

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Příklad: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Poznámka: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Příklad: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Poznámka: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Příklad: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Poznámka: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Příklad: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Poznámka: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Příklad: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Poznámka: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Příklady

Union membership has been declining in recent years.
Członkostwo w związkach zawodowych w ostatnich latach maleje.
The merger will result in the union of two major companies.
Fuzja doprowadzi do połączenia dwóch dużych firm.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Unia Europejska została utworzona w celu promowania współpracy gospodarczej i politycznej między krajami członkowskimi.

Gramatika Union

Union - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): unions, union
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): union
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
union obsahuje 1 slabik: union
Fonetický přepis: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Červená slabika je přízvučná)

Union - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
union: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.