Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)

Private

ˈpraɪvɪt
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

privé, personnel, secret, isolé, non public

Významy Private v portugalštině

privé

Příklad:
He wants to keep his life private.
Il veut garder sa vie privée.
The meeting is private and not open to the public.
La réunion est privée et n'est pas ouverte au public.
Použití: formal/informalKontext: Used in personal contexts, such as discussing someone's life or confidentiality.
Poznámka: In French, 'privé' is commonly used to refer to personal matters or spaces that should not be shared with the public.

personnel

Příklad:
This is my personal opinion.
C'est mon avis personnel.
He shared his personal experiences with us.
Il a partagé ses expériences personnelles avec nous.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts relating to individual experiences or views.
Poznámka: 'Personnel' emphasizes individual or subjective aspects, and it is often used in discussions about personal beliefs or experiences.

secret

Příklad:
She has a private secret.
Elle a un secret privé.
He told me something private.
Il m'a dit quelque chose de privé.
Použití: informalKontext: Used when referring to confidential or sensitive information.
Poznámka: In this context, 'privé' conveys the idea of something that is not meant to be shared.

isolé

Příklad:
They stayed in a private cabin in the woods.
Ils sont restés dans un chalet isolé dans les bois.
He prefers to work in a private office.
Il préfère travailler dans un bureau isolé.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe locations or situations that are secluded or off-limits to the general public.
Poznámka: 'Isolé' can sometimes emphasize physical separation or lack of public access.

non public

Příklad:
The private event was exclusive to members only.
L'événement non public était réservé uniquement aux membres.
She has access to private information.
Elle a accès à des informations non publiques.
Použití: formalKontext: Used in official or legal settings to refer to information or events that are not available to the public.
Poznámka: 'Non public' is often used in legal or formal contexts to indicate restricted access.

Synonyma Private

confidential

Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Příklad: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Poznámka: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.

personal

Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Příklad: I prefer to keep my personal life separate from work.
Poznámka: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.

intimate

Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Příklad: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Poznámka: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.

secluded

Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Příklad: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Poznámka: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.

Výrazy a časté fráze Private

Private sector

Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Příklad: The private sector plays a significant role in the economy.
Poznámka: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.

Private property

Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Příklad: Respect for private property rights is essential in a free society.
Poznámka: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.

Private conversation

Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Příklad: Let's have a private conversation about this matter.
Poznámka: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.

Private information

Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Příklad: Please keep my medical history private information.
Poznámka: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.

Private investigator

Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Příklad: They hired a private investigator to look into the case.
Poznámka: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.

Private school

Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Příklad: She attends a prestigious private school in the city.
Poznámka: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.

Private party

Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Příklad: They are hosting a private party for close friends and family.
Poznámka: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.

Private sector involvement

Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Příklad: The project benefits from private sector involvement in its development.
Poznámka: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.

Private každodenní (slangové) výrazy

Privvy

Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Příklad: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Poznámka: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'

Priv

Shortened slang term for private information or details.
Příklad: I have some priv info about the party tomorrow.
Poznámka: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.

Pri

Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Příklad: Let's keep it pri between us for now.
Poznámka: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.

Privy

Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Příklad: Are you privy to the details of his private life?
Poznámka: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'

Privado

A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Příklad: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Poznámka: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'

Lockdown

A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Příklad: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Poznámka: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.

XO

Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Příklad: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Poznámka: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.

Private - Příklady

This is a private conversation.
C'est une conversation privée.
Please keep my personal information private.
Veuillez garder mes informations personnelles privées.
The event is by invitation only, it's a private party.
L'événement est sur invitation seulement, c'est une fête privée.

Gramatika Private

Private - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: private
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): private
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): privates
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): private
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
private obsahuje 2 slabik: pri • vate
Fonetický přepis: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (Červená slabika je přízvučná)

Private - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
private: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.