Slovník
Angličtina - Rumunština
Yahoo
jɑˈhu
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
nebun, persoană simplă, rustică, exclamare de bucurie sau entuziasm
Významy Yahoo v rumunštině
nebun
Příklad:
He acted like a yahoo at the party.
A acționat ca un nebun la petrecere.
Don't be such a yahoo; calm down!
Nu mai fi atât de nebun; liniștește-te!
Použití: informalKontext: Used to describe someone acting foolishly or wildly, often in a playful or teasing manner.
Poznámka: This usage can be affectionate or derogatory depending on the tone and context.
persoană simplă, rustică
Příklad:
He’s just a yahoo from the countryside.
El este doar o persoană simplă de la țară.
They think all yahoos are uneducated.
Ei cred că toți yahoos sunt neinstruiți.
Použití: informalKontext: Referring to someone perceived as unsophisticated or lacking in urban culture.
Poznámka: This meaning can carry a slightly negative connotation, suggesting a lack of refinement.
exclamare de bucurie sau entuziasm
Příklad:
Yahoo! We won the game!
Yahoo! Am câștigat meciul!
They shouted 'yahoo' when they heard the good news.
Au strigat 'yahoo' când au auzit vestea bună.
Použití: informalKontext: Used as an exclamation of excitement or joy, often in celebratory situations.
Poznámka: This usage is similar to other exclamations like 'hooray' or 'yay.'
Synonyma Yahoo
boor
A boor is a rude, insensitive, or uncultured person.
Příklad: He behaved like a boor at the party, insulting everyone he spoke to.
Poznámka: A boor is more specifically focused on being rude or uncultured, while 'yahoo' may imply a more wild or uncivilized behavior.
lout
A lout is a clumsy, uncultured, or boorish person.
Příklad: The loutish behavior of the fans caused a disturbance at the soccer match.
Poznámka: A lout is often associated with being clumsy or awkward in addition to being uncultured, whereas 'yahoo' may emphasize a more wild or rowdy nature.
barbarian
A barbarian is a person who is perceived to be primitive, uncivilized, or savage.
Příklad: The barbarian tribes invaded the peaceful village, causing chaos and destruction.
Poznámka: A barbarian is often associated with being primitive or savage, while 'yahoo' may imply a more reckless or rowdy behavior.
Výrazy a časté fráze Yahoo
yahoo
Refers to someone who is very energetic, rowdy, or boisterous.
Příklad: The kids were yahoos at the birthday party, running around and making a lot of noise.
Poznámka: This usage is more informal and typically refers to individuals' behavior rather than the search engine or the exclamation of excitement.
yahoo moment
A moment of great excitement or joy.
Příklad: Winning the championship was definitely a yahoo moment for the team.
Poznámka: It emphasizes a specific moment of elation or happiness, in contrast to the general energetic behavior associated with the word 'yahoo.'
yahoo it up
To have a great time or enjoy oneself to the fullest.
Příklad: Let's yahoo it up at the concert tonight and have a great time!
Poznámka: This phrase suggests actively engaging in fun or excitement, similar to 'let loose' or 'have a blast.'
yahoo search
Refers to using the Yahoo search engine to look for information online.
Příklad: I used Yahoo Search to find information on that topic.
Poznámka: This phrase specifically relates to the search engine and its function, distinguishing it from the general meaning of 'yahoo.'
yahoo finance
Refers to the financial section of the Yahoo website that provides stock market information and news.
Příklad: She checked Yahoo Finance to track the stock prices of her investments.
Poznámka: It relates to the specific financial services offered by Yahoo, highlighting a specialized aspect of the company's offerings.
yahoo answers
Refers to the platform on Yahoo where users can ask and answer questions on various topics.
Příklad: I posted a question on Yahoo Answers to get advice on fixing my car.
Poznámka: This phrase points to the specific Q&A service provided by Yahoo, distinct from the general sense of excitement or rowdiness associated with 'yahoo.'
yahoo group
Refers to an online group or community hosted on Yahoo for discussions on specific interests.
Příklad: She joined a Yahoo group for fans of classic movies to discuss her favorite films.
Poznámka: It highlights the community aspect of Yahoo groups, focusing on shared interests and discussions among members.
Yahoo každodenní (slangové) výrazy
yeehaw
Yeehaw is an exclamation of excitement or triumph, often associated with cowboy culture.
Příklad: Yeehaw! That rodeo was amazing!
Poznámka: This term is an exuberant expression of celebration rather than a reference to the Yahoo search engine.
yahooey
Yahooey describes a lively and boisterous atmosphere or behavior.
Příklad: The party was getting pretty yahooey after the band started playing.
Poznámka: This term is an informal way to describe a high-spirited environment rather than a direct reference to the company Yahoo.
whoopee
Whoopee is used to express joy, excitement, or enthusiasm.
Příklad: We had a whoopee time at the concert last night.
Poznámka: This term conveys a sense of having a great time rather than any connection to the internet company.
holler
Holler means to shout or call out loudly, often in excitement or to get attention.
Příklad: She let out a holler of delight when she received the good news.
Poznámka: This term is unrelated to the online company and commonly used to describe vocal expression.
woo-hoo
Woo-hoo is an expression of excitement, joy, or success.
Příklad: Woo-hoo! I got the job!
Poznámka: This term is a playful way to celebrate achievements, not related to the term 'Yahoo' in a technological context.
hooray
Hooray is an exclamation of joy or approval.
Příklad: Hooray! We won the contest!
Poznámka: Unlike the online company, this term is a traditional expression of celebration or happiness.
Yahoo - Příklady
Yahoo is a popular search engine.
Yahoo este un motor de căutare popular.
I received an email from Yahoo.
Am primit un email de la Yahoo.
Yahoo! is often used as an exclamation of excitement.
Yahoo! este adesea folosit ca o exclamație de entuziasm.
Gramatika Yahoo
Yahoo - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: yahoo
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yahoos
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yahoo
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yahoo obsahuje 2 slabik: ya • hoo
Fonetický přepis: ˈyā-(ˌ)hü
ya hoo , ˈyā (ˌ)hü (Červená slabika je přízvučná)
Yahoo - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yahoo: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.