Slovník
Angličtina - Ruština

Art

ɑrt
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

искусство, умение, мастерство, артистизм, хитрость, уловка

Významy Art v ruštině

искусство

Příklad:
I love modern art.
Мне нравится современное искусство.
She studied art at university.
Она изучала искусство в университете.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about visual arts, performing arts, and literature.
Poznámka: The term encompasses various forms of creative expression, including painting, sculpture, music, dance, and literature.

умение, мастерство

Příklad:
He has a real art for negotiation.
У него настоящее мастерство в переговорах.
The art of cooking takes years to master.
Мастерство кулинарии требует лет практики.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to a skill or ability in a particular area.
Poznámka: This usage often implies a level of proficiency or finesse in a non-creative context.

артистизм

Příklad:
Her performance showed great art and emotion.
Её выступление показало великий артистизм и эмоции.
He expressed his feelings with art and grace.
Он выразил свои чувства с артистизмом и грацией.
Použití: formal/informalKontext: Used in the context of performance arts and expression.
Poznámka: This meaning emphasizes the emotional or expressive quality of someone's performance.

хитрость, уловка

Příklad:
It's an art to get people to listen.
Это хитрость — заставить людей слушать.
The art of persuasion is essential in marketing.
Уловка убеждения жизненно важна в маркетинге.
Použití: informalKontext: Used in discussions about tactics, strategies, and social skills.
Poznámka: This sense of the word 'art' tends to carry a connotation of cleverness or cunning.

Synonyma Art

fine art

Fine art refers to creative works, such as painting, sculpture, and architecture, that are primarily intended for aesthetic appreciation.
Příklad: She studied fine art at university.
Poznámka: Fine art specifically focuses on visual arts created for their beauty and emotional power.

craftsmanship

Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in something made by hand.
Příklad: The craftsmanship of this piece of furniture is exceptional.
Poznámka: Craftsmanship emphasizes the skill and quality of workmanship in creating an object.

creativity

Creativity is the ability to use imagination and original ideas to create something new or to solve problems.
Příklad: Her creativity knows no bounds when it comes to painting.
Poznámka: Creativity focuses on the act of generating new and unique ideas or expressions.

skill

Skill refers to the ability to do something well, usually gained through training or experience.
Příklad: His skill in photography is evident in every shot he takes.
Poznámka: Skill emphasizes proficiency and expertise in performing a particular task or activity.

expression

Expression refers to the conveying of thoughts, feelings, or ideas through words, actions, or artistic creations.
Příklad: The painting is a beautiful expression of the artist's emotions.
Poznámka: Expression focuses on communicating ideas or emotions through various forms of art or communication.

Výrazy a časté fráze Art

A work of art

This phrase is used to describe something that is exceptionally well-crafted, beautiful, or skillfully created.
Příklad: Her painting is truly a work of art, with its intricate details and vibrant colors.
Poznámka: The phrase 'a work of art' refers to a specific piece or creation, while 'art' itself is a more general term encompassing various forms of creative expression.

Artistic license

This phrase refers to the freedom or liberty that artists, writers, or creators take in deviating from reality or accuracy for creative purposes.
Příklad: The filmmaker took some artistic license in portraying historical events for the sake of storytelling.
Poznámka: While 'art' can refer to the broader concept of creativity, 'artistic license' specifically pertains to the liberties taken within the creative process.

Art for art's sake

This phrase emphasizes creating art purely for the intrinsic value and enjoyment of the creative process, rather than for external rewards or purposes.
Příklad: She creates purely for art's sake, without any concern for commercial success.
Poznámka: It highlights the idea of creating art for its own sake, rather than for any utilitarian or practical reasons.

Starving artist

This expression refers to an artist who struggles financially or lives in poverty due to their dedication to their art and often lack of commercial success.
Příklad: He's been living like a starving artist in a tiny studio apartment, dedicated to his craft.
Poznámka: While 'artist' refers to a person who creates art, 'starving artist' specifically conveys the financial hardships commonly associated with pursuing art.

Art of war

This phrase refers to the strategic or skillful approach to warfare or conflict, often used metaphorically in business or other competitive contexts.
Příklad: Sun Tzu's 'The Art of War' is a classic treatise on military strategy and tactics.
Poznámka: It focuses on the strategic aspect of conflict or competition, whereas 'art' in a general sense pertains to various forms of creative expression.

Art imitates life

This phrase suggests that art often mirrors or reflects the realities of human experiences, emotions, and society.
Příklad: The novel's characters and plot reflect real-life situations and personalities, showing how art imitates life.
Poznámka: It highlights the relationship between art and reality, illustrating how art can capture and represent aspects of life.

State of the art

This phrase describes something that is at the forefront of innovation, using the latest and most advanced techniques or technology.
Příklad: Their new facility is equipped with state-of-the-art technology for research and development.
Poznámka: While 'art' typically refers to creative expression, 'state of the art' emphasizes cutting-edge advancements and technological superiority.

Art každodenní (slangové) výrazy

Arty

Arty is used to describe something that is related to or characteristic of the arts, especially in an unconventional or imaginative way.
Příklad: She's into arty stuff like abstract paintings and avant-garde films.
Poznámka: The slang term 'arty' is a more casual and colloquial way of referring to something artistic or related to the arts compared to simply using 'art'.

Artsy-fartsy

Artsy-fartsy is a humorous and slightly derogatory term used to describe something that is overly pretentious or affected in an artistic way.
Příklad: Some people find her taste in home decor a bit too artsy-fartsy for their liking.
Poznámka: The term 'artsy-fartsy' adds a playful and mocking tone compared to the more neutral term 'artistic'.

Artistic flair

Artistic flair refers to a distinctive and stylish quality or skill in creating or presenting art.
Příklad: His designs always have that artistic flair that sets them apart from others.
Poznámka: While 'artistic flair' carries a sense of creativity and talent, it is more specific and focused than the general term 'art'.

Art buff

An art buff is a person who is very enthusiastic and knowledgeable about art.
Příklad: She's a real art buff, always visiting galleries and museums on the weekends.
Poznámka: The term 'art buff' emphasizes a strong interest and passion for art, going beyond just being a casual admirer.

Art junkie

An art junkie is someone who is addicted to or can't get enough of art in various forms.
Příklad: As an art junkie, he can spend hours browsing through art magazines and online galleries.
Poznámka: Compared to 'art lover' or 'art enthusiast', 'art junkie' implies a deeper obsession or insatiable craving for art.

Art scene

The art scene refers to the collective environment or community of artists, galleries, events, and activities in a particular area.
Příklad: She's deeply immersed in the local art scene, attending exhibitions and supporting emerging artists.
Poznámka: The term 'art scene' encompasses the social aspect and interconnectedness of the art world, distinguishing it from the more solitary connotation of 'art'.

Art house

Art house refers to a movie theater or cinema that primarily shows independent, foreign, or experimental films that are often more artistically driven than commercially mainstream.
Příklad: Their films are known for their unconventional style and thought-provoking narratives, catering to the art house audience.
Poznámka: The term 'art house' specifically denotes a type of cinema or film category, differentiating it from the broader term 'art'.

Art - Příklady

Art is a form of expression that transcends language barriers.
Искусство — это форма выражения, которая преодолевает языковые барьеры.
She has a talent for creating beautiful art.
У нее есть талант создавать прекрасное искусство.
The museum has a vast collection of contemporary art.
В музее есть обширная коллекция современного искусства.

Gramatika Art

Art - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: art
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): arts, art
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): art
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
art obsahuje 1 slabik: art
Fonetický přepis: ˈärt
art , ˈärt (Červená slabika je přízvučná)

Art - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
art: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.