Slovník
Angličtina - Turečtina

Available

əˈveɪləb(ə)l
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

mevcut, ulaşılabilir, boş, temin edilebilir

Významy Available v turečtině

mevcut

Příklad:
Is there a room available for tonight?
Bu gece için mevcut bir oda var mı?
The product is available in multiple colors.
Ürün birçok renkte mevcuttur.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where something is present or ready for use.
Poznámka: This is the most common meaning of 'available' in Turkish, applicable in both everyday situations and formal settings.

ulaşılabilir

Příklad:
He is available for a meeting after 3 PM.
Saat 3'ten sonra toplantıya ulaşılabilir.
The customer service is available 24/7.
Müşteri hizmetleri 7/24 ulaşılıp erişilebilir.
Použití: formalKontext: Often used in professional or service-oriented contexts.
Poznámka: Refers to the ability to reach someone or something, typically in a professional setting.

boş

Příklad:
There are many empty seats available in the theater.
Tiyatroda birçok boş koltuk mevcut.
Are there any available tables at the restaurant?
Restoranda mevcut boş masalar var mı?
Použití: informalKontext: Commonly used in casual conversations.
Poznámka: This meaning emphasizes the absence of occupants, often used in social contexts.

temin edilebilir

Příklad:
The parts are available upon request.
Parçalar talep üzerine temin edilebilir.
This information is available in the library.
Bu bilgi kütüphanede temin edilebilir.
Použití: formalKontext: Used in contexts where information or resources can be obtained.
Poznámka: Often used in academic or formal settings to indicate that something can be sourced or provided.

Synonyma Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Příklad: The information is easily accessible on the website.
Poznámka: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Příklad: The product is obtainable at most retail stores.
Poznámka: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Příklad: The report is ready for submission.
Poznámka: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Výrazy a časté fráze Available

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Příklad: We have laptops on hand for immediate use.
Poznámka: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Příklad: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Poznámka: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Příklad: The resources are at your disposal to complete the project.
Poznámka: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Příklad: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Poznámka: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Příklad: The team is ready and waiting for your instructions.
Poznámka: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Příklad: There are several new smartphones on the market this month.
Poznámka: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Příklad: The solution to the problem is within reach if we work together.
Poznámka: It highlights the closeness or accessibility of something.

Available každodenní (slangové) výrazy

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Příklad: The store is open for business until 9 PM.
Poznámka: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Příklad: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Poznámka: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Příklad: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Poznámka: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Příklad: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Poznámka: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Příklady

The product is available in stores.
Ürün mağazalarda mevcuttur.
There are no available seats on the flight.
Uçakta mevcut koltuk yok.
Is the book available in Hungarian?
Kitap Macarca mevcut mu?

Gramatika Available

Available - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: available
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): available
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
available obsahuje 2 slabik: avail • able
Fonetický přepis: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (Červená slabika je přízvučná)

Available - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
available: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.