Slovník
Angličtina - Vietnamština

Possible

ˈpɑsəb(ə)l
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Có thể, Có khả năng, Có thể xảy ra, Có thể chấp nhận

Významy Possible v vietnamštině

Có thể

Příklad:
It is possible to finish the project on time.
Có thể hoàn thành dự án đúng hạn.
Is it possible for you to come to the meeting?
Bạn có thể đến cuộc họp không?
Použití: Formal/InformalKontext: Used when discussing feasibility or capability of actions.
Poznámka: This is the most common meaning and is used in both spoken and written contexts.

Có khả năng

Příklad:
She is a possible candidate for the job.
Cô ấy là một ứng viên có khả năng cho công việc.
There are possible solutions to the problem.
Có những giải pháp có khả năng cho vấn đề.
Použití: FormalKontext: Used in more formal contexts, often related to qualifications or potential outcomes.
Poznámka: Often used in discussions about candidates, solutions, or results.

Có thể xảy ra

Příklad:
It is possible that it will rain tomorrow.
Có thể sẽ có mưa vào ngày mai.
Anything is possible if you put your mind to it.
Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra nếu bạn quyết tâm.
Použití: InformalKontext: Used to express likelihood or potential events.
Poznámka: Commonly used in everyday conversation to discuss future events.

Có thể chấp nhận

Příklad:
This proposal is possible to accept.
Đề xuất này có thể chấp nhận.
The terms are possible for negotiation.
Các điều khoản là có thể cho việc đàm phán.
Použití: FormalKontext: Used in business or negotiation contexts.
Poznámka: This meaning emphasizes that something can be agreed upon.

Synonyma Possible

feasible

Feasible means capable of being done or carried out successfully.
Příklad: Completing the project within the given timeframe is feasible.
Poznámka: Feasible often implies a sense of practicality and achievability.

attainable

Attainable means able to be achieved or reached.
Příklad: With hard work and dedication, success is attainable.
Poznámka: Attainable emphasizes the possibility of reaching a goal or objective.

achievable

Achievable means capable of being accomplished or attained.
Příklad: Setting realistic goals makes them more achievable.
Poznámka: Achievable focuses on the potential for successful completion.

practicable

Practicable means capable of being put into practice or carried out.
Příklad: Finding a practicable solution to the problem requires creative thinking.
Poznámka: Practicable suggests a focus on workability and implementation.

viable

Viable means capable of working successfully; feasible.
Příklad: The proposed plan is viable and could lead to positive outcomes.
Poznámka: Viable often refers to something that is workable or sustainable.

Výrazy a časté fráze Possible

As far as possible

This phrase means to the greatest extent or degree that is achievable or allowed.
Příklad: I will try to finish the project as far as possible before the deadline.
Poznámka: This phrase emphasizes doing something to the maximum extent, pushing the limits of what is achievable.

Make it possible

This phrase means to find a way or make arrangements so that something can happen.
Příklad: We need to brainstorm ideas to make it possible for everyone to attend the event.
Poznámka: This phrase focuses on actively creating conditions or opportunities for something to be achievable.

Within the realm of possibility

This phrase means that something is achievable or conceivable, though perhaps difficult or unlikely.
Příklad: While challenging, winning the competition is within the realm of possibility for our team.
Poznámka: This phrase implies that something is not completely certain but can be imagined or accomplished with effort.

Do the impossible

This phrase means to achieve something that was thought to be unachievable or extremely difficult.
Příklad: She managed to do the impossible and complete the marathon despite her injury.
Poznámka: This phrase suggests achieving something that goes beyond what was considered possible or feasible.

If at all possible

This phrase is used to express a strong desire or request for something to be done if it can be achieved.
Příklad: Please try to arrive early if at all possible so we can start the meeting on time.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance or preference for something to be done, if there is any chance of it being achievable.

Not humanly possible

This phrase means that something cannot be achieved by human effort or capability.
Příklad: Completing the entire project in one day is not humanly possible; we need more time.
Poznámka: This phrase highlights the limitations of human abilities in achieving a certain task or goal.

Beyond the realm of possibility

This phrase means that something is so unlikely or impractical that it cannot be considered achievable.
Příklad: The idea of finishing the construction in a week is beyond the realm of possibility given our resources.
Poznámka: This phrase suggests that the goal or task is so far-fetched or unrealistic that it is not even within the realm of what could potentially be accomplished.

Possible každodenní (slangové) výrazy

Possible-pants

Possible-pants is a playful way of saying you will try your best or make every effort to achieve something.
Příklad: I'll do my possible-pants to make it in time for the meeting.
Poznámka: It adds a whimsical and exaggerated element to the idea of trying something possible.

Possibly-maybe

Possibly-maybe is a casual way of expressing uncertainty or hesitation about a situation.
Příklad: Are you coming to the party tonight? - Possibly-maybe.
Poznámka: It combines two words related to possibility to convey a less definitive answer.

Possum-bilities

Possum-bilities is a fun way of referring to the various possibilities or options available.
Příklad: Let's explore all the possum-bilities before making a decision.
Poznámka: It uses a playful and creative twist on 'possibilities,' incorporating a different word for humor.

Possi-saurus

Possi-saurus is a slang term used to describe someone who is adept at handling possibilities and challenges.
Příklad: She's a possi-saurus when it comes to tackling challenges.
Poznámka: It combines 'possibilities' with 'saurus' to imply strength or prowess in dealing with what may come.

Possi-bae

Possi-bae is a slang term for someone who is your partner or significant other in pursuing possibilities and goals.
Příklad: You're my possi-bae; together, we can achieve anything.
Poznámka: It blends 'possibilities' with 'bae,' a term of endearment, to emphasize shared potential in a relationship.

Possi-vibes

Possi-vibes refer to the positive and optimistic energy or feelings associated with the belief in possibilities.
Příklad: Feeling those possi-vibes today; I think good things are coming.
Poznámka: It combines 'possibilities' with 'vibes' to express a sense of anticipation or hope for what could happen.

Possibility squad

Possibility squad refers to a group of people who are committed to seeking and realizing various opportunities and potentials.
Příklad: Join the possibility squad and let's make amazing things happen together.
Poznámka: It uses 'squad' to convey a sense of unity and teamwork in exploring and achieving different possibilities.

Possible - Příklady

It is possible that he will arrive late.
Có thể anh ấy sẽ đến muộn.
There is a possibility that the meeting will be postponed.
Có khả năng cuộc họp sẽ bị hoãn.
It is probable that the concert will be sold out.
Có khả năng buổi hòa nhạc sẽ bán hết vé.

Gramatika Possible

Possible - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: possible
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): possible
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): possibles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): possible
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
possible obsahuje 3 slabik: pos • si • ble
Fonetický přepis: ˈpä-sə-bəl
pos si ble , ˈpä bəl (Červená slabika je přízvučná)

Possible - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
possible: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.