Slovník
Angličtina - Vietnamština

Unit

ˈjunət
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

đơn vị, đơn vị (bộ phận), đơn vị (sản phẩm), một phần, đơn vị (hệ thống)

Významy Unit v vietnamštině

đơn vị

Příklad:
A meter is a unit of length.
Mét là một đơn vị đo chiều dài.
We need to convert the unit from miles to kilometers.
Chúng ta cần chuyển đổi đơn vị từ dặm sang kilomet.
Použití: formalKontext: Used in measurements, mathematics, and science.
Poznámka: This is the most common meaning of 'unit' and is often used in technical and academic contexts.

đơn vị (bộ phận)

Příklad:
The army unit was deployed overseas.
Đơn vị quân đội đã được triển khai ra nước ngoài.
Our project team is a small unit within the larger organization.
Nhóm dự án của chúng tôi là một đơn vị nhỏ trong tổ chức lớn hơn.
Použití: formal/informalKontext: Used in organizational structures, military, and teams.
Poznámka: This meaning refers to a group or section within a larger entity.

đơn vị (sản phẩm)

Příklad:
Each unit of this product costs $20.
Mỗi đơn vị của sản phẩm này có giá 20 đô la.
We sold 100 units last month.
Chúng tôi đã bán được 100 đơn vị trong tháng trước.
Použití: formal/informalKontext: Used in business and sales contexts.
Poznámka: This meaning is often used in commerce to refer to individual items or products.

một phần

Příklad:
We need to complete each unit of work by Friday.
Chúng ta cần hoàn thành mỗi đơn vị công việc trước thứ Sáu.
The course is divided into several units.
Khóa học được chia thành nhiều đơn vị.
Použití: formal/informalKontext: Used in education and training.
Poznámka: In educational contexts, 'unit' often refers to a segment or module of a course.

đơn vị (hệ thống)

Příklad:
The unit of measurement in this system is the liter.
Đơn vị đo lường trong hệ thống này là lít.
In the metric system, the base unit for mass is the kilogram.
Trong hệ mét, đơn vị cơ bản cho khối lượng là kilogam.
Použití: formalKontext: Used in scientific and technical discussions.
Poznámka: This meaning is specific to systems of measurement where 'unit' defines a standard quantity.

Synonyma Unit

module

A module is a self-contained unit or component of a larger system, often used in educational or organizational contexts.
Příklad: The course is divided into several modules, each focusing on a different aspect of the subject.
Poznámka: A module typically implies a more specialized or focused unit compared to a general 'unit.'

section

A section refers to a distinct part or division of something larger, often used in written or organized materials.
Příklad: Please read the first section of the manual before proceeding to the next unit.
Poznámka: A section may refer to a part that is sequentially ordered or categorized within a larger whole.

component

A component is a part or element that forms a larger whole, often used in technical or mechanical contexts.
Příklad: The car engine consists of various components that work together to power the vehicle.
Poznámka: A component emphasizes the role of the part in contributing to the functioning of a system.

element

An element is a fundamental part or aspect of a whole, often used in scientific or abstract contexts.
Příklad: Each element in the periodic table has unique properties and characteristics.
Poznámka: An element can refer to a fundamental building block or constituent part of a system, emphasizing its essential nature.

Výrazy a časté fráze Unit

In unit

Refers to something being sold or bought as a single entity or item.
Příklad: The items are sold in unit quantities.
Poznámka: Focuses on the singular entity rather than a group or collection.

Unit price

Refers to the price of a single unit of a product or service.
Příklad: What is the unit price of this product?
Poznámka: Specifically addresses the cost of one individual item rather than the total cost.

Unit of measurement

Refers to a specific quantity used as a standard measure.
Příklad: Grams and kilograms are units of measurement for weight.
Poznámka: Describes a fixed amount used for comparison or calculation.

Unit test

Refers to a specific type of testing in software development where individual units or components are tested in isolation.
Příklad: Before deploying the software, we need to run the unit tests.
Poznámka: Focuses on testing small, isolated parts of a system rather than the system as a whole.

Unit of work

Refers to a specific task or assignment within a larger project or goal.
Příklad: Each team member has a unit of work assigned to them for this project.
Poznámka: Specifies a discrete task or assignment within a broader context.

Unit cost

Refers to the cost incurred in producing a single unit of a product.
Příklad: The unit cost of production has increased due to rising raw material prices.
Poznámka: Focuses on the expenses related to manufacturing each individual item.

Unit circle

Refers to a circle with a radius of 1 unit, often used in mathematics for trigonometric functions.
Příklad: In trigonometry, the unit circle is a circle with a radius of 1.
Poznámka: Specifically denotes a circle with a defined radius rather than any arbitrary circle.

Unit každodenní (slangové) výrazy

Unity

Unity refers to the state of being united or joined as a whole, often used to describe harmony or cooperation among a group of people.
Příklad: Let's maintain unity within the team to achieve our goals.
Poznámka: Unlike 'unit', which typically refers to an individual entity or element, 'unity' emphasizes the collective aspect and working together as one.

Unite

To unite means to come or bring together for a common purpose or cause, often suggesting solidarity or cohesion.
Příklad: We must unite against injustice and fight for what is right.
Poznámka: While 'unit' denotes a single item or entity, 'unite' focuses on the action of joining together with others.

Unison

Unison refers to simultaneous action, agreement, or harmony among a group of people.
Příklad: The choir sang in perfect unison, creating a beautiful harmony.
Poznámka: In contrast to 'unit' representing an individual part, 'unison' highlights the synchronized and harmonious collaboration of multiple parts.

Unitard

A unitard is a form-fitting one-piece garment that covers the torso and legs, often worn in dance or gymnastics.
Příklad: She wore a sparkling unitard for her dance performance.
Poznámka: In this context, 'unitard' diverges from the general notion of 'unit' as a single item by referring to a specific type of clothing.

Uniter

A uniter is a person who works to unite or bring people together, often through diplomacy or collaboration.
Příklad: He has proven to be a great uniter in bringing diverse communities together.
Poznámka: Unlike 'unit' indicating an individual entity, 'uniter' points to a person or agent who fosters unity and cohesion among others.

Unitasker

A unitasker is a tool or device designed for a single specific purpose rather than having multiple functions.
Příklad: I prefer multi-functional tools over unitaskers in the kitchen.
Poznámka: While 'unit' typically denotes a single item, 'unitasker' underscores the limited functionality or specialization of a particular tool or product.

Unitive

Unitive refers to actions or attitudes that promote unity, oneness, or harmonious relations.
Příklad: Their unitive approach to problem-solving emphasized cooperation over competition.
Poznámka: In contrast to 'unit' conveying individuality, 'unitive' underscores the focus on unity, togetherness, or integration.

Unit - Příklady

The army unit marched in formation.
Đơn vị quân đội diễu hành theo đội hình.
We need to have a unit approach to this problem.
Chúng ta cần có một cách tiếp cận thống nhất cho vấn đề này.
The company decided to standardize their procedures to achieve greater unit.
Công ty quyết định chuẩn hóa quy trình của họ để đạt được hiệu quả lớn hơn.

Gramatika Unit

Unit - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: unit
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): units
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): unit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
unit obsahuje 1 slabik: unit
Fonetický přepis: ˈyü-nət
unit , ˈyü nət (Červená slabika je přízvučná)

Unit - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
unit: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.