Slovník
Angličtina - Čínština

Another

əˈnəðər
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

另一个, 再一个, 另一种, 别的

Významy Another v čínštině

另一个

Příklad:
Can I have another piece of cake?
我可以再要一块蛋糕吗?
She wants to buy another dress.
她想买另一条裙子。
Použití: informalKontext: Used when referring to an additional item or person in a casual conversation.
Poznámka: This usage is common in everyday speech and indicates a request for more of something.

再一个

Příklad:
I’d like to hear another story.
我想听一个再一个故事。
Please give me another chance to explain.
请再给我一次机会解释。
Použití: formal/informalKontext: Often used in contexts where repetition or an additional instance is required.
Poznámka: This form emphasizes the idea of repetition or an additional occurrence.

另一种

Příklad:
I prefer another method of learning.
我更喜欢另一种学习方法。
Can we try another approach?
我们可以尝试另一种方法吗?
Použití: formal/informalKontext: Used when discussing alternative options or methods.
Poznámka: This usage highlights variations or alternatives and is common in discussions, especially in academic or professional settings.

别的

Příklad:
Do you have another idea?
你还有别的想法吗?
I need another day to finish this.
我需要别的一天来完成这个。
Použití: informalKontext: Used in casual conversations to express the need for something different or additional.
Poznámka: This meaning is often used when looking for alternatives or different suggestions.

Synonyma Another

Different

Different means not the same as something or someone else. It implies a distinction or variation.
Příklad: I would like to try a different approach to solving this problem.
Poznámka: Different emphasizes a contrast or variation, while 'another' suggests an additional or alternative option.

Additional

Additional means extra or more of something. It indicates something that is added to what already exists.
Příklad: Do you have any additional information about the project?
Poznámka: Additional focuses on the concept of more or extra, whereas 'another' implies a separate or distinct item.

Alternate

Alternate suggests a choice or option that is different from the original or usual one.
Příklad: Let's consider an alternate route to avoid the traffic.
Poznámka: Alternate implies a different choice or option, while 'another' simply means one more of the same kind.

Výrazy a časté fráze Another

one after another

This phrase means in succession or consecutively, with each item or person following the previous one.
Příklad: The students lined up to hand in their assignments one after another.
Poznámka: It emphasizes the sequential order of items or actions.

another day, another dollar

This is a saying that means each day brings new opportunities or challenges, especially in terms of work or routine tasks.
Příklad: I may not love my job, but hey, another day, another dollar.
Poznámka: It suggests a resigned acceptance of the daily grind or routine.

another nail in the coffin

This idiom refers to something that contributes to the demise or failure of a situation or event.
Příklad: The company's decision to downsize was another nail in the coffin for its struggling reputation.
Poznámka: It implies a negative impact or consequence.

another string to one's bow

This expression means acquiring an additional skill or ability that can be used to one's advantage.
Příklad: Learning to play the piano gave her another string to her bow when applying for jobs.
Poznámka: It emphasizes the versatility or resourcefulness of a person.

another kettle of fish

This phrase denotes a situation or matter that is entirely different from the one being discussed or compared.
Příklad: Fixing a car engine is one thing, but repairing a boat engine is another kettle of fish.
Poznámka: It highlights a significant contrast or distinction between two things.

another feather in one's cap

This idiom refers to an additional achievement or success that adds to one's accomplishments or reputation.
Příklad: Winning the chess tournament was another feather in his cap, showcasing his strategic skills.
Poznámka: It emphasizes the positive impact or benefit of the achievement.

another day in paradise

This saying is used sarcastically to describe a situation that may seem far from ideal but is accepted as part of everyday life.
Příklad: Despite the challenges, she smiled and said, 'Just another day in paradise.'
Poznámka: It humorously contrasts the reality of a situation with the notion of paradise.

Another každodenní (slangové) výrazy

Anotha one

A casual and colloquial way of saying 'another one'.
Příklad: DJ Khaled's signature phrase is 'Anotha one!' when referring to wanting another one of something.
Poznámka: Informal and typically used in a more relaxed or playful context.

Jiffy

Jiffy is used informally to refer to a short amount of time or moment.
Příklad: I'll be back in a jiffy to pick up another batch of cookies.
Poznámka: Informal and commonly used in everyday conversation.

Round two

Refers to the second iteration or another stage of an activity.
Příklad: After finishing the first round of drinks, let's go for round two!
Poznámka: Casual and often used in reference to continuing an enjoyable or competitive event.

One more

A simple way of expressing the desire for an additional instance of something.
Příklad: Can I have just one more piece of cake?
Poznámka: Direct and commonly used in informal settings.

A different one

Suggests a desire for an alternative or another option.
Příklad: I don't like this book, can I borrow a different one?
Poznámka: Indicates a preference for an alternative without specific details.

Another - Příklady

I need another pen.
我需要另一支笔。
Can I have another piece of cake?
我可以再要一块蛋糕吗?
He bought another book from the store.
他从商店买了另一本书。
She wants to try another flavor of ice cream.
她想尝试另一种口味的冰淇淋。

Gramatika Another

Another - Zájmeno (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemma: another
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Another obsahuje 3 slabik: an • oth • er
Fonetický přepis: ə-ˈnə-t͟hər
an oth er , ə ˈnə t͟hər (Červená slabika je přízvučná)

Another - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Another: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.