Slovník
Angličtina - Čínština
Area
ˈɛriə
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
区域, 面积, 领域, 场所, 方面
Významy Area v čínštině
区域
Příklad:
The city is divided into several areas.
这座城市分为几个区域。
This area is known for its beautiful parks.
这个区域以美丽的公园而闻名。
Použití: formal/informalKontext: Geographical or administrative contexts.
Poznámka: 常用于描述地理区域,如城市、国家内的区域等。
面积
Příklad:
The area of the rectangle is calculated by multiplying length and width.
矩形的面积通过长度和宽度的乘积计算。
We need to measure the area of the garden.
我们需要测量花园的面积。
Použití: formalKontext: Mathematical or scientific contexts.
Poznámka: 通常用于数学、科学领域,涉及测量或计算空间大小时使用。
领域
Příklad:
He is an expert in the area of artificial intelligence.
他是人工智能领域的专家。
We need to explore new areas of research.
我们需要探索新的研究领域。
Použití: formalKontext: Academic or professional contexts.
Poznámka: 用于描述某个学科或行业的特定范畴或领域。
场所
Příklad:
This area is a great place for picnics.
这个场所是野餐的好地方。
We should find a quiet area to talk.
我们应该找一个安静的场所谈话。
Použití: informalKontext: Everyday conversations.
Poznámka: 常用于日常对话中,指的是某个具体的场所或环境。
方面
Příklad:
In this area, we need to improve our performance.
在这个方面,我们需要提高我们的表现。
She has great skills in many areas.
她在很多方面都有很强的技能。
Použití: formal/informalKontext: General discussions about skills, qualities, or characteristics.
Poznámka: 用于描述某种特定的技能、性质或特征的方面。
Synonyma Area
Region
Region refers to a specific geographic area with distinct characteristics.
Příklad: The mountainous region is known for its stunning views.
Poznámka: Region often implies a larger and more defined area than 'area'.
Zone
Zone typically refers to an area with specific features or designated for a particular purpose.
Příklad: The industrial zone of the city is undergoing redevelopment.
Poznámka: Zone often implies a more delimited or specialized area than 'area'.
District
District refers to a defined area within a larger region, often with a specific function or character.
Příklad: The historic district of the town is well-preserved.
Poznámka: District is usually more localized and can have administrative or cultural connotations.
Locale
Locale refers to a particular place or location, often with a specific atmosphere or setting.
Příklad: The quaint locale of the cafe attracts many visitors.
Poznámka: Locale can emphasize the distinctive or unique qualities of an area.
Territory
Territory can refer to a specific area under a certain jurisdiction or control.
Příklad: The wildlife sanctuary falls within the territory of the national park.
Poznámka: Territory can have political or legal implications not always present in the general sense of 'area'.
Výrazy a časté fráze Area
Area of expertise
This phrase refers to a particular subject or skill that someone knows a lot about or is very skilled in.
Příklad: Her area of expertise is in computer programming.
Poznámka: The phrase 'area of expertise' goes beyond just the physical space or region indicated by the word 'area.'
Area of study
This phrase is used to describe a specific field or subject that someone is focusing on academically.
Příklad: I am pursuing a degree in the area of study of environmental science.
Poznámka: Similar to 'area of expertise,' 'area of study' extends the meaning of 'area' to signify a specific field of interest or study.
Local area network (LAN)
A local area network is a computer network that interconnects computers within a limited area such as a home, school, or office building.
Příklad: The office computers are connected through a local area network for easy file sharing.
Poznámka: In this context, 'area' refers to the limited physical space within which the network operates.
Area under the curve
This phrase is commonly used in mathematics to refer to the area enclosed between a curve and the x-axis on a graph.
Příklad: In calculus, finding the area under the curve is an important concept.
Poznámka: Here, 'area' is used in a mathematical sense to represent the space enclosed by the curve.
Catchment area
A catchment area is the geographical area from which a facility such as a school, hospital, or business attracts its clientele or users.
Příklad: The hospital serves patients from a wide catchment area.
Poznámka: In this phrase, 'area' denotes the region from which people are drawn to a particular institution or service.
Area of impact
This phrase refers to the extent or range over which something influences or affects a particular situation or group.
Příklad: The new policy will have a significant area of impact on small businesses.
Poznámka: Here, 'area' signifies the scope or reach of the impact rather than a physical space.
Area of concern
When something is described as an area of concern, it means that it is a matter or issue that is troubling or worrisome.
Příklad: The rising crime rates in the neighborhood are a major area of concern for residents.
Poznámka: In this case, 'area' is used metaphorically to represent a subject or topic that is causing worry or unease.
Area každodenní (slangové) výrazy
Area 51
Refers to a highly classified U.S. Air Force facility located in Nevada, associated with extraterrestrial sightings and conspiracy theories.
Příklad: Have you heard the conspiracy theories about what goes on at Area 51?
Poznámka: The term alludes to the actual military site but is often used humorously or in jest in other contexts.
War zone
Describes an area of extreme chaos, disorder, or violence.
Příklad: The streets were so crowded, it felt like a war zone out there.
Poznámka: While 'area' generally implies a space or region, 'war zone' emphasizes a state of conflict or danger.
Hood
Short for 'neighborhood', usually referring to a specific community or district, often in urban settings.
Příklad: I grew up in a tough neighborhood, but it made me who I am today.
Poznámka: Informal and colloquial, 'hood' carries connotations of a particular atmosphere or cultural identity within a neighborhood.
Turf
Denotes a specific territory claimed or controlled by a group, often associated with gangs.
Příklad: You're entering rival gang turf, better be careful around here.
Poznámka: While 'area' is neutral in tone, 'turf' suggests ownership or territorial dominance.
Block
Refers to a single city block, typically used to indicate a short distance or a local area.
Příklad: My favorite cafe is just around the block from my office.
Poznámka: More specific and localized than 'area', 'block' implies a defined city unit or neighborhood segment.
Grounds
Indicates the area or space where an event or activity takes place, often outdoors.
Příklad: The festival grounds were filled with music and laughter.
Poznámka: 'Grounds' emphasizes the physical surface or location where something occurs, distinct from a broad 'area.'
Area - Příklady
I live in a residential area.
我住在一个住宅区。
The park is a great area for picnics.
这个公园是野餐的好地方。
She works in the marketing area of the company.
她在公司的市场营销领域工作。
The kitchen and dining room are connected, creating an open living area.
厨房和餐厅相连,形成一个开放的生活区域。
Gramatika Area
Area - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: area
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): areas, area, areae
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): area
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Area obsahuje 2 slabik: ar • ea
Fonetický přepis: ˈer-ē-ə
ar ea , ˈer ē ə (Červená slabika je přízvučná)
Area - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Area: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.