Slovník
Angličtina - Čínština

As

æz
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

作为, 像, 当…时, 因为, 在…方面

Významy As v čínštině

作为

Příklad:
He works as a teacher.
他作为一名教师工作。
As a friend, I want to help you.
作为朋友,我想帮助你。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a role or function someone or something has.
Poznámka: This usage highlights the role or capacity in which someone acts.

Příklad:
She sings as an angel.
她唱得像天使一样。
He acts as if he knows everything.
他表现得好像他什么都知道。
Použití: informalKontext: Used to make comparisons.
Poznámka: This usage is often informal and can imply similarity or manner.

当…时

Příklad:
As I was leaving, it started to rain.
当我离开时,开始下雨。
As the sun sets, the sky turns orange.
当太阳落山时,天空变成橙色。
Použití: formal/informalKontext: Used to denote simultaneous actions or events.
Poznámka: This indicates that two actions occur at the same time.

因为

Příklad:
As it was raining, we stayed indoors.
因为下雨,我们待在室内。
As you are tired, you should rest.
因为你累了,你应该休息。
Použití: formal/informalKontext: Used to provide a reason.
Poznámka: This usage introduces a cause or reason for an action.

在…方面

Příklad:
As for the budget, we need to be careful.
在预算方面,我们需要小心。
As for your question, I will answer it later.
关于你的问题,我稍后会回答。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a specific topic or aspect.
Poznámka: This usage is often seen in discussions or presentations.

Synonyma As

Like

Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Příklad: She sings like a bird.
Poznámka: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.

Since

Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Příklad: I have been studying English since I was a child.
Poznámka: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.

Because

Because is used to give a reason or explanation for something.
Příklad: I stayed at home because it was raining outside.
Poznámka: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.

While

While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Příklad: She was cooking dinner while he was watching TV.
Poznámka: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.

Výrazy a časté fráze As

As if

Used to describe a situation that is not true or possible.
Příklad: She acted as if nothing had happened.
Poznámka: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.

As well

In addition; also.
Příklad: He plays the piano as well as the guitar.
Poznámka: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.

As soon as

Immediately after; when.
Příklad: I'll call you as soon as I arrive.
Poznámka: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.

As for

Regarding; concerning.
Příklad: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Poznámka: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.

As long as

On the condition that; provided that.
Příklad: You can stay as long as you like.
Poznámka: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.

As a result

Because of this; consequently.
Příklad: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Poznámka: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).

As per

According to; in accordance with.
Příklad: As per your request, here is the report.
Poznámka: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.

As každodenní (slangové) výrazy

As per usual

Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Příklad: She was late to the meeting, as per usual.
Poznámka: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.

As far as I know

Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Příklad: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Poznámka: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.

As for now

Indicates the present moment or current situation.
Příklad: As for now, let's focus on finishing this task.
Poznámka: Provides a transition to address the immediate state or topic.

As follows

Used to introduce a list or set of instructions.
Příklad: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Poznámka: Serves as an introduction to a series of items or actions.

As - Příklady

Go as fast as you can.
尽可能快地走。
She works as a teacher.
她是一名教师。
They use it as a tool.
他们把它用作工具。
He sees himself as an artist.
他把自己视为艺术家。

Gramatika As

As - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: as
Konjugace
Příslovce (Adverb): as
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
As obsahuje 1 slabik: as
Fonetický přepis: əz
as , əz (Červená slabika je přízvučná)

As - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
As: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.