Slovník
Angličtina - Čínština

Audio

ˈɔdioʊ
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

音频, 声音, 音响, 录音

Významy Audio v čínštině

音频

Příklad:
I listened to the audio of the lecture.
我听了讲座的音频。
The audio quality is very good.
音频质量非常好。
Použití: formalKontext: Used in academic, technical, or media-related discussions.
Poznámka: 音频 is commonly used to refer to sound recordings or sound playback in various contexts, such as lectures, music, and podcasts.

声音

Příklad:
The audio from the speakers is too loud.
扬声器的声音太大了。
Can you adjust the audio settings?
你能调整一下声音设置吗?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations about sound in general.
Poznámka: 声音 is a broader term that refers to sound in general, which can include audio from various sources, not just recordings.

音响

Příklad:
We bought a new audio system for the home.
我们为家里买了一个新的音响系统。
The audio equipment is very expensive.
这套音响设备非常昂贵。
Použití: formalKontext: Used in discussions about sound systems and audio equipment.
Poznámka: 音响 specifically refers to audio equipment or sound systems, such as speakers and amplifiers.

录音

Příklad:
I made an audio recording of our conversation.
我录了我们谈话的音频。
The audio recording is clear.
录音很清晰。
Použití: formalKontext: Used in contexts where recordings are discussed, such as interviews, meetings, and events.
Poznámka: 录音 refers to an actual recording of audio, often used in legal or professional settings.

Synonyma Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Příklad: The sound quality of the audio recording was excellent.
Poznámka: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Příklad: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Poznámka: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Příklad: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Poznámka: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Výrazy a časté fráze Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Příklad: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Poznámka: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Příklad: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Poznámka: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Příklad: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Poznámka: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Příklad: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Poznámka: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Příklad: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Poznámka: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Audio každodenní (slangové) výrazy

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Příklad: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Poznámka: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Příklad: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Poznámka: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Příklad: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Poznámka: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Příklady

The machine can retrieve and play audio from a disc.
该机器可以从光盘中提取并播放音频
Supports all popular audio formats.
支持所有流行的音频格式。

Gramatika Audio

Audio - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: audio
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): audio
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Audio obsahuje 2 slabik: au • dio
Fonetický přepis: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Červená slabika je přízvučná)

Audio - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Audio: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.