Slovník
Angličtina - Čínština
Property
ˈprɑpərdi
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
财产, 属性, 房地产, 特性
Významy Property v čínštině
财产
Příklad:
He owns a large property in the city.
他在城市里拥有一处大财产。
She lost her property in the fire.
她在火灾中失去了她的财产。
Použití: formalKontext: Legal, financial discussions, real estate.
Poznámka: This meaning refers to tangible assets or belongings that are owned by an individual or entity.
属性
Příklad:
The properties of water include boiling and freezing points.
水的属性包括沸点和冰点。
In programming, every object has its own properties.
在编程中,每个对象都有自己的属性。
Použití: formalKontext: Scientific, technical, and programming contexts.
Poznámka: This meaning refers to characteristics or qualities that can define an object or substance.
房地产
Příklad:
The property market is booming this year.
今年房地产市场正在蓬勃发展。
Investing in property can be very profitable.
投资房地产可能非常有利可图。
Použití: formalKontext: Real estate and investment discussions.
Poznámka: This usage is specific to real estate and refers to land and buildings.
特性
Příklad:
She studied the physical properties of materials.
她研究了材料的物理特性。
The properties of this software make it very user-friendly.
这个软件的特性使其非常用户友好。
Použití: formal/informalKontext: General discussions about characteristics of items or concepts.
Poznámka: In this context, 'property' refers to distinctive traits or features of an object or idea.
Synonyma Property
possession
Something owned or possessed by a person.
Příklad: The house is his possession.
Poznámka: Similar to property in the sense of ownership, but more focused on the act of possessing rather than the broader concept of property.
asset
Something valuable owned by a person or organization.
Příklad: Real estate can be a valuable asset.
Poznámka: Emphasizes the value or worth of the property.
belongings
Personal possessions or items owned by an individual.
Příklad: She packed her belongings and left.
Poznámka: Refers specifically to personal items or possessions rather than broader property ownership.
estate
All the property and assets owned by a person at the time of their death.
Příklad: He inherited a large estate from his grandfather.
Poznámka: Typically used in the context of a person's total wealth or property at the time of their death.
Výrazy a časté fráze Property
Real estate
Real estate refers to land and buildings that can be bought or sold.
Příklad: She works in real estate, helping people find their dream homes.
Poznámka: Real estate specifically focuses on land and buildings rather than all types of property.
Property value
Property value is the monetary worth of a piece of real estate or property.
Příklad: The property value in this neighborhood has been steadily increasing over the years.
Poznámka: Property value is a specific measurement of the financial worth of a property.
Personal property
Personal property refers to movable possessions that individuals own.
Příklad: Your car, furniture, and clothing are examples of personal property.
Poznámka: Personal property emphasizes items that are movable and owned by individuals.
Investment property
Investment property is real estate purchased with the intention of earning a return on investment.
Příklad: They decided to purchase an investment property to generate rental income.
Poznámka: Investment property is acquired specifically for financial gains through renting, leasing, or selling.
Property rights
Property rights are legal rights to possess, use, and dispose of a property.
Příklad: The dispute arose over property rights regarding the use of the shared driveway.
Poznámka: Property rights encompass the legal entitlements associated with owning property.
Public property
Public property is owned by the government or community and is accessible for public use.
Příklad: The park is considered public property and is open to all residents in the community.
Poznámka: Public property is owned collectively by the government or community for the benefit of all, rather than privately owned.
Lost property
Lost property refers to belongings that have been misplaced or left behind.
Příklad: She reported her lost property to the police in hopes of finding it.
Poznámka: Lost property specifically denotes items that have been unintentionally separated from their owners.
Property každodenní (slangové) výrazy
Crib
In modern slang, "crib" refers to one's home or residence.
Příklad: I left my keys in my crib.
Poznámka: It's a casual and informal way to refer to one's home, compared to the more formal term 'property.'
Pad
Informally, a 'pad' can refer to one's home or apartment.
Příklad: Let's swing by my pad before heading to the party.
Poznámka: Similar to 'crib,' it's a casual and slangy way to talk about one's living space.
Digs
Used informally, 'digs' means a place of residence or living quarters.
Příklad: She's got some swanky digs in the city.
Poznámka: This term is more colloquial and slightly old-fashioned compared to 'property.'
Joint
In slang, a 'joint' can mean a place, particularly a social gathering spot or home.
Příklad: We're meeting at Jake's joint for the game tonight.
Poznámka: It's a more relaxed and informal way to refer to a location, often associated with urban or hip language.
Roof over your head
This expression signifies having shelter or a place to live.
Příklad: At least you have a roof over your head, be grateful for that.
Poznámka: It's a figurative and comforting way to talk about having a place to call home, emphasizing basic needs.
Abode
'Abode' is a more formal and literary term for one's home or dwelling.
Příklad: His abode in the countryside is a peaceful retreat.
Poznámka: It's a sophisticated and slightly antiquated way to refer to one's living space, compared to the everyday term 'property.'
Lair
Used humorously or playfully, a 'lair' can refer to one's home or private space.
Příklad: Batman's lair is hidden beneath Wayne Manor.
Poznámka: It carries a connotation of secrecy or mysteriousness, often used in a light-hearted or fictional context.
Property - Příklady
My parents own a property in the countryside.
我的父母在乡下拥有一处房产。
The company's most valuable property is their intellectual property.
公司的最有价值的资产是他们的知识产权。
She inherited a large fortune and property from her grandfather.
她从祖父那里继承了一笔巨额财富和房产。
Gramatika Property
Property - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: property
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): properties, property
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): property
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
property obsahuje 3 slabik: prop • er • ty
Fonetický přepis: ˈprä-pər-tē
prop er ty , ˈprä pər tē (Červená slabika je přízvučná)
Property - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
property: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.