Slovník
Angličtina - Čínština

Info

ˈɪnfoʊ
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

信息, 情报, 资料, 资讯

Významy Info v čínštině

信息

Příklad:
Can you give me more info about the event?
你能给我更多关于这个活动的信息吗?
I need all the info before making a decision.
在做决定之前,我需要所有的信息。
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal situations, such as in business, academic, or everyday conversations.
Poznámka: This is the most common translation of 'info' and is widely used in various contexts.

情报

Příklad:
The agency gathered info on the suspect.
该机构收集了有关嫌疑人的情报。
They need to share the info with the authorities.
他们需要将这些情报与当局分享。
Použití: formalKontext: Typically used in military, intelligence, or security contexts.
Poznámka: This meaning emphasizes intelligence or sensitive information.

资料

Příklad:
I found some useful info in the report.
我在报告中找到了一些有用的资料。
Please provide the necessary info for the project.
请为该项目提供必要的资料。
Použití: formal/informalKontext: Used in academic, research, or professional contexts, often referring to data or materials.
Poznámka: This term can also refer to written or documented information.

资讯

Příklad:
You can find more info on our website.
你可以在我们的网站上找到更多资讯。
This app provides the latest news and info.
这个应用程序提供最新的新闻和资讯。
Použití: informalKontext: Commonly used in media and technology contexts, especially online.
Poznámka: Often used to refer to news or updates, particularly in a digital context.

Synonyma Info

Details

Details are specific pieces of information that give a clearer picture or understanding of something.
Příklad: I need more details before I can make a decision.
Poznámka: Details are more specific and in-depth than 'info', focusing on particular aspects or aspects of a subject.

Facts

Facts are pieces of information that are proven to be true or accurate.
Příklad: The report is based on verified facts collected from various sources.
Poznámka: Facts are objective and verifiable pieces of information, unlike 'info' which can be more general or informal.

Výrazy a časté fráze Info

Get the scoop

To get the latest information or news about something.
Příklad: I'll call my friend to get the scoop on the new restaurant in town.
Poznámka: This phrase implies receiving insider or exclusive information.

Word on the street

Refers to rumors or information that is circulating among people in general.
Příklad: The word on the street is that the company is planning layoffs.
Poznámka: It suggests informal or unofficial information.

Inside track

Having privileged access to information or being well-informed.
Příklad: She has the inside track on the upcoming project details.
Poznámka: It indicates having an advantage due to possessing exclusive knowledge.

Gather intel

Collecting information or intelligence, especially for strategic purposes.
Příklad: We need to gather intel on the competitor's new product launch.
Poznámka: This phrase is often used in a more formal or strategic context.

Info dump

A large amount of information being presented or provided all at once.
Příklad: The training session was an info dump of regulations and procedures.
Poznámka: It conveys a sense of overwhelming or excessive information being shared.

Fill me in

Asking someone to provide details or information about something that one missed.
Příklad: I missed the meeting yesterday, can you fill me in on what was discussed?
Poznámka: This phrase is more casual and implies catching up on information.

Have the lowdown

To have all the necessary or important information about something.
Příklad: She's got the lowdown on the best places to eat in the city.
Poznámka: It suggests having comprehensive or detailed information.

Let me clue you in

To inform or enlighten someone about a situation or topic.
Příklad: Let me clue you in on what's been happening while you were away.
Poznámka: It conveys the act of providing information to someone who may be unaware.

Read between the lines

To understand or interpret a hidden or implied meaning in what is being said.
Příklad: Her email was vague, so I had to read between the lines to understand what she meant.
Poznámka: This phrase implies interpreting information beyond its literal meaning.

Info každodenní (slangové) výrazy

Deets

Short for 'details', deets is used to refer to specific or key pieces of information.
Příklad: Can you give me the deets on the new project?
Poznámka: Deets is more casual and colloquial compared to the formal term 'details'.

411

Derived from the telephone number for directory assistance in the US (411), it means information or news.
Příklad: Do you have the 411 on the party this weekend?
Poznámka: 411 is a slang term specifically used to refer to general information or background details.

Intel

Short for 'intelligence', intel is often used to refer to valuable or secret information.
Příklad: I need some intel on the upcoming meeting agenda.
Poznámka: Intel is commonly used in a more strategic or covert context than the general term 'information'.

Juice

Juice refers to fresh, exciting, or gossip-worthy information or news.
Příklad: Give me the juice on what happened at the party last night.
Poznámka: Juice carries a connotation of being more sensational or intriguing compared to the standard term 'information'.

Lowdown

Referring to essential or inside information, the lowdown implies getting the most important details or insights on a topic.
Příklad: Can you give me the lowdown on the new software update?
Poznámka: Lowdown typically refers to a concise summary or essential information, often with added context or background.

Dirt

Dirt is used to refer to scandalous, confidential, or sensitive information, especially gossip or secrets.
Příklad: She knows all the dirt on what really happened at the party.
Poznámka: Dirt often implies negative or scandalous information, unlike the neutral term 'information'.

Skinny

The skinny means the latest or essential information about something, similar to 'the lowdown'.
Příklad: What's the skinny on the new restaurant in town?
Poznámka: Skinny can carry a sense of being the latest or trendiest information, in a more informal and succinct manner compared to 'information'.

Info - Příklady

I need more info about the project.
我需要更多关于这个项目的信息
Can you give me some info about the event?
你能给我一些关于这个活动的信息吗?
I found some interesting info on the internet.
我在互联网上找到了一些有趣的信息
She shared valuable info with us.
她与我们分享了宝贵的信息

Gramatika Info

Info - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: info
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Info obsahuje 2 slabik: in • fo
Fonetický přepis: ˈin-(ˌ)fō
in fo , ˈin (ˌ)fō (Červená slabika je přízvučná)

Info - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Info: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.