Slovník
Angličtina - Čínština

Man

mæn
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

男人, 人, 男人的特质, 人类, 伙计

Významy Man v čínštině

男人

Příklad:
He is a man of integrity.
他是一个有诚信的男人。
The man in the blue shirt is my brother.
穿蓝衬衫的男人是我的兄弟。
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to an adult male human being.
Poznámka: This is the most common use of the word 'man'. It specifically refers to an adult, as opposed to a boy (男孩).

Příklad:
Every man has his own story.
每个人都有自己的故事。
He is a good man.
他是一个好人。
Použití: formal/informalKontext: Used in a general sense to refer to people or humanity.
Poznámka: In some contexts, 'man' can refer to humanity in general, not just males.

男人的特质

Příklad:
He showed great manliness in the face of adversity.
在逆境中,他表现出了很大的男人气概。
Manly behavior is often associated with strength.
男人气概的行为通常与力量有关。
Použití: formal/informalKontext: Describing characteristics traditionally associated with men, such as strength or bravery.
Poznámka: This usage reflects cultural notions of masculinity and can vary greatly across different cultures.

人类

Příklad:
Man has always been curious about the universe.
人类一直对宇宙充满好奇。
The impact of man on the environment is significant.
人类对环境的影响是显著的。
Použití: formalKontext: In philosophical or ecological discussions referring to human beings as a collective species.
Poznámka: This meaning is more abstract and is often used in discussions about humanity as a whole.

伙计

Příklad:
Hey man, how have you been?
嘿,伙计,你最近怎么样?
Come on, man, don't be like that!
得了,伙计,别这样!
Použití: informalKontext: Used in casual or friendly conversations among peers.
Poznámka: In this context, 'man' is often used as a term of endearment or camaraderie, regardless of the person's gender.

Synonyma Man

Person

A person refers to an individual, regardless of gender.
Příklad: Every person has the right to freedom.
Poznámka: Person is a gender-neutral term, whereas 'man' specifically refers to an adult human male.

Individual

An individual is a single human being considered separately from a group.
Příklad: Each individual must take responsibility for their actions.
Poznámka: Individual is a more general term that can refer to any person, while 'man' is more specific to adult males.

Guy

Guy is a casual and informal term for a man or a group of people.
Příklad: Hey guys, let's go grab a bite to eat.
Poznámka: Guy is a colloquial term and is often used in informal settings, whereas 'man' is more formal.

Fellow

Fellow is a friendly and informal term for a man or a boy.
Příklad: He's a good fellow and always willing to help.
Poznámka: Fellow is a bit old-fashioned and may sound somewhat quaint compared to 'man.'

Male

Male specifically refers to the sex that produces sperm.
Příklad: The male lion is known for its majestic mane.
Poznámka: Male is a biological term that denotes the sex of an organism, while 'man' is more commonly used in everyday language.

Výrazy a časté fráze Man

Man up

To behave in a courageous or tough manner; to show strength and resolve.
Příklad: Come on, man up and face your fears.
Poznámka: The phrase 'man up' implies displaying qualities traditionally associated with masculinity, such as bravery or resilience.

Man of few words

Someone who doesn't speak much; a person who is quiet or reserved.
Příklad: He's a man of few words, but when he speaks, it's always meaningful.
Poznámka: This phrase emphasizes the limited verbal communication of a person compared to the general notion of 'man' as an adult male.

Man of the hour

The person who is currently the most important or popular in a particular situation.
Příklad: He was the man of the hour at the event, receiving praises from everyone.
Poznámka: This phrase highlights a person's temporary significance or prominence in a specific context rather than just being a man.

One-man show

A performance or activity where only one person is involved or responsible.
Příklad: His presentation was a one-man show; he did everything on his own.
Poznámka: This phrase denotes a singular person carrying out a task independently, contrasting with the broader concept of a man as a male individual.

Old man

Informal term for one's father.
Příklad: I'm going fishing with my old man this weekend.
Poznámka: The term 'old man' specifically refers to one's father in a casual or affectionate manner, distinguishing it from the general meaning of 'man' as an adult male.

Man of his word

Someone who keeps their promises; reliable and trustworthy.
Příklad: John promised to help, and he did. He's a man of his word.
Poznámka: This phrase emphasizes a person's integrity and faithfulness to their commitments, going beyond the simple notion of 'man' as a male individual.

Be your own man

To be independent and make choices based on one's own convictions.
Příklad: Don't be influenced by others; be your own man and make your own decisions.
Poznámka: This phrase encourages self-reliance and autonomy, highlighting individualism and decision-making skills rather than just being a man.

Man každodenní (slangové) výrazy

Dude

Dude is a casual term used to address someone, often a male. It can also be used to refer to a cool or laid-back person.
Příklad: Hey dude, what's up?
Poznámka: Dude is more informal and casual than 'man'.

Bro

Bro is slang for 'brother' and is commonly used to refer to a male friend or acquaintance. It can also express camaraderie or solidarity.
Příklad: What's up, bro?
Poznámka: Bro is an informal term that conveys a closer relationship than 'man'.

Buddy

Buddy is a friendly term used to address a close friend or companion. It can also be used sarcastically in some contexts.
Příklad: Thanks, buddy!
Poznámka: Buddy is more affectionate and often denotes a closer relationship than 'man'.

Chap

Chap is a British term used to refer to a man or boy, often in a polite or old-fashioned way.
Příklad: Excuse me, young chap.
Poznámka: Chap is more formal and traditional compared to 'man'.

Mate

Mate is a commonly used term in British English to address friends or acquaintances. It can also denote a close or trusted companion.
Příklad: Hey mate, let's grab a drink.
Poznámka: Mate is a more informal and friendly term compared to 'man'.

Bloke

Bloke is a slang term primarily used in British English to refer to a man, often in a friendly or casual manner.
Příklad: He's a good bloke.
Poznámka: Bloke is informal and regional, commonly used in British English.

Man - Příklady

I saw a man on the street.
我在街上看见一个
The man is wearing a hat.
那个戴着一顶帽子。
The man is tall and strong.
那个又高又壮。

Gramatika Man

Man - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: man
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): men
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): man
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): manned
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): manning
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): mans
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): man
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): man
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Man obsahuje 1 slabik: man
Fonetický přepis: ˈman
man , ˈman (Červená slabika je přízvučná)

Man - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Man: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.