Výkladový slovník
Angličtina
Assist
əˈsɪst
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Assist -
To help or aid someone in a task or action.
Příklad: The teacher assisted the students with their project.
Použití: formalKontext: academic or professional settings
Poznámka: Commonly used in formal situations where one person is aiding another in completing a task or achieving a goal.
To support or facilitate a process or action.
Příklad: The new software assists in streamlining the workflow.
Použití: formalKontext: technical or business contexts
Poznámka: Often used in technical or business settings to describe how something helps make a process easier or more efficient.
To be present or available to help or support.
Příklad: I'll be there to assist you during the event.
Použití: formalKontext: events or situations requiring support
Poznámka: This usage implies being ready to provide help or support when needed, often in a formal or professional setting.
Synonyma Assist
help
To give assistance or support to someone or something.
Příklad: Can you help me with this project?
Poznámka: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.
aid
To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Příklad: The organization provides aid to those in need.
Poznámka: Suggests a more formal or organized form of assistance.
support
To give help or encouragement to someone or something.
Příklad: She supported her friend during a challenging time.
Poznámka: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.
facilitate
To make an action or process easier or smoother.
Příklad: The new software will facilitate communication within the team.
Poznámka: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.
Výrazy a časté fráze Assist
Lend a hand
To assist or help someone with a task or activity.
Příklad: Can you lend a hand with moving the furniture?
Poznámka: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.
Give a hand
To assist or help someone, often physically.
Příklad: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Poznámka: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.
Pitch in
To contribute or assist with a task or project.
Příklad: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Poznámka: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.
Come to the rescue
To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Příklad: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Poznámka: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.
Give a boost
To provide support or help to improve someone's situation.
Příklad: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Poznámka: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.
Be of service
To offer assistance or help to others.
Příklad: I'm here to be of service whenever you need help.
Poznámka: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.
Extend a helping hand
To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Příklad: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Poznámka: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.
Assist každodenní (slangové) výrazy
Help out
To provide assistance or support.
Příklad: I can help out with organizing the event.
Poznámka: It implies offering assistance in a more informal manner.
Back up
To support or assist someone in a challenging situation.
Příklad: I'll back you up during the presentation.
Poznámka: It conveys the idea of standing behind someone for support.
Give a lift
To transport someone to a destination, offering help in travel.
Příklad: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Poznámka: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.
Cover for
To take someone's place or responsibilities temporarily.
Příklad: I'll cover for you while you attend the meeting.
Poznámka: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.
Watch someone's back
To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Příklad: I always watch my friend's back in difficult situations.
Poznámka: Involves actively safeguarding someone in times of need.
Stand in
To take someone's place temporarily.
Příklad: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Poznámka: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.
Assist - Příklady
The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.
Gramatika Assist
Assist - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: assist
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): assisted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): assisting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): assists
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): assist
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): assist
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
assist obsahuje 2 slabik: as • sist
Fonetický přepis: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (Červená slabika je přízvučná)
Assist - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
assist: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.