Výkladový slovník
Angličtina
Click
klɪk
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Click -
To press a button on a computer mouse or trackpad to select an item or activate a function.
Příklad: Click on the 'Submit' button to send your form.
Použití: formalKontext: computer-related tasks, websites, software interfaces
Poznámka: Commonly used in digital contexts.
To make a short, sharp sound, like that of pressing a button or snapping one's fingers.
Příklad: The door clicked shut behind her.
Použití: informalKontext: everyday sounds, mechanical actions
Poznámka: Describes a distinct sound.
To attract or draw someone's attention or interest.
Příklad: The catchy headline clicked with the audience.
Použití: informalKontext: marketing, advertising, social media
Poznámka: Used metaphorically to indicate success in engaging others.
Synonyma Click
Press
To apply pressure on something, typically a button or key, in order to activate or operate it.
Příklad: Please press the button to continue.
Poznámka: While 'click' often implies a sharp sound or action, 'press' focuses on applying pressure.
Tap
To touch something quickly and lightly, especially on a touchscreen device.
Příklad: Tap on the screen to open the app.
Poznámka: Similar to 'click,' but specifically refers to a light touch, often on a digital device.
Select
To choose or pick something from a range of options or alternatives.
Příklad: Select the desired option by clicking on it.
Poznámka: While 'click' can be a general action, 'select' implies making a choice or decision.
Hit
To strike or press forcefully, often with the hand or a tool.
Příklad: Hit the 'Enter' key on your keyboard.
Poznámka: More forceful than 'click,' 'hit' implies a stronger impact or action.
Výrazy a časté fráze Click
Click on
To select or activate something on a computer or other electronic device by pressing a button.
Příklad: Click on the link to open the webpage.
Poznámka: While 'click' refers to the action of pressing a button, 'click on' specifically indicates selecting or activating something.
Click through
To progress through a series of slides, webpages, or images by clicking a button or link.
Příklad: I clicked through all the slides in the presentation.
Poznámka: This phrase implies a continuous action of clicking through a series of items, different from a single click action.
Clickbait
Content, especially online, that is designed to attract attention and encourage users to click on a link.
Příklad: The headline was clickbait and didn't reflect the actual content of the article.
Poznámka: Distinct from the physical act of clicking, 'clickbait' refers to content created with the intention of generating clicks by being sensational or misleading.
Double-click
To quickly press a mouse button twice in rapid succession to perform an action, such as opening a file or launching a program.
Příklad: To open the file, double-click on its icon.
Poznámka: Involves two consecutive clicks rather than a single one, usually to trigger a specific action.
Click away
To remove or dismiss something on a computer screen by clicking elsewhere.
Příklad: She tried to click away the pop-up ads that kept appearing on the screen.
Poznámka: Implies the action of clicking to make something disappear or close, as opposed to just clicking without a specific purpose.
Click každodenní (slangové) výrazy
Clicks
In slang, 'clicks' refer to the number of times a link or content has been accessed or interacted with online.
Příklad: She posted a cute selfie and got thousands of clicks on social media.
Poznámka: Different from the original word 'click', which typically refers to the act of pressing a button on a device.
Clickety-clack
Describes a repetitive clicking or tapping sound, often associated with heels on hard surfaces or a typewriter.
Příklad: I could hear the clickety-clack of her high heels as she walked down the hallway.
Poznámka: The term 'clickety-clack' is a playful and onomatopoeic way to describe a series of clicking sounds.
Clickety-click
An expression used to indicate success, similar to saying 'bingo' or 'aha'.
Příklad: Bingo! Clickety-click, I finally found the right answer.
Poznámka: Deriving from the sound of the ball hitting the bingo machine, 'clickety-click' is a playful way to signify a correct or satisfying discovery.
Clicker
A handheld device that emits a clicking sound, commonly used in animal training to mark desired behaviors.
Příklad: He used a clicker to train his dog to do tricks.
Poznámka: While 'clicker' originates from the action of clicking a button, in this context, it refers to a specific tool used for training purposes.
Clique
A small, exclusive group of people who share common interests or social activities.
Příklad: She's part of the popular clique at school.
Poznámka: Despite sharing the 'click' sound, 'clique' refers to a social group rather than a specific action like clicking a button.
Click-clack
The rhythmic clicking and clacking sound of a moving train on the tracks.
Příklad: The sound of the train's wheels going click-clack was soothing as I dozed off.
Poznámka: While 'click-clack' involves the clicking sound, it is often paired with a clacking sound to depict a specific type of rhythmic noise.
Click - Příklady
Please click on the link.
I always click the button to start the game.
He clicked his pen nervously during the meeting.
You can click and drag the file into the folder.
Gramatika Click
Click - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: click
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): clicks
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): click
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): clicked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): clicking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): clicks
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): click
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): click
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Click obsahuje 1 slabik: click
Fonetický přepis: ˈklik
click , ˈklik (Červená slabika je přízvučná)
Click - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Click: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.