Výkladový slovník
Angličtina

Click

klɪk
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Click -

To press a button on a computer mouse or trackpad to select an item or activate a function.

Příklad: Click on the 'Submit' button to send your form.
Použití: formalKontext: computer-related tasks, websites, software interfaces
Poznámka: Commonly used in digital contexts.

To make a short, sharp sound, like that of pressing a button or snapping one's fingers.

Příklad: The door clicked shut behind her.
Použití: informalKontext: everyday sounds, mechanical actions
Poznámka: Describes a distinct sound.

To attract or draw someone's attention or interest.

Příklad: The catchy headline clicked with the audience.
Použití: informalKontext: marketing, advertising, social media
Poznámka: Used metaphorically to indicate success in engaging others.

Synonyma Click

Press

To apply pressure on something, typically a button or key, in order to activate or operate it.
Příklad: Please press the button to continue.
Poznámka: While 'click' often implies a sharp sound or action, 'press' focuses on applying pressure.

Tap

To touch something quickly and lightly, especially on a touchscreen device.
Příklad: Tap on the screen to open the app.
Poznámka: Similar to 'click,' but specifically refers to a light touch, often on a digital device.

Select

To choose or pick something from a range of options or alternatives.
Příklad: Select the desired option by clicking on it.
Poznámka: While 'click' can be a general action, 'select' implies making a choice or decision.

Hit

To strike or press forcefully, often with the hand or a tool.
Příklad: Hit the 'Enter' key on your keyboard.
Poznámka: More forceful than 'click,' 'hit' implies a stronger impact or action.

Výrazy a časté fráze Click

Click on

To select or activate something on a computer or other electronic device by pressing a button.
Příklad: Click on the link to open the webpage.
Poznámka: While 'click' refers to the action of pressing a button, 'click on' specifically indicates selecting or activating something.

Click through

To progress through a series of slides, webpages, or images by clicking a button or link.
Příklad: I clicked through all the slides in the presentation.
Poznámka: This phrase implies a continuous action of clicking through a series of items, different from a single click action.

Clickbait

Content, especially online, that is designed to attract attention and encourage users to click on a link.
Příklad: The headline was clickbait and didn't reflect the actual content of the article.
Poznámka: Distinct from the physical act of clicking, 'clickbait' refers to content created with the intention of generating clicks by being sensational or misleading.

Double-click

To quickly press a mouse button twice in rapid succession to perform an action, such as opening a file or launching a program.
Příklad: To open the file, double-click on its icon.
Poznámka: Involves two consecutive clicks rather than a single one, usually to trigger a specific action.

Click away

To remove or dismiss something on a computer screen by clicking elsewhere.
Příklad: She tried to click away the pop-up ads that kept appearing on the screen.
Poznámka: Implies the action of clicking to make something disappear or close, as opposed to just clicking without a specific purpose.

Click každodenní (slangové) výrazy

Clicks

In slang, 'clicks' refer to the number of times a link or content has been accessed or interacted with online.
Příklad: She posted a cute selfie and got thousands of clicks on social media.
Poznámka: Different from the original word 'click', which typically refers to the act of pressing a button on a device.

Clickety-clack

Describes a repetitive clicking or tapping sound, often associated with heels on hard surfaces or a typewriter.
Příklad: I could hear the clickety-clack of her high heels as she walked down the hallway.
Poznámka: The term 'clickety-clack' is a playful and onomatopoeic way to describe a series of clicking sounds.

Clickety-click

An expression used to indicate success, similar to saying 'bingo' or 'aha'.
Příklad: Bingo! Clickety-click, I finally found the right answer.
Poznámka: Deriving from the sound of the ball hitting the bingo machine, 'clickety-click' is a playful way to signify a correct or satisfying discovery.

Clicker

A handheld device that emits a clicking sound, commonly used in animal training to mark desired behaviors.
Příklad: He used a clicker to train his dog to do tricks.
Poznámka: While 'clicker' originates from the action of clicking a button, in this context, it refers to a specific tool used for training purposes.

Clique

A small, exclusive group of people who share common interests or social activities.
Příklad: She's part of the popular clique at school.
Poznámka: Despite sharing the 'click' sound, 'clique' refers to a social group rather than a specific action like clicking a button.

Click-clack

The rhythmic clicking and clacking sound of a moving train on the tracks.
Příklad: The sound of the train's wheels going click-clack was soothing as I dozed off.
Poznámka: While 'click-clack' involves the clicking sound, it is often paired with a clacking sound to depict a specific type of rhythmic noise.

Click - Příklady

Please click on the link.
I always click the button to start the game.
He clicked his pen nervously during the meeting.
You can click and drag the file into the folder.

Gramatika Click

Click - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: click
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): clicks
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): click
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): clicked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): clicking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): clicks
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): click
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): click
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Click obsahuje 1 slabik: click
Fonetický přepis: ˈklik
click , ˈklik (Červená slabika je přízvučná)

Click - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Click: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.