Výkladový slovník
Angličtina

Compliance

kəmˈplaɪəns
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Compliance -

The act of conforming, acquiescing, or yielding to a request, rule, or law.

Příklad: The company's compliance with safety regulations ensured a secure work environment for its employees.
Použití: formalKontext: business, legal, regulatory contexts
Poznámka: Commonly used in professional settings to indicate adherence to standards or guidelines.

The state of meeting or fulfilling requirements, expectations, or standards.

Příklad: The product was tested for compliance with industry standards before being released to the market.
Použití: formalKontext: quality assurance, regulatory compliance
Poznámka: Often used in professional contexts to refer to meeting specific criteria or regulations.

The willingness to cooperate or act in accordance with a request or direction.

Příklad: Her compliance with the project timeline helped the team meet the deadline.
Použití: formalKontext: workplace, project management
Poznámka: Frequently used in professional environments to describe cooperative behavior.

Synonyma Compliance

Adherence

Adherence implies closely following rules, guidelines, or standards.
Příklad: Employees must adhere to the company's policies and procedures.
Poznámka: Adherence often suggests a more strict or rigid following of rules compared to compliance.

Conformity

Conformity refers to acting in accordance with prevailing social norms, rules, or standards.
Příklad: The project must be completed in conformity with the client's requirements.
Poznámka: Conformity can imply more of a societal or group-based expectation compared to compliance, which is often related to regulations or directives.

Obedience

Obedience involves following orders or commands from a higher authority.
Příklad: Children are expected to show obedience to their parents.
Poznámka: Obedience typically involves a hierarchical relationship where one party has authority over the other, unlike compliance which can be more general.

Submission

Submission involves yielding to a superior force or authority.
Příklad: The defendant's submission to the court's ruling was required.
Poznámka: Submission often implies a more passive acceptance of authority compared to compliance, which can involve more active cooperation.

Výrazy a časté fráze Compliance

Play by the rules

This phrase means to follow the established guidelines or regulations.
Příklad: In order to avoid penalties, it's important to play by the rules and ensure compliance with the company's policies.
Poznámka: While compliance is about conforming to rules, 'playing by the rules' emphasizes the act of adhering to rules in a fair and honest manner.

Toe the line

To toe the line means to conform to a particular standard or rule.
Příklad: The new employees were reminded to toe the line and comply with the dress code.
Poznámka: Similar to compliance, this phrase emphasizes strict adherence to rules or guidelines.

Keep in line

To keep in line means to stay in compliance with regulations or instructions.
Příklad: The supervisor made sure that all team members kept in line with the safety protocols.
Poznámka: This phrase highlights the continuous action of staying compliant and following guidelines.

Follow the rules to a T

To follow the rules to a T means to adhere to rules or instructions precisely and strictly.
Příklad: She followed the company's guidelines to a T, ensuring complete compliance.
Poznámka: The phrase emphasizes meticulous adherence to rules, going beyond mere compliance.

Stick to the rules

To stick to the rules means to consistently comply with regulations or guidelines.
Příklad: It's crucial to stick to the rules to maintain compliance with industry standards.
Poznámka: Similar to compliance, this phrase stresses the importance of consistent adherence to rules.

Keep to the straight and narrow

To keep to the straight and narrow means to stay on the correct or ethical path, especially regarding rules or laws.
Příklad: The company's reputation relies on employees keeping to the straight and narrow in terms of compliance.
Poznámka: While compliance focuses on following rules, this idiom implies maintaining a morally upright and lawful behavior.

Obey the rules

To obey the rules means to comply with regulations or instructions without deviation.
Příklad: Failure to obey the rules could result in serious consequences for the organization.
Poznámka: This phrase emphasizes the aspect of strict adherence to rules without question or resistance.

Compliance každodenní (slangové) výrazy

Go with the flow

To adapt and comply with a situation without resistance or opposition.
Příklad: I never question the new policies at work, I just go with the flow.
Poznámka: This term emphasizes a more passive and easy-going approach to compliance, as opposed to actively following set rules or regulations.

Roll with the punches

To adapt and endure challenges or changes as they come.
Příklad: Even though the new regulations are challenging, we have to roll with the punches.
Poznámka: While compliance implies adhering to set rules, rolling with the punches involves a more flexible approach to handling unforeseen circumstances.

Bend the rules

To slightly break or twist established rules in a particular situation for practical purposes.
Příklad: Sometimes you need to bend the rules a little to get things done more efficiently.
Poznámka: Bending the rules suggests a willingness to deviate from strict compliance to achieve a desired outcome, often seen as a compromise between strict adherence to rules and complete disregard.

Play ball

To cooperate or comply with others, especially in a competitive environment.
Příklad: If you want to be part of the team, you need to play ball with the company's policies.
Poznámka: Playing ball implies a willingness to participate and comply with others, often in exchange for some benefit, similar to complying with rules but with a connotation of negotiation or collaboration.

Cut corners

To take shortcuts or avoid proper procedures in order to save time or effort.
Příklad: We can't afford to cut corners when it comes to regulatory compliance.
Poznámka: Cutting corners involves non-compliance by circumventing rules or regulations to achieve a goal more quickly, often at the expense of quality or integrity.

Compliance - Příklady

Compliance with regulations is mandatory.
The company's compliance with ethical standards is being investigated.
The employee's lack of compliance with safety procedures resulted in an accident.

Gramatika Compliance

Compliance - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: compliance
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): compliances, compliance
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): compliance
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
compliance obsahuje 3 slabik: com • pli • ance
Fonetický přepis: kəm-ˈplī-ən(t)s
com pli ance , kəm ˈplī ən(t)s (Červená slabika je přízvučná)

Compliance - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
compliance: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.