Výkladový slovník
Angličtina

Small

smɔl
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Small -

Not large in size; tiny; little

Příklad: She has a small dog that fits in her purse.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: One of the most common meanings of 'small' referring to physical size.

Limited in size or extent; not great in amount, number, or degree

Příklad: He only made a small contribution to the project.
Použití: formalKontext: academic or professional settings
Poznámka: Used to describe a quantity or degree that is not significant or substantial.

Young or younger in age or size compared to others

Příklad: The small child held her mother's hand tightly.
Použití: informalKontext: family or childcare conversations
Poznámka: Can refer to both age and physical size when used to describe children.

Synonyma Small

little

Little is used to describe something that is small in size or quantity.
Příklad: The kitten was so little that it could fit in the palm of my hand.
Poznámka: Little can sometimes imply a sense of endearment or affection, whereas small is more neutral.

tiny

Tiny describes something extremely small in size.
Příklad: The tiny seed grew into a massive tree over the years.
Poznámka: Tiny emphasizes a very small size, often to the point of being minuscule.

miniature

Miniature refers to something that is a small-scale version of the original.
Příklad: She collected miniature figurines of famous landmarks from around the world.
Poznámka: Miniature specifically implies a scaled-down replica or representation of something larger.

petite

Petite describes someone or something that is small and slender in build.
Příklad: The boutique specialized in petite clothing for women of smaller stature.
Poznámka: Petite is often used in the context of describing a person's small physical size or clothing designed for smaller frames.

Výrazy a časté fráze Small

Small fry

Refers to people or things of little importance or value.
Příklad: Don't worry about those small fry, focus on the big fish in the meeting.
Poznámka: Small fry specifically implies insignificance or unimportance.

Small talk

Casual, light conversation about common, unimportant topics.
Příklad: Let's make some small talk before we begin the meeting.
Poznámka: Small talk refers to casual conversation rather than the physical size of something.

Small change

Refers to a small amount of money, usually coins.
Příklad: I found some small change in the couch cushions.
Poznámka: Small change denotes monetary value, not physical size.

Small potatoes

Refers to something insignificant or unimportant.
Příklad: Compared to the overall cost, the repair fees are small potatoes.
Poznámka: Small potatoes indicates lack of significance or value.

Small wonder

Expresses not being surprised at something because it is logical or expected.
Příklad: With such dedication, it's no small wonder she succeeded.
Poznámka: Small wonder denotes a lack of surprise or amazement at a situation.

Small world

Expresses surprise at a coincidence or the interconnectedness of people.
Příklad: Meeting you here! It's such a small world.
Poznámka: Small world refers to the sense of closeness or connection between people, not physical size.

Small-time

Refers to someone or something of little importance or influence.
Příklad: He's just a small-time actor trying to make it big in Hollywood.
Poznámka: Small-time implies a lack of significance or influence in a particular field.

Small každodenní (slangové) výrazy

Pint-sized

Pint-sized is used to describe something or someone very small in size.
Příklad: Although she's pint-sized, she has a big personality.
Poznámka: The term 'pint-sized' specifically emphasizes the small size of something, typically in a cute or endearing way.

Itty-bitty

Itty-bitty is used to describe something extremely small or tiny.
Příklad: She wore an itty-bitty black dress to the party.
Poznámka: Itty-bitty emphasizes extreme smallness, often in a playful or exaggerated manner.

Mini

Mini is used to signify something that is smaller in size compared to the standard.
Příklad: I bought a mini backpack for my upcoming trip.
Poznámka: The term 'mini' is commonly used in the context of products or items that have a smaller version available.

Compact

Compact is used to describe something small and space-saving.
Příklad: The compact car is perfect for navigating through the city.
Poznámka: The term 'compact' often implies efficiency and functionality in a small size, especially when referring to electronics or vehicles.

Lilliputian

Lilliputian is used to exaggerate the smallness of something in a literary or whimsical way.
Příklad: The lilliputian figurines in the dollhouse were meticulously crafted.
Poznámka: 'Lilliputian' carries a literary or whimsical connotation, often highlighting the delicate or intricate nature of small things.

Titchy

Titchy is used informally to describe something very small or tiny.
Příklad: I keep all my titchy treasures in a small box on my dresser.
Poznámka: 'Titchy' is a colloquial term often used in British English to describe things that are extremely small in size.

Small - Příklady

I have a small car.
She has a small dog.
He lives in a small house.
They sell small clothes.

Gramatika Small

Small - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: small
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): smaller
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): smallest
Přídavné jméno (Adjective): small
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): smaller
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): smallest
Příslovce (Adverb): small
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): small
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): small
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
small obsahuje 1 slabik: small
Fonetický přepis: ˈsmȯl
small , ˈsmȯl (Červená slabika je přízvučná)

Small - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
small: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.