Výkladový slovník
Angličtina
Small
smɔl
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Small -
Not large in size; tiny; little
Příklad: She has a small dog that fits in her purse.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: One of the most common meanings of 'small' referring to physical size.
Limited in size or extent; not great in amount, number, or degree
Příklad: He only made a small contribution to the project.
Použití: formalKontext: academic or professional settings
Poznámka: Used to describe a quantity or degree that is not significant or substantial.
Young or younger in age or size compared to others
Příklad: The small child held her mother's hand tightly.
Použití: informalKontext: family or childcare conversations
Poznámka: Can refer to both age and physical size when used to describe children.
Synonyma Small
little
Little is used to describe something that is small in size or quantity.
Příklad: The kitten was so little that it could fit in the palm of my hand.
Poznámka: Little can sometimes imply a sense of endearment or affection, whereas small is more neutral.
tiny
Tiny describes something extremely small in size.
Příklad: The tiny seed grew into a massive tree over the years.
Poznámka: Tiny emphasizes a very small size, often to the point of being minuscule.
miniature
Miniature refers to something that is a small-scale version of the original.
Příklad: She collected miniature figurines of famous landmarks from around the world.
Poznámka: Miniature specifically implies a scaled-down replica or representation of something larger.
petite
Petite describes someone or something that is small and slender in build.
Příklad: The boutique specialized in petite clothing for women of smaller stature.
Poznámka: Petite is often used in the context of describing a person's small physical size or clothing designed for smaller frames.
Výrazy a časté fráze Small
Small fry
Refers to people or things of little importance or value.
Příklad: Don't worry about those small fry, focus on the big fish in the meeting.
Poznámka: Small fry specifically implies insignificance or unimportance.
Small talk
Casual, light conversation about common, unimportant topics.
Příklad: Let's make some small talk before we begin the meeting.
Poznámka: Small talk refers to casual conversation rather than the physical size of something.
Small change
Refers to a small amount of money, usually coins.
Příklad: I found some small change in the couch cushions.
Poznámka: Small change denotes monetary value, not physical size.
Small potatoes
Refers to something insignificant or unimportant.
Příklad: Compared to the overall cost, the repair fees are small potatoes.
Poznámka: Small potatoes indicates lack of significance or value.
Small wonder
Expresses not being surprised at something because it is logical or expected.
Příklad: With such dedication, it's no small wonder she succeeded.
Poznámka: Small wonder denotes a lack of surprise or amazement at a situation.
Small world
Expresses surprise at a coincidence or the interconnectedness of people.
Příklad: Meeting you here! It's such a small world.
Poznámka: Small world refers to the sense of closeness or connection between people, not physical size.
Small-time
Refers to someone or something of little importance or influence.
Příklad: He's just a small-time actor trying to make it big in Hollywood.
Poznámka: Small-time implies a lack of significance or influence in a particular field.
Small každodenní (slangové) výrazy
Pint-sized
Pint-sized is used to describe something or someone very small in size.
Příklad: Although she's pint-sized, she has a big personality.
Poznámka: The term 'pint-sized' specifically emphasizes the small size of something, typically in a cute or endearing way.
Itty-bitty
Itty-bitty is used to describe something extremely small or tiny.
Příklad: She wore an itty-bitty black dress to the party.
Poznámka: Itty-bitty emphasizes extreme smallness, often in a playful or exaggerated manner.
Mini
Mini is used to signify something that is smaller in size compared to the standard.
Příklad: I bought a mini backpack for my upcoming trip.
Poznámka: The term 'mini' is commonly used in the context of products or items that have a smaller version available.
Compact
Compact is used to describe something small and space-saving.
Příklad: The compact car is perfect for navigating through the city.
Poznámka: The term 'compact' often implies efficiency and functionality in a small size, especially when referring to electronics or vehicles.
Lilliputian
Lilliputian is used to exaggerate the smallness of something in a literary or whimsical way.
Příklad: The lilliputian figurines in the dollhouse were meticulously crafted.
Poznámka: 'Lilliputian' carries a literary or whimsical connotation, often highlighting the delicate or intricate nature of small things.
Titchy
Titchy is used informally to describe something very small or tiny.
Příklad: I keep all my titchy treasures in a small box on my dresser.
Poznámka: 'Titchy' is a colloquial term often used in British English to describe things that are extremely small in size.
Small - Příklady
I have a small car.
She has a small dog.
He lives in a small house.
They sell small clothes.
Gramatika Small
Small - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: small
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): smaller
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): smallest
Přídavné jméno (Adjective): small
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): smaller
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): smallest
Příslovce (Adverb): small
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): small
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): small
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
small obsahuje 1 slabik: small
Fonetický přepis: ˈsmȯl
small , ˈsmȯl (Červená slabika je přízvučná)
Small - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
small: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.