Výkladový slovník
Angličtina

Troubled

ˈtrəbəld
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Troubled -

Feeling or showing distress, worry, or difficulty

Příklad: She looked troubled when she heard the news about her friend.
Použití: formalKontext: serious conversations, literature
Poznámka: This meaning is often used to describe emotional or mental distress.

Causing discomfort or worry

Příklad: The troubled economy led to widespread layoffs.
Použití: formalKontext: news reports, academic writing
Poznámka: This meaning is commonly used in discussing societal issues or problems.

Characterized by unrest, turmoil, or conflict

Příklad: The troubled region has seen ongoing political unrest for years.
Použití: formalKontext: political discussions, historical contexts
Poznámka: This meaning is often used in contexts of social or political instability.

Having problems or difficulties

Příklad: The troubled student struggled with completing assignments on time.
Použití: informalKontext: conversations among friends, personal anecdotes
Poznámka: This meaning is more colloquial and can refer to personal challenges or issues.

Synonyma Troubled

worried

Feeling uneasy or concerned about something that may happen.
Příklad: She was worried about her upcoming exam.
Poznámka: While 'troubled' can refer to a broader range of emotions or situations, 'worried' specifically indicates being concerned or anxious about a particular issue.

distressed

Feeling extreme sorrow, pain, or anguish.
Příklad: He looked distressed after hearing the bad news.
Poznámka: Distressed implies a deeper level of emotional pain or suffering compared to 'troubled.'

perturbed

Feeling unsettled or disturbed by something.
Příklad: His behavior perturbed his friends.
Poznámka: Perturbed suggests a sense of unease or disturbance, often caused by something specific.

anxious

Feeling nervous or worried about something that may happen.
Příklad: She felt anxious about meeting new people.
Poznámka: Anxious is more focused on feelings of unease or apprehension, especially regarding future events, compared to the broader sense of 'troubled.'

Výrazy a časté fráze Troubled

troubled waters

Refers to a situation or period of difficulty or uncertainty.
Příklad: Their relationship hit troubled waters after the argument.
Poznámka: Focuses on a specific situation rather than a general state of being troubled.

troubled mind

Describes a state of mental distress or unease.
Příklad: She couldn't sleep due to her troubled mind.
Poznámka: Emphasizes the mental aspect of being troubled.

deeply troubled

Signifies being greatly disturbed or affected by something.
Příklad: The community was deeply troubled by the recent events.
Poznámka: Highlights the intensity of the feeling of being troubled.

troubled past

Refers to difficulties or problems experienced in the past.
Příklad: Despite his troubled past, he has turned his life around.
Poznámka: Specifically references difficulties experienced in the past.

troubled soul

Indicates a deep inner turmoil or emotional distress.
Příklad: She sought solace for her troubled soul through meditation.
Poznámka: Focuses on the emotional or spiritual aspect of being troubled.

troubled times

Denotes a period of difficulty or adversity.
Příklad: Many families are facing financial hardships in these troubled times.
Poznámka: Refers to a specific period of challenging circumstances.

troubled expression

A facial expression showing distress or worry.
Příklad: His troubled expression revealed his inner turmoil.
Poznámka: Describes the outward manifestation of being troubled.

troubled relationship

Describes a relationship characterized by difficulties or problems.
Příklad: They tried to work through their troubled relationship but ultimately decided to part ways.
Poznámka: Specifically focuses on difficulties within a relationship.

Troubled každodenní (slangové) výrazy

troubled youth

This term refers to young people who are experiencing difficulties or challenges, often manifested in behavior issues.
Příklad: After a tumultuous childhood, he grew up to be a troubled youth with a rebellious attitude.
Poznámka: Compared to 'troubled' which is a general term for difficulty, 'troubled youth' specifically focuses on the challenges faced by young individuals.

troublemaker

A troublemaker is someone who habitually causes difficulties or disruption.
Příklad: He is always causing problems at work and has gained a reputation as a troublemaker.
Poznámka: While 'troubled' indicates distress or difficulty, 'troublemaker' emphasizes causing problems or disturbances intentionally.

troublesome

Something troublesome is causing annoyance or difficulty.
Příklad: Dealing with the troublesome neighbors has been a constant challenge for the residents in this area.
Poznámka: While 'troubled' implies distress, 'troublesome' specifically indicates causing problems or trouble for others.

rocky

In informal speech, 'rocky' is used to describe a situation that is unsteady or full of difficulties.
Příklad: Their relationship has been rocky lately, with frequent arguments and misunderstandings.
Poznámka: Unlike 'troubled' which is more general, 'rocky' indicates instability or turbulence in a particular situation.

up in arms

To be up in arms means to be angry, agitated, or ready to fight against something.
Příklad: The community was up in arms over the new development plans that threatened to disrupt their peaceful neighborhood.
Poznámka: While 'troubled' indicates distress, 'up in arms' specifically conveys a strong reaction of anger or opposition.

Troubled - Příklady

Troubled times call for strong leadership.
She has a troubled past that she doesn't like to talk about.
The troubled student was referred to the school counselor for help.

Gramatika Troubled

Troubled - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: trouble
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): troubles, trouble
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): trouble
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): troubled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): troubling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): troubles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): trouble
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): trouble
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
troubled obsahuje 2 slabik: trou • bled
Fonetický přepis: ˈtrə-bəld
trou bled , ˈtrə bəld (Červená slabika je přízvučná)

Troubled - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
troubled: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.