Výkladový slovník
Angličtina
Try
traɪ
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Try -
To attempt or make an effort to do something
Příklad: I will try to finish the report by tomorrow.
Použití: formalKontext: work or academic settings
Poznámka: Commonly used in professional contexts to indicate an attempt or effort
To test or use something to see if it works or is effective
Příklad: I will try the new software before purchasing it.
Použití: formal/informalKontext: technology or product testing
Poznámka: Can be used in both formal and informal situations to indicate testing or experimentation
To taste or sample something
Příklad: Try this cake; it's delicious!
Použití: informalKontext: food or beverage tasting
Poznámka: Commonly used in casual settings when offering food or drinks to someone
To make an effort to persuade or convince someone
Příklad: I will try to convince my boss to approve the budget.
Použití: formalKontext: negotiations or persuasion
Poznámka: Used in formal situations when attempting to persuade or influence someone
Synonyma Try
Attempt
To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Příklad: She attempted to solve the puzzle but couldn't figure it out.
Poznámka: Similar to 'try' but may suggest a more deliberate or focused effort.
Strive
To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Příklad: He strives to be the best in his field.
Poznámka: Implies a continuous and determined effort towards a goal.
Effort
Physical or mental exertion towards achieving a goal or completing a task.
Příklad: He put in a lot of effort to finish the project on time.
Poznámka: Focuses more on the exertion or work put into achieving something rather than the act of attempting.
endeavor
To make a serious and sincere effort to achieve a goal or purpose.
Příklad: They endeavored to create a peaceful resolution to the conflict.
Poznámka: Implies a purposeful and determined effort towards a specific aim.
Výrazy a časté fráze Try
Give it a shot
To give something a shot means to try it, usually with the implication of attempting something new or unfamiliar.
Příklad: I've never tried skydiving before, but I'll give it a shot this weekend.
Poznámka: This phrase emphasizes taking the opportunity to try something rather than just attempting or making an effort.
Take a stab at
To take a stab at something means to try to do it, especially when unsure of the outcome or how successful you will be.
Příklad: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll take a stab at it.
Poznámka: This phrase suggests making an attempt at something, often with the connotation of not expecting immediate success.
Give it a go
To give something a go means to try it, often used when attempting an activity or task for the first time.
Příklad: I've never cooked Thai food before, but I'll give it a go tonight.
Poznámka: This phrase emphasizes trying something with the intention of seeing how it goes or experiencing it.
Try your hand at
To try your hand at something means to attempt or experience doing something that you may not have done before.
Příklad: I've never painted before, but I'll try my hand at it this weekend.
Poznámka: This phrase implies testing one's skills or abilities in something new or unfamiliar.
Give it a whirl
To give something a whirl means to try it, often used when attempting an activity or task for fun or out of curiosity.
Příklad: I've never played golf, but I'll give it a whirl with my friends.
Poznámka: This phrase suggests trying something for enjoyment or to see how it feels, without a specific goal in mind.
Test the waters
To test the waters means to try something cautiously or to check the situation before fully committing to it.
Příklad: Before committing to a full-time job, she decided to test the waters with a part-time position.
Poznámka: This phrase implies trying something out to gauge the reaction or outcome before fully engaging in it.
Dip your toe into
To dip your toe into something means to try a small part of it or to experience it in a limited way.
Příklad: I'm not sure if I'll like hiking, but I'll dip my toe into it on this short trail.
Poznámka: This phrase suggests trying something briefly or in a small capacity to see if you are interested in further participation.
Make an attempt
To make an attempt means to try to do something, often with the awareness that success is not guaranteed.
Příklad: Although he was nervous, he decided to make an attempt at public speaking.
Poznámka: This phrase is more formal and straightforward in describing the action of trying something, without emphasizing the outcome.
Try - Příklady
I will try my best to finish the project on time.
Can you please try to be more quiet?
I want to try that new restaurant downtown.
She decided to give it a try and apply for the job.
Gramatika Try
Try - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: try
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): tries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): try
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): tried
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): trying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): tries
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): try
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): try
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Try obsahuje 1 slabik: try
Fonetický přepis: ˈtrī
try , ˈtrī (Červená slabika je přízvučná)
Try - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Try: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.