Výkladový slovník
Angličtina

Yellow

ˈjɛloʊ
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Yellow -

Having the color of ripe lemons or sunflowers

Příklad: She wore a bright yellow dress to the party.
Použití: informalKontext: describing colors in everyday conversations
Poznámka: Yellow is a primary color and is often associated with happiness and energy.

Cowardly or lacking courage

Příklad: He showed his yellow streak by refusing to confront the bully.
Použití: informalKontext: used metaphorically to describe someone's behavior
Poznámka: This meaning is derived from the idea of yellow representing fear or caution.

A warning signal or cautionary symbol

Příklad: The yellow light at the traffic signal means to slow down.
Použití: formalKontext: traffic regulations or safety signs
Poznámka: Yellow is commonly used in traffic lights and signs to indicate a warning or a need for caution.

Synonyma Yellow

golden

Golden refers to a bright, metallic yellow color resembling that of gold.
Příklad: She wore a beautiful golden dress to the party.
Poznámka: Golden specifically refers to a shiny, metallic yellow color often associated with richness or luxury.

amber

Amber describes a warm, honey-colored shade of yellow with a hint of orange or brown.
Příklad: The sunset painted the sky in shades of amber and pink.
Poznámka: Amber typically has a darker and more earthy tone compared to a bright, primary yellow.

saffron

Saffron is a vivid yellow-orange color, often associated with the spice of the same name.
Příklad: The saffron robes of the monks stood out against the green landscape.
Poznámka: Saffron is a more specific shade of yellow, leaning towards orange, and is commonly used in cultural or culinary contexts.

blonde

Blonde can refer to a light yellow color, especially when describing hair or certain objects.
Příklad: Her hair was a beautiful shade of blonde, shining in the sunlight.
Poznámka: Blonde is predominantly used to describe a light yellow color in relation to hair or as a descriptor for a light, pale yellow shade.

Výrazy a časté fráze Yellow

Yellow-bellied

Refers to someone who is cowardly or lacking courage.
Příklad: He was too yellow-bellied to confront the bully.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to describe a characteristic (cowardice), rather than the color itself.

Yellow journalism

Refers to journalism that presents little or no legitimate news and instead uses eye-catching headlines to sell more newspapers.
Příklad: The article was full of sensationalism, typical of yellow journalism.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to describe sensationalism in journalism, not the color.

Yellow card

A warning card shown in sports, especially in soccer, to caution a player for a foul.
Příklad: The referee issued a yellow card to the player for a reckless tackle.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to indicate a cautionary measure in sports, distinct from the color itself.

Yellow fever

A viral disease transmitted by mosquitoes, also used metaphorically to describe an intense enthusiasm or attraction.
Příklad: Many travelers are vaccinated against yellow fever before visiting certain regions.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to refer to a disease or intense attraction, not the color yellow.

Mellow yellow

Refers to something relaxed, easygoing, or laid-back.
Příklad: After a stressful day, I like to relax with some mellow yellow music.
Poznámka: The phrase uses 'mellow yellow' as a descriptor for a relaxed state, not the color itself.

Yellow každodenní (slangové) výrazy

Yellow tape

Yellow tape refers to caution tape that is typically used by authorities to cordon off a crime scene or hazardous area.
Příklad: The police put up yellow tape around the crime scene.
Poznámka: The term 'yellow tape' specifically refers to the color of the caution tape, distinguishing it from other types of tape used for different purposes.

Yellow cab

Yellow cab is a term commonly used to refer to a taxi, particularly in places where yellow taxis are prevalent like in New York City.
Příklad: I hailed a yellow cab to take me to the airport.
Poznámka: The term 'yellow cab' is a specific reference to taxis that are painted in yellow as a distinguishing feature, setting them apart from other types of transportation.

Yellow belly

Yellow belly is a slang term used to describe someone who is cowardly or lacking courage.
Příklad: Don't be such a yellow belly, stand up for yourself!
Poznámka: While 'yellow' on its own could refer to the color, 'yellow belly' is a derogatory term that implies weakness or fearfulness in a person.

Yellow light

Yellow light is used to refer to the traffic signal that indicates caution or a warning of an impending stop.
Příklad: He sped up as soon as the yellow light came on.
Poznámka: The term 'yellow light' specifically pertains to the cautionary signal in traffic lights and is distinct from the color yellow itself.

Yellow-bone

Yellow-bone is a term, particularly in African-American slang, used to describe a person with a light skin complexion.
Příklad: She's proud of her complexion and embraces being a yellow-bone.
Poznámka: The term 'yellow-bone' is a culturally specific slang term used within certain communities to describe individuals with specific skin tones, differentiating it from the general term 'yellow'.

Yellow - Příklady

The sunflower is yellow.
The walls of the room are painted in a yellowish-green color.
The leaves of the tree turned yellow in the autumn.

Gramatika Yellow

Yellow - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: yellow
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): yellower
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): yellowest
Přídavné jméno (Adjective): yellow
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yellows, yellow
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yellow
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): yellowed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): yellowing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): yellows
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): yellow
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): yellow
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yellow obsahuje 2 slabik: yel • low
Fonetický přepis: ˈye-(ˌ)lō
yel low , ˈye (ˌ)lō (Červená slabika je přízvučná)

Yellow - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yellow: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.