Výkladový slovník
Angličtina
Yellow
ˈjɛloʊ
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Yellow -
Having the color of ripe lemons or sunflowers
Příklad: She wore a bright yellow dress to the party.
Použití: informalKontext: describing colors in everyday conversations
Poznámka: Yellow is a primary color and is often associated with happiness and energy.
Cowardly or lacking courage
Příklad: He showed his yellow streak by refusing to confront the bully.
Použití: informalKontext: used metaphorically to describe someone's behavior
Poznámka: This meaning is derived from the idea of yellow representing fear or caution.
A warning signal or cautionary symbol
Příklad: The yellow light at the traffic signal means to slow down.
Použití: formalKontext: traffic regulations or safety signs
Poznámka: Yellow is commonly used in traffic lights and signs to indicate a warning or a need for caution.
Synonyma Yellow
golden
Golden refers to a bright, metallic yellow color resembling that of gold.
Příklad: She wore a beautiful golden dress to the party.
Poznámka: Golden specifically refers to a shiny, metallic yellow color often associated with richness or luxury.
amber
Amber describes a warm, honey-colored shade of yellow with a hint of orange or brown.
Příklad: The sunset painted the sky in shades of amber and pink.
Poznámka: Amber typically has a darker and more earthy tone compared to a bright, primary yellow.
saffron
Saffron is a vivid yellow-orange color, often associated with the spice of the same name.
Příklad: The saffron robes of the monks stood out against the green landscape.
Poznámka: Saffron is a more specific shade of yellow, leaning towards orange, and is commonly used in cultural or culinary contexts.
blonde
Blonde can refer to a light yellow color, especially when describing hair or certain objects.
Příklad: Her hair was a beautiful shade of blonde, shining in the sunlight.
Poznámka: Blonde is predominantly used to describe a light yellow color in relation to hair or as a descriptor for a light, pale yellow shade.
Výrazy a časté fráze Yellow
Yellow-bellied
Refers to someone who is cowardly or lacking courage.
Příklad: He was too yellow-bellied to confront the bully.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to describe a characteristic (cowardice), rather than the color itself.
Yellow journalism
Refers to journalism that presents little or no legitimate news and instead uses eye-catching headlines to sell more newspapers.
Příklad: The article was full of sensationalism, typical of yellow journalism.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to describe sensationalism in journalism, not the color.
Yellow card
A warning card shown in sports, especially in soccer, to caution a player for a foul.
Příklad: The referee issued a yellow card to the player for a reckless tackle.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to indicate a cautionary measure in sports, distinct from the color itself.
Yellow fever
A viral disease transmitted by mosquitoes, also used metaphorically to describe an intense enthusiasm or attraction.
Příklad: Many travelers are vaccinated against yellow fever before visiting certain regions.
Poznámka: The phrase uses 'yellow' to refer to a disease or intense attraction, not the color yellow.
Mellow yellow
Refers to something relaxed, easygoing, or laid-back.
Příklad: After a stressful day, I like to relax with some mellow yellow music.
Poznámka: The phrase uses 'mellow yellow' as a descriptor for a relaxed state, not the color itself.
Yellow každodenní (slangové) výrazy
Yellow tape
Yellow tape refers to caution tape that is typically used by authorities to cordon off a crime scene or hazardous area.
Příklad: The police put up yellow tape around the crime scene.
Poznámka: The term 'yellow tape' specifically refers to the color of the caution tape, distinguishing it from other types of tape used for different purposes.
Yellow cab
Yellow cab is a term commonly used to refer to a taxi, particularly in places where yellow taxis are prevalent like in New York City.
Příklad: I hailed a yellow cab to take me to the airport.
Poznámka: The term 'yellow cab' is a specific reference to taxis that are painted in yellow as a distinguishing feature, setting them apart from other types of transportation.
Yellow belly
Yellow belly is a slang term used to describe someone who is cowardly or lacking courage.
Příklad: Don't be such a yellow belly, stand up for yourself!
Poznámka: While 'yellow' on its own could refer to the color, 'yellow belly' is a derogatory term that implies weakness or fearfulness in a person.
Yellow light
Yellow light is used to refer to the traffic signal that indicates caution or a warning of an impending stop.
Příklad: He sped up as soon as the yellow light came on.
Poznámka: The term 'yellow light' specifically pertains to the cautionary signal in traffic lights and is distinct from the color yellow itself.
Yellow-bone
Yellow-bone is a term, particularly in African-American slang, used to describe a person with a light skin complexion.
Příklad: She's proud of her complexion and embraces being a yellow-bone.
Poznámka: The term 'yellow-bone' is a culturally specific slang term used within certain communities to describe individuals with specific skin tones, differentiating it from the general term 'yellow'.
Yellow - Příklady
The sunflower is yellow.
The walls of the room are painted in a yellowish-green color.
The leaves of the tree turned yellow in the autumn.
Gramatika Yellow
Yellow - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: yellow
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): yellower
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): yellowest
Přídavné jméno (Adjective): yellow
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yellows, yellow
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yellow
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): yellowed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): yellowing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): yellows
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): yellow
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): yellow
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yellow obsahuje 2 slabik: yel • low
Fonetický přepis: ˈye-(ˌ)lō
yel low , ˈye (ˌ)lō (Červená slabika je přízvučná)
Yellow - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yellow: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.