Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Form
fɔrm
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Formular, Gestalt, Art, Weise, Körperbau

Bedeutungen von Form auf Deutsch

Das Wort „form“ wird im alltäglichen Englisch in verschiedenen Kontexten verwendet. Es kann sich auf die physische Gestalt oder Struktur eines Objekts beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie Dokumente oder Verfahren.

Verwendung in verschiedenen Kontexten:

  1. Physische Form: Hier beschreibt „form“ die äußere Gestalt eines Gegenstandes. Beispiel: „The sculpture has a unique form“ (Die Skulptur hat eine einzigartige Form). Dieser Gebrauch ist häufig in der Kunst, Architektur oder in der Geometrie anzutreffen.

  2. Dokumente und Formulare: In einem bürokratischen oder administrativen Kontext bezieht sich „form“ oft auf ein Dokument, das ausgefüllt werden muss. Beispiel: „Please fill out this form“ (Bitte füllen Sie dieses Formular aus). Dies ist ein formeller Gebrauch und wird häufig in Schulen, Behörden und Unternehmen verwendet.

  3. Zustand oder Verfassung: „Form“ kann auch den Zustand einer Person oder Sache beschreiben. Beispiel: „He is in good form today“ (Er ist heute in guter Form). Dieser Ausdruck wird oft in informellen Gesprächen verwendet, um die Gesundheit oder das Wohlbefinden zu beschreiben.

  4. Sport und Fitness: Im Sport wird „form“ verwendet, um die Leistung oder Fitness eines Athleten zu beschreiben. Beispiel: „She is in excellent form for the competition“ (Sie ist in ausgezeichneter Form für den Wettbewerb).

  5. Kunst und Literatur: In kreativen Bereichen kann „form“ die Struktur eines Werkes beschreiben, wie in „the form of the poem“ (die Form des Gedichts). Dies ist ein formeller Kontext.

Häufige Ausdrücke und Redewendungen:

  • „In good form“ (in guter Form) – beschreibt Wohlbefinden oder Leistungsfähigkeit.
  • „Form over function“ (Form über Funktion) – beschreibt, dass das Aussehen wichtiger ist als die Funktionalität.
  • „Fill out a form“ (ein Formular ausfüllen) – wird oft in bürokratischen Kontexten verwendet.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „form“ mit „shape“. Während „form“ eine breitere Bedeutung hat und auch abstrakte Konzepte umfasst, bezieht sich „shape“ oft spezifisch auf die physische Gestalt eines Objekts.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: shape (Gestalt), structure (Struktur), format (Format)
  • Antonyme: chaos (Chaos), disorder (Unordnung)

Aussprache:

„Form“ wird im Englischen als /fɔːrm/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem einzigen Vokal, der lang und offen klingt.

Grammatik und Etymologie:

„Form“ ist ein Substantiv und kann in verschiedenen grammatischen Konstruktionen verwendet werden, zum Beispiel als zählbares oder unzählbares Nomen. Die Herkunft des Wortes geht auf das lateinische „forma“ zurück, was „Gestalt“ oder „Form“ bedeutet.

Bedeutungen von Form auf Deutsch

Formular

Beispiel:
Please fill out this form.
Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
The application form is available online.
Das Antragsformular ist online verfügbar.
Verwendung: formalKontext: Used in official or administrative contexts to refer to a document containing spaces for relevant information.
Notiz: In German, 'Formular' specifically refers to a structured document for collecting information.

Gestalt

Beispiel:
The artist focused on creating abstract forms.
Der Künstler konzentrierte sich darauf, abstrakte Formen zu schaffen.
The building has a unique form.
Das Gebäude hat eine einzigartige Gestalt.
Verwendung: formalKontext: Used in artistic or design contexts to denote the shape or structure of something.
Notiz: In this sense, 'Gestalt' refers to the overall appearance or configuration of an object or concept.

Art, Weise

Beispiel:
She danced with grace and form.
Sie tanzte mit Anmut und Form.
He spoke in a formal form of address.
Er sprach in einer förmlichen Art und Weise.
Verwendung: formalKontext: Used to describe manner or style in which something is done.
Notiz: In this context, 'Form' can refer to the particular way in which an action or behavior is carried out.

Körperbau

Beispiel:
The athlete has a strong, muscular form.
Der Sportler hat eine kräftige, muskulöse Form.
The dress flattered her slim form.
Das Kleid schmeichelte ihrer schlanken Körperbau.
Verwendung: formalKontext: Refers to the physical shape or build of a person or object.
Notiz: In this sense, 'Körperbau' emphasizes the physical form or silhouette of an individual.

Synonyme von Form

shape

Shape refers to the outline or external form of something. It can be used interchangeably with form in many contexts.
Beispiel: She molded the clay into a heart shape.
Notiz:

structure

Structure pertains to the way in which parts are arranged or put together within a whole. It is often used in a more organized or systematic context compared to form.
Beispiel: The essay follows a clear structure with an introduction, body, and conclusion.
Notiz: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements, while form can refer to the overall shape or appearance.

format

Format refers to the arrangement or layout of something, especially in a standardized way. It is commonly used in relation to documents, files, or presentations.
Beispiel: Please submit your report in PDF format.
Notiz: Format is more specific and often implies a predetermined arrangement, whereas form can have a broader meaning related to shape or structure.

configuration

Configuration refers to the arrangement or setup of parts or components to form a whole. It is often used in technical or complex systems.
Beispiel: The configuration of the new software allows for greater customization.
Notiz: Configuration emphasizes the specific arrangement or setup of elements, while form can be more general in describing the overall shape or structure.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Form

In good form

This phrase refers to someone being in good physical or mental condition, performing well or feeling healthy.
Beispiel: After a few weeks of training, the athlete is back in good form and ready for the competition.
Notiz: It extends the meaning of 'form' beyond its literal sense of physical shape or appearance.

Formalities

These are the official or established procedures that need to be followed in a particular situation.
Beispiel: Let's get through the formalities before we start the meeting.
Notiz: It refers to the official procedures or requirements rather than the physical shape or structure of something.

Form an opinion

To develop or create a belief or judgment about something based on the available information.
Beispiel: I need more information before I can form an opinion on this matter.
Notiz: It involves the mental process of creating a belief rather than the physical shaping of something.

Take the form of

To appear or manifest as a particular thing or shape.
Beispiel: The artist's emotions take the form of vibrant colors in her paintings.
Notiz: It describes the manifestation or appearance of something rather than the physical structure itself.

Formal education

Structured and organized education provided in schools, colleges, or universities.
Beispiel: Many job positions require a formal education, such as a college degree.
Notiz: It refers to education provided in an organized setting rather than the physical shape or appearance of education.

In the form of

Presented or appearing as a particular thing or shape.
Beispiel: The gift came in the form of a beautifully wrapped package.
Notiz: It emphasizes the presentation or appearance of something rather than the physical structure itself.

Form an alliance

To establish a formal agreement or partnership, especially for a common purpose.
Beispiel: The two countries decided to form an alliance for mutual protection.
Notiz: It involves establishing a formal agreement or partnership rather than physically shaping something.

Forms alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Fill in the blanks

This phrase means to provide the missing information or complete something that is incomplete.
Beispiel: Let me know the details, and I'll fill in the blanks for you.
Notiz: The slang term 'fill in the blanks' is a more casual and colloquial way to refer to providing missing information, compared to the more formal usage of 'form' in a context like 'form a complete picture.'

Get into shape

To get into shape means to improve one's physical fitness or appearance.
Beispiel: I've been hitting the gym to get into shape for summer.
Notiz: While 'form' can refer to the shape or structure of something in a general sense, 'get into shape' specifically conveys the idea of working on one's physical fitness.

Out of shape

Being out of shape means to be physically unfit or not in a good physical condition.
Beispiel: After months of inactivity, I'm completely out of shape.
Notiz: In contrast to the term 'form,' which can refer to the structure or organization of something, 'out of shape' focuses on one's physical fitness level.

Get into the swing of things

To get into the swing of things means to become accustomed to a new situation or routine.
Beispiel: It took me a while to get into the swing of things at my new job.
Notiz: While 'form' can imply creating or shaping something, 'get into the swing of things' emphasizes the process of adapting or adjusting to a new environment.

In top form

Being in top form means performing at one's best or peak level.
Beispiel: Despite the injury, she managed to perform in top form at the competition.
Notiz: The slang term 'in top form' specifically highlights exceptional performance or condition, whereas 'form' on its own may not carry the same connotation of peak performance.

Form - Beispiele

The artist created a beautiful form out of clay.
Der Künstler schuf eine schöne Form aus Ton.
The gymnast's body was in perfect form during the competition.
Der Körper des Turners war während des Wettkampfs in perfekter Form.
Please fill out this form with your personal information.
Bitte füllen Sie dieses Formular mit Ihren persönlichen Informationen aus.

Grammatik von Form

Form - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: form
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): forms, form
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): form
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): formed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): forming
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): forms
Verb, Grundform (Verb, base form): form
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): form
Silben, Trennung und Betonung
form enthält 1 Silben: form
Phonetische Transkription: ˈfȯrm
form , ˈfȯrm (Die rote Silbe ist betont)

Form - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
form: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.