Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Language
ˈlæŋɡwɪdʒ
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Sprache, Redeweise, Fachsprache, Ausdrucksweise, Sprachvermögen

Bedeutungen von Language auf Deutsch

Das Wort „language“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um sich auf ein System von kommunikativen Zeichen und Regeln zu beziehen, das von Menschen zur Verständigung genutzt wird. Es bezieht sich sowohl auf gesprochene als auch auf geschriebene Formen der Kommunikation.

Beispiele für den Gebrauch des Wortes „language“:

  1. Allgemeine Verwendung: „English is a global language.“ (Englisch ist eine globale Sprache.) Hier wird „language“ verwendet, um eine spezifische Sprache zu beschreiben.

  2. In der Bildung: „She studies language and linguistics at university.“ (Sie studiert Sprache und Linguistik an der Universität.) In diesem Kontext wird das Wort in einem akademischen Rahmen verwendet.

  3. In der Kultur: „Body language is an important aspect of communication.“ (Körpersprache ist ein wichtiger Aspekt der Kommunikation.) Hier wird „language“ verwendet, um nonverbale Kommunikationsformen zu beschreiben.

  4. In der Technologie: „Programming language is essential for software development.“ (Programmiersprache ist entscheidend für die Softwareentwicklung.) In diesem Fall bezieht sich „language“ auf die Sprache, die zur Erstellung von Computerprogrammen verwendet wird.

Häufige Phrasen und Ausdrücke mit „language“:

  • „First language“ (Erstsprache): Die Sprache, die jemand als Kind zuerst lernt.
  • „Foreign language“ (Fremdsprache): Eine Sprache, die nicht die Muttersprache einer Person ist.
  • „Sign language“ (Gebärdensprache): Eine visuelle Sprache, die von Gehörlosen verwendet wird.

Der Gebrauch von „language“ ist in der Regel neutral und kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden. In akademischen oder professionellen Umgebungen wird es häufig in Verbindung mit anderen Begriffen wie „linguistics“ (Linguistik) oder „communication“ (Kommunikation) verwendet.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „language“ mit „languages“ im Plural. Der Plural wird verwendet, wenn man von mehreren Sprachen spricht, z. B. „She speaks three languages“ (Sie spricht drei Sprachen).

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: „tongue“ (umgangssprachlich für Sprache), „dialect“ (Dialekt).
  • Antonyme: „silence“ (Stille), „quiet“ (Ruhe).

Aussprache: „language“ wird als /ˈlæŋɡwɪdʒ/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.

Grammatik und Etymologie: Das Wort „language“ stammt aus dem lateinischen „lingua“, was „Zunge“ bedeutet, und ist im Englischen seit dem 14. Jahrhundert in Gebrauch. Es ist ein zählbares Substantiv und kann in verschiedenen grammatikalischen Strukturen verwendet werden.

Bedeutungen von Language auf Deutsch

Sprache

Beispiel:
She speaks three languages fluently.
Sie spricht fließend drei Sprachen.
Language learning is essential for communication.
Sprachenlernen ist wesentlich für die Kommunikation.
Verwendung: formalKontext: General usage referring to a system of communication used by a particular country or community.
Notiz: This is the most common translation of 'language' in Deutsch.

Redeweise

Beispiel:
The politician used diplomatic language in his speech.
Der Politiker verwendete diplomatische Redeweise in seiner Rede.
The teacher used simple language to explain the concept.
Der Lehrer verwendete einfache Redeweise, um das Konzept zu erklären.
Verwendung: formalKontext: Referring to a particular style or choice of words used in communication.
Notiz: This meaning is more specific and refers to the manner or style of speaking or writing.

Fachsprache

Beispiel:
Medical language can be difficult for non-professionals to understand.
Medizinische Fachsprache kann für Laien schwer zu verstehen sein.
Legal language often contains complex terminology.
Juristische Fachsprache enthält oft komplexe Terminologie.
Verwendung: formalKontext: Specifically referring to the specialized terminology or jargon used in a particular field or profession.
Notiz: This meaning highlights the technical or specialized vocabulary within a specific area of knowledge.

Ausdrucksweise

Beispiel:
His poetic language captured the beauty of the landscape.
Seine poetische Ausdrucksweise fing die Schönheit der Landschaft ein.
The artist's abstract language conveyed deep emotions.
Die abstrakte Ausdrucksweise des Künstlers vermittelte tiefe Emotionen.
Verwendung: formalKontext: Referring to the way in which thoughts and feelings are expressed through words or art.
Notiz: This meaning emphasizes the expressive or artistic use of language.

Sprachvermögen

Beispiel:
His language skills improved after studying abroad.
Seine Sprachvermögen verbesserten sich nach einem Auslandsstudium.
Language proficiency is important for international business.
Sprachvermögen ist wichtig für internationales Geschäft.
Verwendung: formalKontext: Referring to the ability to use a particular language effectively.
Notiz: This meaning focuses on the practical ability to communicate in a specific language.

Synonyme von Language

tongue

The word 'tongue' can be used to refer to a particular language that a person speaks or understands.
Beispiel: English is my mother tongue.
Notiz: It is more metaphorical and less commonly used compared to 'language.'

speech

Speech refers to the act of speaking or a formal address delivered to an audience in a specific language.
Beispiel: His speech was in Spanish.
Notiz: It emphasizes the act of speaking rather than the system of communication.

vernacular

Vernacular refers to the native language or dialect spoken by the people in a particular region or country.
Beispiel: The locals speak in their vernacular language.
Notiz: It highlights the local and informal nature of the language.

dialect

A dialect is a particular form of a language that is specific to a region or social group, differing from standard language in vocabulary, grammar, and pronunciation.
Beispiel: The Southern dialect of English differs from the Northern dialect.
Notiz: It specifically denotes a variation or subset of a language.

lexicon

Lexicon refers to the vocabulary or word stock of a language.
Beispiel: The lexicon of the English language is vast.
Notiz: It focuses on the vocabulary aspect of a language rather than the overall system of communication.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Language

Speak the same language

To have a common understanding or perspective on a topic or issue.
Beispiel: It's easier to work together when we speak the same language about our goals.
Notiz: The phrase implies shared understanding or agreement, rather than literal linguistic communication.

Lost in translation

Refers to the idea that something is not accurately conveyed or understood when it is translated from one language to another.
Beispiel: The humor of the joke was lost in translation when it was subtitled.
Notiz: The phrase emphasizes the potential miscommunication or misunderstanding that can occur during translation.

Mother tongue

The first language a person learns and the language they consider their primary or native language.
Beispiel: Even though she speaks multiple languages, her mother tongue is Spanish.
Notiz: Focuses on the language learned from birth or infancy, typically associated with cultural identity.

Language barrier

A hindrance to communication between people who do not share a common language.
Beispiel: The language barrier made it difficult for them to communicate effectively.
Notiz: Highlights the obstacle to effective communication due to linguistic differences.

Bite your tongue

To stop oneself from saying something that might be offensive or inappropriate.
Beispiel: I had to bite my tongue to avoid saying something rude during the meeting.
Notiz: Uses the literal action of biting one's tongue to convey the idea of self-restraint in speech.

Body language

Non-verbal communication through gestures, facial expressions, and posture.
Beispiel: Her body language showed that she was uncomfortable with the situation.
Notiz: Focuses on non-verbal cues and expressions rather than verbal communication.

In other words

Used to introduce different phrasing or an alternative explanation for better comprehension.
Beispiel: She wanted me to explain the concept in other words so she could understand it better.
Notiz: Suggests a rephrasing or clarification of something already said for clearer understanding.

The language of love

The way love and affection are expressed without using words, often through gestures and actions.
Beispiel: They didn't need words to express their feelings; they spoke the language of love through their actions.
Notiz: Emphasizes the non-verbal, emotional ways people express love rather than verbal expressions.

Second language

A language that a person learns after their first or native language.
Beispiel: English is considered a second language for many people around the world.
Notiz: Contrasts with the primary or mother tongue, focusing on additional languages acquired later in life.

Languages alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Lingo

Lingo is a casual term used to refer to specific vocabulary or language used within a particular group or profession.
Beispiel: I couldn't understand their medical lingo during the presentation.
Notiz: Lingo is more informal and often used in a playful or conversational context compared to the word 'language.'

Jargon

Jargon refers to specialized language or terminology used in a particular field or by a specific group.
Beispiel: The IT specialist explained the technical jargon in a way that was easy to understand.
Notiz: Jargon typically carries a slightly more formal connotation compared to the general term 'language.'

Verbiage

Verbiage is often used to describe an excessive amount of words, especially in written or spoken language.
Beispiel: The legal document was full of complex verbiage that was hard to comprehend.
Notiz: Verbiage implies a negative connotation of wordiness or unnecessary complexity, contrasting with the neutral term 'language.'

Jive

Jive is informal language or speech often characterized by slang terms or unconventional expressions.
Beispiel: I can't quite jive with his way of speaking; it's too slangy for me.
Notiz: Jive is more colloquial and informal compared to the general term 'language,' carrying a sense of trendy or subcultural lingo.

Phrasing

Phrasing refers to the specific way in which words and sentences are put together to convey meaning or express an idea.
Beispiel: Your phrasing of the argument could use some work to make it clearer.
Notiz: Phrasing focuses on the arrangement and structure of language expressions, emphasizing clarity, unlike the broader term 'language.'

Language - Beispiele

English is a difficult language to learn.
Englisch ist eine schwierige Sprache zu lernen.
A good understanding of grammar is essential for learning a language.
Ein gutes Verständnis der Grammatik ist entscheidend für das Erlernen einer Sprache.
Linguistics is the scientific study of language.
Linguistik ist das wissenschaftliche Studium der Sprache.

Grammatik von Language

Language - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: language
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): languages, language
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): language
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): languaged
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): languaging
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): languages
Verb, Grundform (Verb, base form): language
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): language
Silben, Trennung und Betonung
language enthält 2 Silben: lan • guage
Phonetische Transkription: ˈlaŋ-gwij
lan guage , ˈlaŋ gwij (Die rote Silbe ist betont)

Language - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
language: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.