Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Occur
əˈkər
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

auftreten, geschehen, vorkommen

Bedeutungen von Occur auf Deutsch

Das Wort „occur“ wird im Englischen verwendet, um das Eintreten oder das Geschehen von Ereignissen, Situationen oder Gedanken zu beschreiben. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in formellen als auch in informellen Situationen.

Verwendung im Alltag:

  1. Ereignisse und Situationen: „Occur“ wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass etwas passiert oder stattfindet. Beispiel: „The meeting will occur at 3 PM.“ (Das Treffen findet um 15 Uhr statt.)

  2. Gedanken und Ideen: Es kann auch verwendet werden, um zu sagen, dass jemand an etwas denkt oder eine Idee hat. Beispiel: „It occurred to me that we should try a different approach.“ (Mir kam der Gedanke, dass wir einen anderen Ansatz ausprobieren sollten.)

  3. Wissenschaftliche und technische Kontexte: In formellen Texten, wie wissenschaftlichen Arbeiten oder Berichten, wird „occur“ häufig verwendet, um Phänomene zu beschreiben. Beispiel: „These symptoms may occur after taking the medication.“ (Diese Symptome können nach der Einnahme des Medikaments auftreten.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „Occur to someone“ – bedeutet, dass jemand auf eine Idee oder einen Gedanken kommt. Beispiel: „It never occurred to me that he might be right.“ (Es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass er recht haben könnte.)
  • „Occur in nature“ – wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas in der Natur vorkommt. Beispiel: „These species occur in tropical regions.“ (Diese Arten kommen in tropischen Regionen vor.)

Kontext der Verwendung:

„Occur“ wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. In der Alltagssprache kann es jedoch durch einfachere Wörter wie „happen“ ersetzt werden. In formellen Texten ist „occur“ die präzisere Wahl.

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die falsche Verwendung der Präposition. „Occur“ wird nicht mit „to“ verwendet, wenn es um das Eintreten von Ereignissen geht. Richtig ist: „The event will occur“ und nicht „The event will occur to“.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: happen, take place, arise
  • Antonyme: cease, stop

Aussprache:

„Occur“ wird als /əˈkɜːr/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.

Grammatik und Etymologie:

„Occur“ ist ein unregelmäßiges Verb und wird in der Gegenwart, Vergangenheit (occurred) und im Partizip (occurred) verwendet. Es stammt vom lateinischen „occurrere“, was „entgegenlaufen“ oder „auftreten“ bedeutet.

Bedeutungen von Occur auf Deutsch

auftreten

Beispiel:
Accidents occur unexpectedly.
Unfälle treten unerwartet auf.
Will the event occur as planned?
Wird das Ereignis wie geplant auftreten?
Verwendung: formalKontext: Used in formal settings, written language, and professional contexts.
Notiz: Commonly used to express the idea of something happening or taking place.

geschehen

Beispiel:
What will occur if we do nothing?
Was wird geschehen, wenn wir nichts tun?
The meeting will occur tomorrow.
Das Treffen wird morgen geschehen.
Verwendung: formalKontext: Formal contexts, written language, and professional discussions.
Notiz: Often used to convey the notion of events happening or taking place.

vorkommen

Beispiel:
These errors should not occur again.
Diese Fehler sollten nicht wieder vorkommen.
Such situations rarely occur.
Solche Situationen kommen selten vor.
Verwendung: formalKontext: Formal settings, academic texts, and professional reports.
Notiz: Frequently used to describe the incidence or recurrence of events.

Synonyme von Occur

Ausdrücke und gängige Wendungen von Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Beispiel: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Notiz: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Beispiel: Accidents happen unexpectedly.
Notiz: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Beispiel: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Notiz: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Beispiel: It transpired that the company was going bankrupt.
Notiz: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Beispiel: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Notiz: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Beispiel: The concert went down well with the audience.
Notiz: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Beispiel: New evidence has surfaced in the investigation.
Notiz: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Occurs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Beispiel: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Notiz: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Beispiel: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Notiz: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Beispiel: Can you believe what's going on in the news today?
Notiz: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Beispiele

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Silber-, Gold-, Blei- und Kupfererze kommen in vielen Orten vor.
The meeting is scheduled to occur next week.
Das Treffen ist für nächste Woche angesetzt.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Es kam mir nicht in den Sinn, einen Regenschirm mitzunehmen.

Grammatik von Occur

Occur - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: occur
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): occurred, occured
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): occurs
Verb, Grundform (Verb, base form): occur
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): occur
Silben, Trennung und Betonung
Occur enthält 2 Silben: oc • cur
Phonetische Transkription: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Die rote Silbe ist betont)

Occur - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Occur: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.