Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Wide
waɪd
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

breit, weit

Bedeutungen von Wide auf Deutsch

Das Wort „wide“ wird im alltäglichen Englisch häufig verwendet, um eine große Breite oder Ausdehnung zu beschreiben. Es kann sowohl physische Dimensionen als auch metaphorische Konzepte ausdrücken.

Verwendung in verschiedenen Kontexten:

  1. Physische Beschreibung: „Wide“ wird oft verwendet, um die Breite von Objekten zu beschreiben. Zum Beispiel:

    • „The river is wide.“ (Der Fluss ist breit.)
    • „She wore a wide-brimmed hat.“ (Sie trug einen breitkrempigen Hut.)
  2. Metaphorische Verwendung: „Wide“ kann auch in einem übertragenen Sinne genutzt werden, um Vielfalt oder Umfang zu beschreiben.

    • „He has a wide range of interests.“ (Er hat ein breites Spektrum an Interessen.)
    • „There is a wide variety of options available.“ (Es gibt eine große Auswahl an Optionen.)
  3. Umgangssprache und formelle Sprache: „Wide“ wird sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten verwendet. In der Alltagssprache könnte man sagen:

    • „The street is wide enough for two cars.“ (Die Straße ist breit genug für zwei Autos.)
      In formelleren Texten könnte es in Berichten oder wissenschaftlichen Arbeiten erscheinen:
    • „The study covers a wide array of topics.“ (Die Studie behandelt eine breite Palette von Themen.)

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • „Wide open“: bedeutet vollständig geöffnet, z.B. „The door was wide open.“ (Die Tür war weit geöffnet.)
  • „Wide awake“: bedeutet, sehr wach oder aufmerksam zu sein, z.B. „I was wide awake after the coffee.“ (Ich war nach dem Kaffee hellwach.)
  • „Wide-ranging“: beschreibt etwas, das viele Aspekte oder Themen umfasst, z.B. „The discussion was wide-ranging.“ (Die Diskussion war breit gefächert.)

Häufige Fehler:

Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „wide“ mit „widely“. „Wide“ bezieht sich auf Breite, während „widely“ auf die Verbreitung oder das Ausmaß von etwas hinweist. Zum Beispiel:

  • Falsch: „The information is wide available.“
  • Richtig: „The information is widely available.“

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: broad, spacious, extensive
  • Antonyme: narrow, tight

Aussprache: „Wide“ wird /waɪd/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf dem einzigen Vokal „i“, der als ein langer „ai“-Laut gehört wird.

Grammatik und Etymologie: „Wide“ ist ein Adjektiv und kann in verschiedenen grammatikalischen Strukturen verwendet werden. Es stammt vom altenglischen „wīd“, was „breit“ bedeutet.

Bedeutungen von Wide auf Deutsch

breit

Beispiel:
The river was wide.
Der Fluss war breit.
The road is wide enough for two cars.
Die Straße ist breit genug für zwei Autos.
Verwendung: formal/informalKontext: Describing the physical width of objects like rivers, roads, etc.
Notiz: This is the most common translation of 'wide' in Deutsch.

weit

Beispiel:
The view from the top of the mountain is wide.
Der Blick vom Gipfel des Berges ist weit.
She traveled far and wide to find the answer.
Sie reiste weit und breit, um die Antwort zu finden.
Verwendung: formal/informalKontext: Referring to a large distance or extent, both physically and metaphorically.
Notiz: This translation of 'wide' is often used in a figurative sense to indicate a broad scope or range.

Synonyme von Wide

broad

Broad refers to a wide extent from side to side, often suggesting a spacious or expansive quality.
Beispiel: The river flowed through a broad valley.
Notiz: Broad can imply a greater degree of width compared to wide.

vast

Vast indicates a very great extent or quantity, often with a sense of immense size or scale.
Beispiel: The vast expanse of the desert stretched out before us.
Notiz: Vast emphasizes the idea of great extent or size more strongly than wide.

expansive

Expansive suggests a wide or extensive area or space, often with a feeling of openness or grandeur.
Beispiel: The hotel lobby had an expansive layout with high ceilings.
Notiz: Expansive can convey a sense of openness or grandeur in addition to width.

broaden

Broaden means to make or become wider or more extensive in scope or range.
Beispiel: We need to broaden our perspective on this issue.
Notiz: Broaden is a verb that indicates the action of making something wider or more extensive, rather than describing the width itself.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Wide

Wide awake

This phrase means to be fully awake and alert.
Beispiel: After a good night's sleep, I was wide awake and ready to start the day.
Notiz: The word 'wide' in this context emphasizes the extent of being awake and alert.

Wide open

When something is wide open, it means fully open with no obstructions.
Beispiel: The door was left wide open, letting in a breeze.
Notiz: The addition of 'wide' emphasizes the extent of openness or lack of obstruction.

Wide range

Refers to a broad selection or variety of something.
Beispiel: The store offers a wide range of products to choose from.
Notiz: The term 'wide' expands the scope or variety of the range.

Wide-eyed

Describes someone who is surprised, amazed, or in awe.
Beispiel: The children looked wide-eyed at the magician's tricks.
Notiz: The use of 'wide' emphasizes the expression of the eyes being open wide due to surprise or wonder.

Wide of the mark

Means to be inaccurate or incorrect in one's estimation or prediction.
Beispiel: His prediction was wide of the mark as the actual results were very different.
Notiz: The addition of 'wide' emphasizes a significant deviation from the intended target or expectation.

Far and wide

Refers to a large area or distance, often indicating widespread coverage or reach.
Beispiel: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Notiz: The phrase 'far and wide' emphasizes the extensive distance or range over which something is spread or known.

Cast the net wide

To consider a wide range of options or possibilities in order to increase the chances of success.
Beispiel: In order to find the best candidate, the company decided to cast the net wide and consider applicants from various backgrounds.
Notiz: The phrase 'cast the net wide' highlights the act of exploring diverse options or opportunities to achieve a desired outcome.

Wides alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Wide load

Refers to a vehicle or object that is wider than standard and requires caution in passing or maneuvering around.
Beispiel: Be careful passing that truck; it's carrying a wide load.
Notiz: The term 'wide load' specifically highlights the width of the object or vehicle, often indicating a potential obstacle on the road.

Wide boy

Typically used to describe a man who is flashy, brash, and self-assured, often with questionable morals or behaviors.
Beispiel: He struts around like a wide boy, acting as if he owns the place.
Notiz: The term 'wide boy' implies a sense of arrogance and flamboyance, not just referring to physical width.

Go wide

In sports or other activities, it means to move towards the sideline or expand the playing area to create space or avoid opposition.
Beispiel: During the game, remember to go wide to avoid the defenders.
Notiz: The term 'go wide' focuses on moving away from the center or other players, emphasizing a strategic positioning rather than just a general extent.

Wide body

A term used to describe someone who is physically large or muscular, especially in terms of body width or girth.
Beispiel: The gym always has a few wide bodies working out, lifting massive weights.
Notiz: While 'wide' refers to broadness or width in general, 'wide body' specifically denotes a person's physique, usually highlighting muscularity or size.

Wide - Beispiele

The road is wide enough for two cars to pass.
Die Straße ist breit genug, damit zwei Autos passieren können.
She has a wide range of interests.
Sie hat ein breites Spektrum an Interessen.
The company offers a wide variety of products.
Das Unternehmen bietet eine breite Palette von Produkten an.

Grammatik von Wide

Wide - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: wide
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): wider
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): widest
Adjektiv (Adjective): wide
Adverb, Komparativ (Adverb, comparative): wider
Adverb, Superlativ (Adverb, superlative): widest
Adverb (Adverb): wide
Substantiv, Plural (Noun, plural): wides
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): wide
Silben, Trennung und Betonung
wide enthält 1 Silben: wide
Phonetische Transkription: ˈwīd
wide , ˈwīd (Die rote Silbe ist betont)

Wide - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
wide: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.