Wörterbuch
Englisch - Deutsch
Whether
ˈ(h)wɛðər
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

ob, egal ob, ob...oder

Bedeutungen von Whether auf Deutsch

Das Wort „whether“ wird im alltäglichen Englisch verwendet, um eine Wahl oder Möglichkeit zwischen zwei oder mehreren Optionen auszudrücken. Es wird häufig in Fragen, bedingten Sätzen und als Teil von indirekten Fragen verwendet.

Verwendung und Beispiele:

  1. Entscheidungen und Optionen: „Whether“ wird verwendet, um zwischen zwei Möglichkeiten zu entscheiden.

    • Beispiel: "I don’t know whether to go to the party or stay home." (Ich weiß nicht, ob ich zur Party gehen oder zu Hause bleiben soll.)
  2. Indirekte Fragen: In indirekten Fragen wird „whether“ verwendet, um eine Unsicherheit auszudrücken.

    • Beispiel: "Can you tell me whether he will come?" (Kannst du mir sagen, ob er kommt?)
  3. Bedingte Sätze: „Whether“ wird oft in bedingten Sätzen verwendet, um eine Bedingung zu formulieren.

    • Beispiel: "I’ll go, whether you like it or not." (Ich werde gehen, ob es dir gefällt oder nicht.)

Kontext der Verwendung:
„Whether“ wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. In formellen Texten, wie wissenschaftlichen Arbeiten oder offiziellen Anfragen, ist der Gebrauch von „whether“ besonders verbreitet. In informellen Gesprächen wird es ebenfalls genutzt, jedoch oft in Kombination mit anderen Ausdrücken.

Häufige Phrasen und Ausdrücke:

  • "Whether or not" wird verwendet, um eine Entscheidung oder eine Möglichkeit zu betonen.

    • Beispiel: "I will support you whether or not you succeed." (Ich werde dich unterstützen, ob du Erfolg hast oder nicht.)
  • "Whether... or" wird verwendet, um zwei Alternativen zu präsentieren.

    • Beispiel: "Whether you choose to study or work, it's your decision." (Ob du dich entscheidest zu studieren oder zu arbeiten, ist deine Entscheidung.)

Häufige Fehler:
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von „whether“ mit „if“. Während beide Wörter oft austauschbar verwendet werden können, ist „whether“ präziser, wenn es um die Wahl zwischen zwei oder mehreren Alternativen geht. Beispiel: "I don’t know if he will come" kann in einigen Kontexten korrekt sein, während „I don’t know whether he will come or not“ die Alternativen klarer macht.

Verwandte Wörter:

  • Synonyme: "if" (in bestimmten Kontexten), "whether or not"
  • Antonyme: „definitiv“ (im Sinne von klaren Entscheidungen)

Aussprache:
„Whether“ wird in der Regel als /ˈwɛðər/ ausgesprochen. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe, und das „th“ wird wie in „this“ ausgesprochen.

Grammatik und Etymologie:
„Whether“ ist ein Konjunktion und leitet Nebensätze ein. Es stammt aus dem Altenglischen „hwether“, was „welcher von beiden“ bedeutet.

Bedeutungen von Whether auf Deutsch

ob

Beispiel:
I don't know whether he will come or not.
Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
She asked whether you were coming to the party.
Sie hat gefragt, ob du zur Party kommst.
Verwendung: formalKontext: Used in formal contexts to introduce a direct or indirect question about a choice or possibility.
Notiz: In German, 'ob' is commonly used to introduce indirect questions and can also be used to mean 'whether' in English.

egal ob

Beispiel:
I will go whether you like it or not.
Ich werde gehen, egal ob du es magst oder nicht.
He will come tomorrow, whether it rains or not.
Er wird morgen kommen, egal ob es regnet oder nicht.
Verwendung: formalKontext: Used to express that a particular condition or circumstance does not affect the action or decision mentioned.
Notiz: The phrase 'egal ob' is a common expression in German to convey the idea of 'whether' in English, emphasizing that the result does not depend on the condition mentioned.

ob...oder

Beispiel:
I can't decide whether to watch a movie or read a book.
Ich kann nicht entscheiden, ob ich einen Film anschauen oder ein Buch lesen soll.
Tell me whether you prefer coffee or tea.
Sag mir, ob du Kaffee oder Tee bevorzugst.
Verwendung: formalKontext: Used to present a choice between two or more alternatives.
Notiz: The structure 'ob...oder' is commonly used in German to express alternatives or choices, similar to the English 'whether...or'.

Synonyme von Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Beispiel: I will go for a walk if the weather is nice.
Notiz: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Beispiel: You can either stay here or come with me.
Notiz: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Beispiel: You can choose whichever book you like.
Notiz: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Beispiel: I will go to the party whether or not it rains.
Notiz: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Beispiel: He is determined to succeed, whether or no.
Notiz: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Beispiel: I will be there for you, come rain or shine.
Notiz: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Beispiel: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Notiz: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Beispiel: She's in two minds about accepting the job offer.
Notiz: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Beispiel: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Notiz: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Beispiel: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Notiz: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Whethers alltägliche (Slang-)Ausdrücke

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Beispiel: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Notiz: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Beispiel: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Notiz: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Beispiel: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Notiz: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Beispiel: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Notiz: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Beispiele

I don't know whether it will rain tomorrow.
Ich weiß nicht, ob es morgen regnen wird.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Sie hat mich gefragt, ob ich Kaffee oder Tee möchte.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich in den Urlaub fahren oder zu Hause bleiben soll.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Er ist sich immer noch unsicher, ob er das Jobangebot annehmen soll.

Grammatik von Whether

Whether - Subordinierende Konjunktion (Subordinating conjunction) / Präposition oder subordinierende Konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: whether
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
whether enthält 2 Silben: wheth • er
Phonetische Transkription: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Die rote Silbe ist betont)

Whether - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
whether: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.