Szótár
Angol - Magyar
Defense
dəˈfɛns
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

védelem, védekezés, védelmi rendszer, védekező taktika

Defense jelentései magyarul

A leggyakoribb angol „defense” szó magyar fordítása a „védelem”. Ezen kívül a következő kifejezéseket is gyakran használják: „védés” és „védelmi rendszer”, de ezek a fordítások specifikusabb kontextusokban jelennek meg.

A „defense” szó az angol nyelvben többféle helyzetben használható. Alapvetően a védekezés, megvédelem vagy megóvás cselekvésére utal. Például sportban, mint a foci vagy kosárlabda, a „defense” a védekező játékosok csapatát jelenti, akik megakadályozzák az ellenfél pontszerzését. Egy példa mondat erre: „The team's defense was very strong, preventing the other team from scoring.” – „A csapat védelme nagyon erős volt, megakadályozva az ellenfél pontszerzését.”

A „defense” szót gyakran használják jogi kontextusban is, például a bíróságon, amikor egy vádlott ügyvédje védi a védencét. Példa erre: „The defense presented strong evidence to support their case.” – „A védelem erős bizonyítékokat mutatott be, hogy támogassa az ügyét.”

A kifejezés használata változhat, attól függően, hogy formális vagy informális szövegben jelenik meg. Jogi vagy sportbeli kontextusban a „defense” inkább formális, míg a mindennapi beszédben informális módon is használható, például, amikor valaki megpróbálja megvédeni a véleményét egy vitában.

Néhány gyakori kifejezés, amelyben a „defense” előfordul:

  • „self-defense” (önvédelem) – amikor valaki saját magát védi.
  • „defensive strategy” (védelmi stratégia) – terv vagy megközelítés, amely a védekezésre összpontosít.
  • „defense attorney” (védőügyvéd) – olyan ügyvéd, aki a védelmet képviseli egy bűncselekmény vádjával.

Hibák gyakran előfordulhatnak a „defense” és a „defensive” közötti zavarban. A „defensive” (védő) melléknév, míg a „defense” főnév. Például: “He took a defensive position” (Védő pozíciót vett fel) nem ugyanaz, mint „He made a defense” (Védelmet tett).

A „defense” szónak szinonimái is vannak, mint például „protection” (védelem) vagy „guard” (őr). Az ellentétei között találhatóak a „attack” (támadás) és a „offense” (támadás, támadó játék).

A kiejtésével kapcsolatban fontos megjegyezni, hogy az angolban a „defense” szó kiejtése [dɪˈfɛns]. A hangsúly a második szótagon van, ami segíthet a helyes kiejtés elsajátításában.

A „defense” szó etimológiájában a latin „defensio” szóból ered, ami a „védelem” vagy „védés” jelentéssel bír. A nyelvtani szempontból a „defense” egy főnév, amely többes számban „defenses” formában használatos. Összességében a „defense” egy sokoldalú szó, amely különböző kontextusokban hasznos lehet a mindennapi kommunikáció során.

Defense jelentései magyarul

védelem

Példa:
The defense of the castle was crucial during the war.
A kastély védelme kulcsfontosságú volt a háború alatt.
They hired a lawyer to provide a strong defense in court.
Ügyvédet fogadtak, hogy erős védelmet nyújtson a bíróságon.
Használat: formalKontextus: Legal or military contexts, discussions about protection and security.
Megjegyzés: The term 'védelem' is commonly used in legal and military contexts, often referring to a protective measure or strategy.

védekezés

Példa:
His defense against the accusations was well-prepared.
A vádakkal szembeni védekezése jól előkészített volt.
She has a solid defense against criticism.
Jó védekezése van a kritikák ellen.
Használat: formal/informalKontextus: Situations involving personal or professional challenges, facing accusations or criticism.
Megjegyzés: Used in contexts where someone is actively responding to criticism or accusations.

védelmi rendszer

Példa:
The country has invested heavily in its defense system.
Az ország jelentős összegeket fektetett a védelmi rendszerébe.
The missile defense system was tested successfully.
A rakéta-védelmi rendszert sikeresen tesztelték.
Használat: formalKontextus: Military and technological discussions regarding defense capabilities.
Megjegyzés: Refers specifically to organized systems designed to protect against attacks, often military in nature.

védekező taktika

Példa:
They used a defensive strategy to protect their lead in the game.
Védekező taktikát alkalmaztak, hogy megőrizzék előnyüket a játékban.
The defense tactics were effective in minimizing losses.
A védekező taktikák hatékonyak voltak a veszteségek minimalizálásában.
Használat: formal/informalKontextus: Sports, games, and competitive scenarios where strategies are discussed.
Megjegyzés: Indicates specific strategies used to prevent attacks or losses, applicable in various competitive settings.

Defense szinonimái

protection

Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
Példa: The security guard provided protection to the building.
Megjegyzés: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.

guard

Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
Példa: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Megjegyzés: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.

shield

A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
Példa: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Megjegyzés: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.

security

Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
Példa: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Megjegyzés: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.

Defense kifejezései, gyakori szókapcsolatai

on the defensive

To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
Példa: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Megjegyzés: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.

defense mechanism

A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
Példa: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Megjegyzés: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.

defense attorney

A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
Példa: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Megjegyzés: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.

in defense of

To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
Példa: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Megjegyzés: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.

self-defense

Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
Példa: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Megjegyzés: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.

line of defense

A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
Példa: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Megjegyzés: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.

defensive driving

Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
Példa: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Megjegyzés: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.

Defense hétköznapi (szleng) kifejezései

D-fence

This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
Példa: Let's give our team some D-fence!
Megjegyzés: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.

Def

This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
Példa: Our main goal is to def the opponent's best player.
Megjegyzés: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.

Lockdown

This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
Példa: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Megjegyzés: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.

Shutout

In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
Példa: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Megjegyzés: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.

Brick wall

This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
Példa: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Megjegyzés: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.

Steel curtain

This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
Példa: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Megjegyzés: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.

Fortress

Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
Példa: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Megjegyzés: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.

Defense - Példák

Defense is the best offense.
A védelem a legjobb támadás.
The country invested heavily in defense.
Az ország nagy összegeket fektetett be a védelembe.
The lawyer presented a strong defense for his client.
Az ügyvéd erős védelmet állított fel ügyfele számára.

Defense nyelvtana

Defense - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: defense
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): defenses, defense
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): defense
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
defense 2 szótagot tartalmaz: de • fense
Fonetikus írás: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (A piros szótag a hangsúlyos)

Defense - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
defense: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.