A szó „garden” leggyakoribb magyar fordítása a „kert”.
A „kert” kifejezés az angol nyelvben általában egy olyan területet jelöl, ahol növényeket, virágokat, zöldségeket vagy gyümölcsöket termesztenek. Az angolban a „garden” szó használata mindennapi kontextusban igen széleskörű, és a következő jelentéseket is magában foglalhatja:
- Kert - Ez a leggyakoribb használat, például: I am planting flowers in my garden. (Virágokat ültetek a kertembe.)
- Kertészet - A „garden” lehet kertészeti tevékenységre is utalhat, mint például: She loves gardening. (Szereti a kertészkedést.)
- Játékos tér - Az angolban a „garden” kifejezés használható olyan helyekre is, például: The children are playing in the garden. (A gyerekek a kertben játszanak.)
A 'garden' szót mind formális, mind informális kontextusban használják. Az informális használat gyakori a baráti beszélgetésekben vagy családi körben, míg formálisabb vonatkozása is lehet, például kerttervezés vagy tájépítészeti kontextusban.
Példák a használatra:
- We need to water the garden every day. (Minden nap meg kell öntöznünk a kertet.)
- This garden is very beautiful in spring. (Ez a kert tavasszal nagyon szép.)
Gyakori kifejezések:
- Community garden - közösségi kert
- Flower garden - virágoskert
- Vegetable garden - zöldségeskert
Hibák:
A tanulók gyakran összekeverik a „garden” és a „yard” kifejezéseket. A „yard” általában a ház körüli területet jelenti, míg a „garden” kifejezés kifejezetten a növények termesztésére utal.
Kapcsolódó szavak:
- Synonym: „park” (bár ez általában nagyobb és nem kifejezetten növénytermesztésre szolgáló terület)
- Antonym: „beton” (vagy más értelemben „üres tér”)
Kiejtés:
A „garden” kiejtése /ˈɡɑːrdən/ (amerikai angolban) fontos, hogy a hangsúly az első szótagon van.
Nyelvtani megjegyzések:
A „garden” egy főnév, amit általában határozott vagy határozatlan névelővel használunk: „a garden” (egy kert) vagy „the garden” (a kert).
Etymológia:
A szó az ófrancia „garden” szóból származik, amely a „gard” (védeni) szóból ered, utalva arra, hogy a kertek általában védett területek a növények számára.
Ez a kifejezés tehát gazdag értelemmel bír, és széles körben használják az angol nyelvben, tükrözve a természethez való közelséget és a növénytermesztés fontosságát.