Szótár
Angol - Magyar
Going
ˈɡoʊɪŋ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Menés, haladás, Folytatás, működés, Menni, elindulni, Működni, valami működése, Halad, előrehaladás

Going jelentései magyarul

A "Going" szó jelentése és használata angolul

A „going” angol szó a „go” ige folyamatos (gerund) alakja, amelynek fő jelentése „menni” vagy „járni”. Ezen kívül a „going” arra is utalhat, hogy valaki elindul valahova, vagy hogy egy folyamat, esemény zajlik.

Használat a mindennapi angolban:

A „going” szót gyakran használják különböző kontextusokban, például:

  1. Helyváltoztatás:

    • „I am going to the store.” (A boltba megyek.)
  2. Tervezett jövőbeli események:

    • „We are going to have a party next week.” (Jövő héten bulit tartunk.)
  3. Állapot vagy folyamat kifejezése:

    • „The project is going well.” (A projekt jól halad.)

Gyakori kifejezések és kifejezések:

  • Going out: kimenni, elmenni szórakozni vagy társasági eseményre.

    • Példa: „Are you going out tonight?” (Elmentek ma este?)
  • Going on: történik, zajlik valami.

    • Példa: „What’s going on here?” (Mi történik itt?)
  • Going to: tervezni, fogni valamit csinálni a jövőben.

    • Példa: „I’m going to study later.” (Később tanulni fogok.)

Kontekstuális használat:

A „going” szó inkább informális kifejezésekben fordul elő, de formális szövegekben is használható, különösen a „going to” szerkezetben, amikor jövőbeli eseményeket tervezünk.

Gyakori hibák:

Egy gyakori hiba, amit a nyelvtanulók elkövethetnek, hogy a „going” szót nem használják helyesen a jövőbeli idő kifejezésére. Például a „I go to the party” (Elmegyek a bulira) helyett helyesebb használni a „I am going to the party” (A bulira megyek).

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák):

    • Moving (mozgás)
    • Proceeding (haladni)
  • Antonyms (ellentétek):

    • Staying (maradni)
    • Stopping (megállni)

Kiejtési árnyalatok:

A „going” szó kiejtése [ˈɡoʊ.ɪŋ]. A hangsúly az első szótagon van, és a „g” hangot erőteljesen kell ejteni.

Nyelvtan és etimológia:

A „going” a „go” ige folyamatos alakja, amely az óangol „gān” (menni) szóból származik. A folyamatos igealakok az angolban gyakran az események folyamatban lévő jellegét hangsúlyozzák.

Remélem, ez a részletes bemutatás segít jobban megérteni a „going” szót és annak használatát az angol nyelvben!

Going jelentései magyarul

Menés, haladás

Példa:
I am going to the store.
Meghalok a boltba.
She is going home after work.
Munka után hazamegy.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate movement or travel to a destination.
Megjegyzés: The word 'going' can be used in various tenses depending on the context. In Hungarian, it can imply both present continuous and future intentions.

Folytatás, működés

Példa:
How is the project going?
Hogy áll a projekt?
The meeting is going well.
A megbeszélés jól halad.
Használat: InformalKontextus: Used to inquire about the progress or status of something.
Megjegyzés: In this context, 'going' reflects the ongoing nature of a situation or activity.

Menni, elindulni

Példa:
I am going now.
Most megyek.
They are going soon.
Hamarosan elindulnak.
Használat: InformalKontextus: Used to indicate an imminent departure.
Megjegyzés: This usage can express urgency or immediacy.

Működni, valami működése

Példa:
The machine is going perfectly.
A gép tökéletesen működik.
Everything is going according to plan.
Minden a tervek szerint halad.
Használat: FormalKontextus: Used in technical or operational contexts.
Megjegyzés: This meaning emphasizes functionality and effectiveness.

Halad, előrehaladás

Példa:
Things are going in the right direction.
A dolgok a helyes irányba haladnak.
We need to see how the negotiations are going.
Látnunk kell, hogyan haladnak a tárgyalások.
Használat: FormalKontextus: Used to discuss progress in various scenarios, including business and personal development.
Megjegyzés: This usage can often imply improvement or advancement.

Going szinonimái

Leaving

Leaving refers to the act of departing from a place or starting a journey.
Példa: I will be leaving for the airport at 6 AM.
Megjegyzés: Leaving specifically focuses on the action of departing from a location or starting a journey, while 'going' is a more general term for moving from one place to another.

Departing

Departing means to leave a place, especially at the start of a journey.
Példa: The train will be departing from platform 3 in 10 minutes.
Megjegyzés: Departing is often used in formal or official contexts to indicate the beginning of a journey or the leaving of a place.

Traveling

Traveling means to go from one place to another, especially over a distance.
Példa: I enjoy traveling to new countries and experiencing different cultures.
Megjegyzés: Traveling implies a journey over a significant distance, often involving exploring new places or experiencing different cultures.

Moving

Moving refers to changing one's place of residence or position.
Példa: We will be moving to a new apartment next month.
Megjegyzés: Moving is more commonly used to indicate a change in residence or position, while 'going' is a general term for any type of movement.

Going kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Going the extra mile

To make a special effort beyond what is expected or required.
Példa: She always goes the extra mile to help her colleagues succeed.
Megjegyzés: The phrase 'going the extra mile' emphasizes exceeding expectations or putting in additional effort.

Going bananas

To become very excited or enthusiastic.
Példa: The crowd went bananas when their team scored the winning goal.
Megjegyzés: The phrase 'going bananas' is a colloquial expression to describe extreme excitement or frenzy.

Going strong

To continue successfully or energetically, often for a long time.
Példa: Their relationship is still going strong after ten years.
Megjegyzés: The phrase 'going strong' indicates ongoing success or vitality.

Going downhill

To decline or deteriorate in quality, value, or success.
Példa: After the new management took over, the company started going downhill.
Megjegyzés: The phrase 'going downhill' suggests a negative trend or decline.

Going in circles

To engage in repetitive or unproductive activities without making progress.
Példa: We've been going in circles trying to figure out the solution to this problem.
Megjegyzés: The phrase 'going in circles' implies being stuck in a repetitive cycle without achieving a resolution.

Going with the flow

To accept events or situations as they happen without trying to control or change them.
Példa: Instead of stressing about the changes, she decided to just go with the flow.
Megjegyzés: The phrase 'going with the flow' emphasizes adaptability and acceptance of circumstances.

Going under the radar

To escape notice or attention, especially intentionally.
Példa: The new product launch went under the radar, but it turned out to be a huge success.
Megjegyzés: The phrase 'going under the radar' suggests operating discreetly or unnoticed.

Going hétköznapi (szleng) kifejezései

Going nuts

Used to express intense excitement, stress, or frustration.
Példa: I'm going nuts waiting for the results of the exam!
Megjegyzés: Differs from 'going' by emphasizing a heightened emotional state.

Going rogue

Acting independently or outside the usual bounds of authority or rules.
Példa: I might just go rogue and book a spontaneous trip this weekend.
Megjegyzés: Differs from 'going' by implying a rebellious or adventurous action.

Going cold turkey

Abruptly stopping a habit or addiction without tapering off.
Példa: I decided to quit smoking, so I'm going cold turkey from today.
Megjegyzés: Differs from 'going' by indicating a sudden and often challenging change.

Going all out

Putting maximum effort or resources into something.
Példa: We're going all out for Sarah's birthday party - it's going to be epic!
Megjegyzés: Differs from 'going' by suggesting a complete dedication or commitment.

Going off the rails

Losing control or behaving erratically, often due to a negative event.
Példa: Ever since he lost his job, his life seems to be going off the rails.
Megjegyzés: Differs from 'going' by indicating a deviation from a stable or expected path.

Going MIA

Being missing in action or unavailable, especially when expected to be present or in contact.
Példa: Have you seen Tom recently? He's been going MIA for the past week.
Megjegyzés: Differs from 'going' by suggesting a sudden absence or lack of communication.

Going to town

Doing something enthusiastically and with great effort or attention to detail.
Példa: She really went to town on decorating the house for the holidays.
Megjegyzés: Differs from 'going' by emphasizing an energetic and thorough engagement in an activity.

Going - Példák

Going to the store.
Elmegyek az üzletbe.
She is going to school.
Ő iskolába jár.
They are going on a trip.
Utazni fognak.

Going nyelvtana

Going - Ige (Verb) / Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle)
Szótári alak: go
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): go, goes
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): go
Ige, múlt idő (Verb, past tense): went
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): gone
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): going
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): goes
Ige, alapalak (Verb, base form): go
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): go
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Going 2 szótagot tartalmaz: go • ing
Fonetikus írás: ˈgō-iŋ
go ing , ˈgō (A piros szótag a hangsúlyos)

Going - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Going: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.