Szótár
Angol - Magyar
Pressure
ˈprɛʃər
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

nyomás, stressz, feszültség, nyomásgyakorlás, nyomás alatt

Pressure jelentései magyarul

A 'pressure' angol szó magyar fordítása: 'nyomás'. Az 'nyomás' szó az angol nyelvben többféle értelemben használatos, és a nyelv mindennapi életében is gyakran előfordul. Az egyik leggyakoribb jelentése a fizikai értelemben vett nyomás, például amikor a levegő vagy a víz nyomást gyakorol egy felületre. Például, ha azt mondjuk, hogy "the pressure of the water is high" (a víz nyomása magas), ezzel a fizikai jelenségre utalunk.

A 'pressure' szónak van egy másik, szociális értelemben vett használata is, amikor emberekre gyakorolt nyomásról beszélünk. Például, ha valaki azt mondja, hogy "I feel pressure to succeed" (nyomást érzek a siker elérése miatt), akkor arról van szó, hogy valaki olyan elvárásokkal néz szembe, amelyek miatt stresszesnek érzi magát. Ez a használat gyakran előfordul a munkahelyi vagy iskolai környezetben.

Különböző kifejezések is kapcsolódnak a 'pressure' szóhoz, mint például a 'peer pressure' (csoportnyomás), ami azt jelenti, hogy egy személyt a környezete befolyásol, hogy bizonyos módon viselkedjen, általában a kortársai elvárása miatt. Emellett létezik a 'pressure cooker' kifejezés, ami egy zárható edényt jelent, amelyben magas nyomás alatt főzünk.

A 'pressure' szó használata általában semleges, tehát sem formális, sem informális környezetben nem számít furcsának. Fontos azonban megjegyezni, hogy a szót nem szabad összetéveszteni a 'stress' (stressz) szóval, amely inkább a pszichológiai állapotra utal.

Néhány gyakori hiba, amit elkövethetnek a tanulók, ha a 'pressure' szót használják, az a kifejezés helytelen kontextusba helyezése. Például, ha valaki a 'pressure' szót használja egy érzelmi állapot leírására anélkül, hogy tisztában lenne a szociális nyomás fogalmával, az zavaró lehet.

A 'pressure' szónak számos szinonimája van, mint például 'stress', 'coercion' (kényszer), 'tension' (feszültség), míg az antonimái közé tartozik a 'relief' (könnyebbülés) vagy 'ease' (könnyedség). A kiejtése [ˈprɛʃər], ahol az első szótag hangsúlyos.

Grammatikailag a 'pressure' főnév, és általában számos kifejezésben, például 'apply pressure' (nyomást gyakorolni) vagy 'under pressure' (nyomás alatt) használják. Eredete a latin 'pressura' szóból származik, ami szorítást vagy nyomást jelent. A 'pressure' tehát egy sokoldalú szó, amely a fizikai és szociális aspektusok széles spektrumát fedi le, és mindennapi beszélgetések során gyakran előfordul.

Pressure jelentései magyarul

nyomás

Példa:
The pressure in the tire is too low.
A gumiabroncsban a nyomás túl alacsony.
He felt the pressure of the deadlines.
Érezte a határidők nyomását.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both everyday situations and technical contexts, such as physics or engineering.
Megjegyzés: In Hungarian, 'nyomás' can refer to both physical pressure, such as that of gases or liquids, and metaphorical pressure, such as stress or expectations.

stressz, feszültség

Példa:
She was under a lot of pressure at work.
Sok stressz alatt volt a munkahelyén.
The pressure to succeed can be overwhelming.
A siker iránti feszültség sokszor elviselhetetlen lehet.
Használat: informalKontextus: Commonly used in discussions related to mental health and work environments.
Megjegyzés: In this context, 'stressz' and 'feszültség' are used to describe mental pressure or anxiety, which can be caused by various factors.

nyomásgyakorlás

Példa:
They applied pressure on the government to change the policy.
Nyomásgyakorlást alkalmaztak a kormányra, hogy változtasson a politikán.
The activists are putting pressure on companies to be more environmentally friendly.
Az aktivisták nyomásgyakorlást gyakorolnak a vállalatokra, hogy környezetbarátabbak legyenek.
Használat: formalKontextus: Used in political, social, or economic discussions.
Megjegyzés: The term 'nyomásgyakorlás' is often used in contexts involving advocacy, lobbying, or influencing decision-makers.

nyomás alatt

Példa:
He performed well under pressure.
Jól teljesített nyomás alatt.
Some people thrive under pressure, while others do not.
Vannak, akik nyomás alatt virágoznak, míg mások nem.
Használat: informalKontextus: Describing how individuals handle stress or challenging situations.
Megjegyzés: The phrase 'nyomás alatt' is used to describe a person's state or performance when facing challenges or stress.

Pressure szinonimái

stress

Stress refers to mental or emotional strain or tension resulting from demanding circumstances.
Példa: The pressure of work was causing her a lot of stress.
Megjegyzés: While pressure can be physical or mental, stress specifically relates to psychological strain.

strain

Strain denotes the physical or emotional pressure or tension placed on someone or something.
Példa: The strain of the long-distance journey was evident on his face.
Megjegyzés: Strain often implies a degree of difficulty or burden placed on a person or object.

tension

Tension refers to a state of mental or emotional strain resulting from conflicting or stressful situations.
Példa: There was a palpable tension in the room as they awaited the results.
Megjegyzés: Tension typically suggests a state of unease or apprehension caused by conflicting interests or emotions.

burden

Burden signifies a heavy load or duty that causes stress or difficulty.
Példa: The burden of responsibility weighed heavily on her shoulders.
Megjegyzés: While pressure can be broader and encompass various types of demands, burden specifically conveys a sense of weight or responsibility.

Pressure kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Under pressure

To work effectively in stressful situations.
Példa: She performs well under pressure.
Megjegyzés: The phrase adds a sense of being in a challenging situation.

Pressure cooker

A situation or environment with high stress and tension.
Példa: The upcoming deadline turned the office into a pressure cooker.
Megjegyzés: The idiom implies an intense and potentially explosive situation.

Pressure point

A specific area or factor that has a significant influence or impact.
Példa: Finding the pressure points in negotiations is crucial.
Megjegyzés: The phrase emphasizes a critical factor or aspect.

Pressure someone into

To push or force someone to do something they may not want to do.
Példa: He felt pressured into making a decision.
Megjegyzés: This phrase implies coercion or influence exerted on someone.

Beneath the surface

Hidden or not immediately visible.
Példa: Beneath the surface, she was feeling the pressure of the upcoming exam.
Megjegyzés: The phrase suggests that the pressure is not outwardly evident.

Pressure off

Feeling relieved or no longer stressed about something.
Példa: With the project completed, he felt the pressure off.
Megjegyzés: This phrase indicates a sense of relief from pressure.

Put the pressure on

To demand or expect a lot from someone, increasing stress or tension.
Példa: The coach put the pressure on the team to perform well.
Megjegyzés: This phrase implies actively increasing the stress or expectations on someone.

Pressure hétköznapi (szleng) kifejezései

Feeling the heat

This slang term means to be under a lot of pressure or stress.
Példa: I'm really feeling the heat at work with this upcoming deadline.
Megjegyzés: It alludes to the idea of heat causing discomfort, similar to feeling pressure or stress.

Crunch time

This term is used to describe a period when pressure or stress is at its peak and a decision needs to be made or action needs to be taken.
Példa: It's crunch time for me to finish this project before the end of the day.
Megjegyzés: It emphasizes the urgency and critical nature of the situation, similar to moments of high pressure or stress.

Hang in the balance

This phrase suggests that the outcome is uncertain and dependent on a crucial event or decision.
Példa: The success of our business hangs in the balance with this important client meeting.
Megjegyzés: It focuses on the precarious nature of the situation, similar to how pressure situations can swing either way.

Swamped

This slang term implies being overwhelmed with work, tasks, or responsibilities.
Példa: I can't go out this weekend, I'm swamped with assignments to finish.
Megjegyzés: It conveys a sense of being buried or flooded with tasks, amplifying the feeling of pressure or stress.

In the hot seat

Being in the hot seat means being in a situation where one is under intense scrutiny or facing high pressure.
Példa: The new employee found themselves in the hot seat during the important presentation.
Megjegyzés: It refers specifically to being at the center of attention or responsibility, often under pressure from others.

On edge

This term describes a state of nervousness, anticipation, or unease due to pressure or stress.
Példa: The tense atmosphere in the room had everyone on edge before the results were announced.
Megjegyzés: It reflects the feeling of being close to a breaking point or heightened sensitivity, similar to moments of pressure.

Up the ante

To up the ante means to increase the level of challenge, risk, or pressure in a situation.
Példa: The competition just upped the ante by introducing a new advanced feature in their product.
Megjegyzés: It involves raising the stakes or intensity of a situation, often to create more pressure or induce change.

Pressure - Példák

The pressure in the tire is too low.
Az abroncsban lévő nyomás túl alacsony.
She felt a lot of pressure to succeed.
Nagy nyomás nehezedett rá, hogy sikeres legyen.
The pressure gauge showed a reading of 100 psi.
A nyomásmérő 100 psi értéket mutatott.

Pressure nyelvtana

Pressure - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: pressure
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): pressures, pressure
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): pressure
Ige, múlt idő (Verb, past tense): pressured
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): pressuring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): pressures
Ige, alapalak (Verb, base form): pressure
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): pressure
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
pressure 2 szótagot tartalmaz: pres • sure
Fonetikus írás: ˈpre-shər
pres sure , ˈpre shər (A piros szótag a hangsúlyos)

Pressure - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
pressure: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.