Szótár
Angol - Magyar
Sell
sɛl
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

elad, értékesít, eladni, megvesz, megvalósít

Sell jelentései magyarul

Sell - Eladni

Jelentések:
Az "sell" ige fő jelentése valaminek a pénzért való átadása vagy értékesítése. Ha valamit "eladsz", akkor azt másnak átadod, cserébe pénzt kapsz érte. Például: "I sell books" – "Könyveket adok el".

Használat a mindennapi angolban:
Az "sell" szót gyakran használják a kereskedelemben vagy a vásárlás során. Például, ha valaki egy boltban dolgozik, mondhatja: "We sell fresh fruit here" – "Itt friss gyümölcsöt árulunk." Az ige használható többféle helyzetben, mind formális, mind informális kontextusban.

Példák:

  1. "She sells handmade jewelry." – "Ő kézzel készített ékszereket árul."
  2. "Do you want to sell your old car?" – "El akarod adni a régi autódat?"

Gyakori kifejezések:

  • "Sell out" – Kifogyni valamiből (pl. "The concert tickets sold out quickly." – "A koncertjegyek gyorsan elfogytak.")
  • "Sell like hotcakes" – Nagyon gyorsan eladni valamit (pl. "The new phone is selling like hotcakes." – "Az új telefon nagyon gyorsan fogy.")

Kontekstuális használat:
Az "sell" ige használható mind formális, mind informális kontextusban. A kereskedelem, üzletek és hirdetések terén gyakran találkozunk vele, de a mindennapi beszélgetésekben is elterjedt.

Gyakori hibák:
Egy gyakori hiba, amit a magyarul tanulók elkövetnek, hogy a "sell" igét a "sell for" kifejezéssel keverik, ami azt jelenti, hogy mennyiért adják el a terméket. Itt fontos megkülönböztetni a "sell something for (amount)" szerkezetet a "sell something" szerkezettől.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonymák: vending, trading
  • Antonymák: buy (venni)

Kiejtési nüanszok:
A "sell" szó kiejtése angolul /sɛl/. A hangsúly az "e" magánhangzón van, és fontos, hogy a "s" és az "l" hangokat tisztán kiejtsük.

Nyelvtan és etimológia:
Az "sell" ige az óangol "sellan" szóból származik, amely "adni" vagy "értékesíteni" jelentéssel bírt. Az ige hasonló formában található meg más germán nyelvekben is.

Ez a részletes leírás segít a magyarul beszélő tanulóknak megérteni és használni az "sell" szót a mindennapi angol beszédben!

Sell jelentései magyarul

elad

Példa:
I want to sell my car.
El akarom adni az autómat.
They sell fresh vegetables at the market.
Friss zöldségeket adnak el a piacon.
Használat: formal/informalKontextus: Commerce, transactions
Megjegyzés: This is the most common meaning of 'sell' and is used in both formal and informal contexts.

értékesít

Példa:
The company sells various products.
A cég különböző termékeket értékesít.
He is responsible for selling new software.
Ő felelős az új szoftver értékesítéséért.
Használat: formalKontextus: Business, marketing
Megjegyzés: This term is often used in a business context, referring to the marketing and sales process.

eladni

Példa:
Can you sell this for me?
El tudod adni ezt nekem?
She sells handmade crafts online.
Kézműves termékeket ad el online.
Használat: informalKontextus: Casual transactions
Megjegyzés: This is a more general term that can be used in everyday conversation.

megvesz

Példa:
He sells his ideas to the public.
Eladja az ötleteit a nyilvánosságnak.
She sells herself as an expert.
Szakértőként adja el magát.
Használat: informalKontextus: Persuasion, self-promotion
Megjegyzés: This meaning implies promoting oneself or one's ideas and can carry a persuasive connotation.

megvalósít

Példa:
He can sell a story well.
Jól el tudja adni a történetet.
She knows how to sell her point effectively.
Tudja, hogyan adja el hatékonyan az álláspontját.
Használat: informalKontextus: Communication, storytelling
Megjegyzés: This usage refers to the ability to communicate or present ideas compellingly.

Sell szinonimái

vend

To vend means to sell goods, especially in a public place.
Példa: The street vendor vends fresh fruits and vegetables every morning.
Megjegyzés: Vend is a more formal or old-fashioned term compared to 'sell'.

market

To market involves promoting and selling products or services.
Példa: She markets handmade jewelry online through her website.
Megjegyzés: Marketing includes the activities leading up to a sale, such as advertising and branding.

peddle

To peddle means to sell goods, often by going from place to place.
Példa: The street vendor peddles his wares along the busy sidewalk.
Megjegyzés: Peddle implies selling in a more informal or spontaneous manner.

hawk

To hawk means to sell goods by calling out in public.
Példa: The vendor hawks his merchandise loudly to attract customers.
Megjegyzés: Hawk is often used in the context of selling goods on the street or in a public setting.

trade

To trade involves buying and selling goods or services.
Példa: She trades vintage clothing items online through her e-commerce store.
Megjegyzés: Trading can involve exchanging goods rather than just selling them.

Sell kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Sell like hotcakes

This idiom means that something is selling very quickly and in large quantities, similar to how hotcakes (pancakes) are popular and sell rapidly.
Példa: The new iPhone model is selling like hotcakes.
Megjegyzés: It emphasizes the rapid and successful sale of a product.

Sell out

To sell out means to have all items or tickets purchased, leaving none remaining for sale.
Példa: The concert tickets sold out within minutes.
Megjegyzés: It indicates a complete depletion of available items for purchase.

Hard sell

A hard sell refers to a forceful and aggressive sales approach to persuade someone to buy something.
Példa: The salesman gave us a hard sell on the new car features.
Megjegyzés: It implies using intense persuasion tactics beyond typical selling methods.

Sell someone a bill of goods

To sell someone a bill of goods means to deceive or trick them into believing something that is not true or valuable.
Példa: Don't let that smooth-talking salesman sell you a bill of goods.
Megjegyzés: It involves misleading someone into a false purchase or belief.

Sell your soul

To sell your soul figuratively means to sacrifice your values or integrity in exchange for personal gain or success.
Példa: He decided to sell his soul for fame and fortune.
Megjegyzés: It conveys a deep moral or ethical compromise for personal benefit.

Sell oneself short

To sell oneself short means to underestimate one's worth or abilities, especially in negotiations or self-assessment.
Példa: Don't sell yourself short; you have a lot of valuable skills to offer.
Megjegyzés: It suggests undervaluing oneself or settling for less than one deserves.

Sell off

To sell off means to dispose of or liquidate assets, often quickly or in large quantities.
Példa: The company decided to sell off its non-core assets.
Megjegyzés: It involves getting rid of assets, typically to raise funds or streamline operations.

Sell hétköznapi (szleng) kifejezései

Move

To sell or promote something, often with enthusiasm or effectiveness.
Példa: She can really move those designer handbags.
Megjegyzés: Move is a more informal way to refer to selling or promoting products and can imply a sense of skill or success in selling.

Hustle

To work hard and energetically to sell or promote something, often in a determined or aggressive manner.
Példa: He's always hustling to sell his artwork to galleries.
Megjegyzés: Hustle conveys a sense of urgency, determination, and sometimes even a bit of cunning in the process of selling.

Pitch

To present or promote something, typically a product or idea, in an attempt to make a sale.
Példa: The entrepreneur pitched his new product to potential investors.
Megjegyzés: Pitch is commonly used in the context of sales presentations and emphasizes the act of promoting or persuading others to buy or support something.

Promote

To advertise or encourage the sale of a product or service, often through various marketing channels.
Példa: She promotes the latest electronics through social media.
Megjegyzés: Promote involves actively advocating for a product's benefits or features to attract customers and increase sales.

Push

To promote or sell something, often by exerting pressure or making a strong effort to encourage purchases.
Példa: They are pushing the new fashion line with exclusive discounts.
Megjegyzés: Push carries a sense of assertiveness and determination in persuading customers to buy or support a particular product.

Unload

To sell off or get rid of goods or assets, especially when trying to free up space or improve financial situation.
Példa: He needs to unload his old inventory to make room for new stock.
Megjegyzés: Unload often implies a need to quickly sell off items or dispose of excess inventory, focusing more on eliminating stock than on the sales process itself.

Sell - Példák

Sell me your old bike.
Add el nekem a régi biciklidet.
She sells handmade jewelry at the market.
Kézzel készített ékszereket árusít a piacon.
The company is trying to sell their new product to a wider audience.
A cég próbálja értékesíteni az új terméküket egy szélesebb közönségnek.

Sell nyelvtana

Sell - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: sell
Ragozások
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): sell
Ige, múlt idő (Verb, past tense): sold
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): sold
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): selling
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): sells
Ige, alapalak (Verb, base form): sell
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): sell
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
sell 1 szótagot tartalmaz: sell
Fonetikus írás: ˈsel
sell , ˈsel (A piros szótag a hangsúlyos)

Sell - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
sell: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.