Szótár
Angol - Magyar
Serious
ˈsɪriəs
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

komoly, tényleg, szigorú, kritikus

Serious jelentései magyarul

A szó, amelyet keresel, az angol "serious" kifejezés. A legelterjedtebb magyar fordítása a "komoly".

Fordítások:

  1. Komoly – Ez a leggyakoribb fordítása a "serious"-nak, és legfőképpen olyan helyzetekben használják, amikor valami fontos, súlyos vagy megfontolt.
  2. Súlyos – Ezt a szót akkor használjuk, amikor a "serious" azt jelenti, hogy valami nagyon komoly, esetleg veszélyes vagy aggasztó.
  3. Tényleges – Ez a fordítás a "serious" használatára vonatkozik, amikor valaki tényleg komolyan gondolja a dolgokat.

Használat a mindennapi angolban

A "serious" szót sokféleképpen használják. Például, ha valaki azt mondja, "I have a serious problem," azt jelenti, hogy komoly problémája van, amelyet nem lehet figyelmen kívül hagyni. Vagy ha egy barátod azt kérdezi: "Are you serious?" általában arra utal, hogy kíváncsi, hogy valóban gondoltad-e, amit mondtál, vagy csak viccelsz.

Gyakori kifejezések és kontextusok

  • Serious matter – komoly ügy
  • Serious about something – komolyan venni valamit
  • Make it serious – komollyá tenni (a helyzetet)

A "serious" kifejezést leggyakrabban formális és informális szituációkban is használják. Nemcsak hivatalos levelezésben, hanem baráti beszélgetések során is megjelenik.

Gyakori hibák

Egy gyakori hiba, hogy a tanulók a "serious" szót szinonimáiként használják, mint például "funny" vagy "joking", holott ezek ellentétes jelentésűek.

Kapcsolódó szavak

  • Szinonimák: komoly, súlyos, fontos
  • Antonimák: vicces, laza, szórakoztató

Kiejtés

A "serious" kiejtése [ˈsɪəriəs]. Fontos, hogy a hangsúly az első szótagra kerüljön, és a "ser" és "ious" részeket egyenletesen ejtsük ki.

Nyelvtan és etimológia

A "serious" szó a latin "serius" szóból ered, amelynek jelentése szintén komoly vagy súlyos. Az angol nyelvben a szó a 14. század óta használatos, és azóta is megőrizte jelentését. Nyelvtani értelemben a "serious" melléknév, amely a főneveket módosítja, hogy leírja azok komolyságát.

Remélem, ez a leírás segít jobban megérteni a "serious" szó használatát az angol nyelvben!

Serious jelentései magyarul

komoly

Példa:
He is a serious student.
Ő egy komoly diák.
This is a serious issue.
Ez egy komoly probléma.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe someone or something that is earnest, thoughtful, or significant.
Megjegyzés: The word 'komoly' can describe a person's demeanor or the importance of a situation.

tényleg

Példa:
Are you serious about this?
Tényleg komolyan gondolod ezt?
I am serious when I say I love you.
Tényleg komolyan mondom, hogy szeretlek.
Használat: informalKontextus: Used to emphasize the truthfulness or sincerity of a statement.
Megjegyzés: 'Tényleg' can also be used in a rhetorical sense, often to express disbelief or surprise.

szigorú

Példa:
The teacher has a serious attitude.
A tanár szigorú hozzáállású.
He has a serious look on his face.
Komoly arckifejezése van.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe someone who is strict or stern.
Megjegyzés: 'Szigorú' often describes a person's character or a set of rules.

kritikus

Példa:
We are in a serious situation now.
Most kritikus helyzetben vagyunk.
The patient is in serious condition.
A beteg kritikus állapotban van.
Használat: formalKontextus: Used in medical or emergency contexts to indicate a high level of severity.
Megjegyzés: 'Kritikus' is often used in professional or urgent discussions, especially in healthcare.

Serious szinonimái

grave

Grave implies seriousness and often suggests a sense of urgency or importance.
Példa: The situation is grave and requires immediate attention.
Megjegyzés: Grave can imply a more severe or critical level of seriousness compared to 'serious'.

earnest

Earnest conveys a deep sincerity or seriousness in one's intentions or actions.
Példa: She spoke in an earnest tone, showing her genuine concern.
Megjegyzés: Earnest often implies a heartfelt seriousness or commitment to a cause or belief.

solemn

Solemn suggests a serious and dignified behavior or mood, often associated with formal occasions or rituals.
Példa: The ceremony was conducted in a solemn atmosphere.
Megjegyzés: Solemn carries a sense of gravity and reverence that may not always be present in the term 'serious'.

severe

Severe indicates a high degree of seriousness, often related to harsh or extreme circumstances.
Példa: The company faces severe financial challenges.
Megjegyzés: Severe implies a more intense or critical level of seriousness, usually involving significant consequences.

Serious kifejezései, gyakori szókapcsolatai

dead serious

To be completely serious or earnest about something.
Példa: I'm dead serious about quitting smoking this time.
Megjegyzés: The addition of 'dead' intensifies the seriousness of the statement.

serious business

Something that is significant, important, or requires full attention and effort.
Példa: Preparing for the presentation is serious business; we can't afford to make mistakes.
Megjegyzés: The term 'serious business' highlights the gravity or importance of a matter.

take something seriously

To consider something as important and deserving attention or effort.
Példa: You need to take your studies seriously if you want to improve your grades.
Megjegyzés: Emphasizes the act of giving importance to something rather than just acknowledging it.

get serious

To start being focused, determined, or committed to a task or goal.
Példa: We need to get serious about our health and start exercising regularly.
Megjegyzés: Implies a shift in attitude or behavior towards a more dedicated or earnest approach.

a serious contender

Someone or something that has a strong chance of winning or succeeding in a competition.
Példa: She is a serious contender for the position of team captain; her skills are unmatched.
Megjegyzés: Highlights the competitiveness or strong capability of the individual or entity.

in all seriousness

To emphasize that what is being said is earnest, genuine, or not a joke.
Példa: In all seriousness, we need to address the issue before it gets out of hand.
Megjegyzés: Indicates a transition to a more sincere or genuine tone in conversation.

serious as a heart attack

Extremely serious or grave, with no room for doubt or levity.
Példa: His warning was serious as a heart attack; we knew we had to heed it.
Megjegyzés: The comparison to a heart attack underscores the severity and urgency of the situation.

get down to serious business

To start focusing on important or crucial matters without further delay.
Példa: Now that the introductions are over, let's get down to serious business and discuss the project details.
Megjegyzés: Emphasizes the transition from casual or introductory activities to a more significant or critical task.

serious about (something)

To be genuinely committed, dedicated, or sincere about a particular intention or goal.
Példa: She's serious about pursuing a career in music; it's her passion.
Megjegyzés: Highlights a strong level of commitment or determination towards a specific objective or interest.

Serious hétköznapi (szleng) kifejezései

deadly serious

To emphasize extreme seriousness or sincerity about something.
Példa: When he said he would quit his job if he didn't get a raise, he was deadly serious.
Megjegyzés: The addition of 'deadly' intensifies the seriousness.

real talk

Slang used to emphasize that what is being said is genuine, honest, or serious.
Példa: Real talk, you need to start taking your studies more seriously if you want to improve.
Megjegyzés: Adds a conversational and informal tone to serious statements.

no joke

Indicating that something is serious, authentic, or significant.
Példa: He may seem laid back, but when it comes to his work, he's no joke.
Megjegyzés: Implies a seriousness that should not be underestimated.

on the real

Slang term to express authenticity, honesty, or sincerity in what is being said.
Példa: On the real, I think you should consider starting your own business.
Megjegyzés: Conveys a sense of being genuine or legitimate in a casual manner.

all business

Describing someone who is serious, focused, and professional in their actions.
Példa: When she's in the office, she's all business, getting things done efficiently.
Megjegyzés: Emphasizes a no-nonsense approach to tasks or interactions.

Serious - Példák

Serious problems require serious solutions.
A komoly problémák komoly megoldásokat igényelnek.
This is a serious matter that needs to be addressed immediately.
Ez egy súlyos ügy, amelyet azonnal kezelni kell.
It's important to take your job seriously if you want to succeed.
Fontos, hogy komolyan vegye a munkáját, ha sikeres akar lenni.

Serious nyelvtana

Serious - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: serious
Ragozások
Melléknév (Adjective): serious
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
serious 3 szótagot tartalmaz: se • ri • ous
Fonetikus írás: ˈsir-ē-əs
se ri ous , ˈsir ē əs (A piros szótag a hangsúlyos)

Serious - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
serious: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.