Szótár
Angol - Magyar
Smirk
smərk
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

gúnyos mosoly, öntelt mosoly, cinkos mosoly

Smirk jelentései magyarul

Szó fordítása: "smirk" - "viceskedik"

A "viceskedik" kifejezés egy olyan mosolyt jelent, ami gyakran gúnyos, elbizakodott vagy önelégült. Az angol nyelvben a smirk használata gyakran arra utal, hogy valaki titokban örül valaminek, vagy hogy irónikus módon reagál egy helyzetre.

Használat a mindennapi angolban:
A "smirk" kifejezést leggyakrabban informális helyzetekben használják. Például, ha valaki hirtelen feljebb kerül a ranglétrán, és ezt egy gúnyos mosollyal reagálja le, azt mondhatjuk: "He smirked when he heard the news." (Viceskedett, amikor hallotta a híreket.)

Gyakori kifejezések és kontextus:

  • "He has a smirk on his face." (Gúnyos mosoly van az arcán.)
  • "Don't smirk at me!" (Ne viceskedj velem!)
    Ezek a kifejezések általában informálisak, és gyakran használják, amikor valaki negatív érzelmeket vagy szándékokat közvetít.

Gyakori hibák:
Egy gyakori hiba, hogy a "smirk" szót valaki mosolyának általános kifejezésére használják, ami nem pontos, mivel a viceskedés általában gúnyos vagy önelégült érzelmekkel jár.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonym: "grin" (grinning - vigyorogni), de a grin általában pozitív érzelmeket kifejező mosoly.
  • Antonym: "frown" (ráncolni a homlokot) - a "frown" ellentéte a "smirk"-nek, ami általában szomorú vagy mérges arckifejezést jelent.

Kiejtési nüanszok:
A "smirk" szó kiejtése [smɜːrk] (szmőrk). Figyelj a "s" és "m" hangok együttes kiejtésére, valamint arra, hogy a hangsúly az első szótagra esik.

Nyelvtan és etimológia:
A "smirk" szó az angol nyelvben a 17. század elejéről származik, valószínűleg a "smirke" (gúnyos mosoly) kifejezésből fejlődött ki. Eredetileg a "smirk" jelentése a "kuncogás" volt, ami a gúnyos vagy elbizakodott mosolyra utal.

Ezek az információk segítenek jobban megérteni a "viceskedik" használatát az angol nyelvben!

Smirk jelentései magyarul

gúnyos mosoly

Példa:
He couldn't help but smirk at her mistake.
Nem tudta megállni, hogy gúnyos mosolyt ne csaljon az arcára a hibája láttán.
She gave a smug smirk after winning the argument.
Gúnyos mosolyt villantott, miután megnyerte a vitát.
Használat: informalKontextus: Often used in contexts where someone is pleased or amused at another's misfortune or mistake.
Megjegyzés: The term often carries a negative connotation, implying a sense of superiority or mockery.

öntelt mosoly

Példa:
His smirk indicated that he knew more than he was letting on.
Az öntelt mosolya azt jelezte, hogy többet tud, mint amennyit elárul.
She wore a smirk, as if she was in on a secret.
Öntelt mosoly ült az arcán, mintha tudna valami titkot.
Használat: informalKontextus: Used to describe a smile that suggests arrogance or self-satisfaction.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the attitude of the person smirking, often viewed negatively.

cinkos mosoly

Példa:
He smirked at his friend, as if they shared an inside joke.
Cinkos mosolyt villantott a barátjára, mintha közös viccet osztanának meg.
She gave him a smirk when they successfully pulled off the prank.
Cinkos mosolyt villantott, amikor sikeresen végrehajtották a tréfát.
Használat: informalKontextus: Typically used in friendly or playful settings where there’s mutual understanding or complicity.
Megjegyzés: This usage can be more positive, reflecting camaraderie or shared amusement.

Smirk szinonimái

smile

A smile is a facial expression showing happiness, pleasure, or amusement. Smirking often implies a sense of superiority or smugness, while a smile is more generally positive.
Példa: She smiled slyly as she delivered the clever comeback.
Megjegyzés: Smiling is a broader expression of positive emotions, whereas smirking often has a negative or mocking connotation.

grin

A grin is a broad smile showing teeth, often indicating amusement or satisfaction. It can be more open and genuine than a smirk.
Példa: He couldn't help but grin mischievously when he heard the inside joke.
Megjegyzés: A grin is typically more genuine and open, while a smirk can be more subtle and smug.

sneer

A sneer is a facial expression of scorn or contempt, often involving a curling of the lip. It conveys disdain or mockery.
Példa: She gave a sneer of contempt when she saw her rival stumble.
Megjegyzés: A sneer is more openly contemptuous or mocking compared to a smirk, which can be more subtle.

leer

To leer is to look or gaze in an unpleasant, malicious, or lascivious way. It often conveys a sense of lust or creepiness.
Példa: The creepy man at the bar leered at her suggestively.
Megjegyzés: Leering is usually more overtly suggestive or creepy compared to a smirk, which may be more subtle.

Smirk kifejezései, gyakori szókapcsolatai

smirk at

To smile in an irritatingly smug, conceited, or silly way, often expressing superiority or amusement.
Példa: She smirked at the teacher when she thought the answer was obvious.
Megjegyzés: Using 'smirk at' implies a specific target of the smirk, indicating who the smirk is directed towards.

wipe that smirk off your face

To demand that someone stop looking smug or pleased with themselves.
Példa: When he was caught cheating, the teacher told him to wipe that smirk off his face.
Megjegyzés: This phrase is a command to remove the smirk from one's face, emphasizing the negative connotation of the smirk.

smirk of satisfaction

A smug or self-satisfied smile indicating contentment or pleasure in one's success.
Példa: After winning the game, he had a smirk of satisfaction on his face.
Megjegyzés: This phrase describes a specific type of smirk associated with feeling accomplished or pleased with oneself.

a knowing smirk

A smile that suggests one has privileged or secret information, often accompanied by a sense of superiority.
Példa: She gave him a knowing smirk, hinting that she understood his secret.
Megjegyzés: This phrase implies that the smirk is not just a random smile but one that indicates understanding or insider knowledge.

hide a smirk

To suppress or conceal a smug or amused smile.
Példa: He tried to hide a smirk when his friend slipped on a banana peel.
Megjegyzés: This phrase focuses on the act of trying to hide the smirk, implying that the person is attempting to control their expression.

smirk and nod

To respond with a sly smile and a slight movement of the head to indicate agreement or understanding.
Példa: She just smirked and nodded when asked if she knew the truth.
Megjegyzés: This phrase combines the smirk with a nod, showing a non-verbal way of acknowledging something.

smirk of disbelief

A smile expressing doubt or skepticism, often in response to something surprising or hard to believe.
Példa: He couldn't help but have a smirk of disbelief when he heard the outrageous news.
Megjegyzés: This phrase describes a smirk that is fueled by disbelief or skepticism rather than satisfaction or amusement.

Smirk hétköznapi (szleng) kifejezései

smug look

A smug look is a self-satisfied or arrogant expression.
Példa: He wore a smug look after winning the debate.
Megjegyzés: A smug look is more overt and less subtle than a smirk, often involving more facial features.

snicker

To snicker is to give a small, quiet laugh or chuckle.
Példa: I heard her snicker when he made a corny joke.
Megjegyzés: Snickering involves audible laughter, unlike the quiet and subtle nature of a smirk.

smirkle

Smirkle is a combination of smirk and giggle, indicating a subtle and suppressed amusement.
Példa: She couldn't help but smirkle at his failed attempt to impress her.
Megjegyzés: Smirkle implies a slight laughing element compared to a usual smirk.

chuckle

To chuckle is to laugh quietly or to oneself.
Példa: She couldn't help but chuckle at his clumsy antics.
Megjegyzés: Chuckle involves a more audible and overt expression of amusement compared to a smirk.

smile smugly

To smile smugly is to wear a self-satisfied or arrogant smile.
Példa: He smiled smugly when he proved everyone wrong.
Megjegyzés: While similar to a smirk, a smile smugly may be more visible and less subtle in displaying satisfaction.

Smirk - Példák

She gave him a smirk when he stumbled over his words.
Gúnyos mosolyt villantott, amikor elakadt a szava.
He wore an arrogant smirk on his face as he walked away.
Önelégült vigyorral az arcán sétált el.
The bully's smirk only made the situation worse.
A zaklató kárörvendő mosolya csak rontotta a helyzetet.

Smirk nyelvtana

Smirk - Tulajdonnév (Proper noun) / Tulajdonnév, egyes szám (Proper noun, singular)
Szótári alak: smirk
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): smirks
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): smirk
Ige, múlt idő (Verb, past tense): smirked
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): smirking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): smirks
Ige, alapalak (Verb, base form): smirk
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): smirk
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
smirk 1 szótagot tartalmaz: smirk
Fonetikus írás: ˈsmərk
smirk , ˈsmərk (A piros szótag a hangsúlyos)

Smirk - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
smirk: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.