Szótár
Angol - Magyar
Treatment
ˈtritmənt
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

kezelés, bánásmód, feldolgozás, tárgyalás

Treatment jelentései magyarul

A leggyakoribb fordítása az angol „treatment” szónak magyarul „kezelés”. Ezen kívül használatos még a „bánásmód” és „eljárás” kifejezés is, de ezek ritkábban fordulnak elő.

A „treatment” szó a mindennapi angol nyelvhasználatban többféle értelemben is megjelenik. Leggyakrabban orvosi kontextusban használják, ahol a „kezelés” a betegségek gyógyítására vagy tünetek enyhítésére vonatkozik. Például: „The doctor recommended a new treatment for my allergies.” (Az orvos új kezelést ajánlott az allergiámra.) Itt a „treatment” kifejezés a gyógyító eljárásokra utal.

A „treatment” kifejezést emellett használják, amikor valakivel való bánásmódot értelmeznek. Például: „She always gives her guests excellent treatment.” (Mindig kiváló bánásmódban részesíti a vendégeit.) Itt a „treatment” a vendégek iránti figyelmes és kedves bánásmódra utal.

A szó használata lehet formális vagy informális. Orvosi szövegkörnyezetben például gyakran találkozhatunk vele formális kontextusban, míg informális beszélgetésekben a bánásmódra vonatkozóan baráti légkörben is előfordulhat.

Néhány gyakori kifejezés, ahol a „treatment” szerepel:

  • „alternative treatment” – alternatív kezelés
  • „aggressive treatment” – agresszív kezelés
  • „fair treatment” – méltányos bánásmód

A „treatment” kifejezésnél nem jellemzőek a félreértések, ám figyelni kell arra, hogy a „bánásmód” és a „kezelés” jelentése különböző kontextusokban eltérhet.

Kapcsolódó szavak:

  • Szinonimák: therapy (terápia), care (gondoskodás)
  • Antonimák: neglect (elhanyagolás)

A „treatment” szó kiejtése [ˈtriːtmənt]. Az első szótag hangsúlyos, és a „ment” részt egy kicsit gyorsabban ejtjük.

Nyelvtani szempontból a „treatment” főnév, amely megszámlálható (one treatment, two treatments). Etymológiai szempontból a szó az angol „treat” igéből származik, amely azt jelenti, hogy bánni valakivel vagy valamivel, és a latin „tractare” szóból ered, amelynek jelentése: kezelni vagy kezelgetni.

Összességében a „treatment” egy sokoldalú szó, amely különböző környezetekben és jelentésekben használható, ezért fontos megérteni a kontextust, amelyben előfordul.

Treatment jelentései magyarul

kezelés

Példa:
The doctor recommended a new treatment for my condition.
Az orvos új kezelést javasolt az állapotomra.
She received treatment for her injuries after the accident.
Baleset után kezelést kapott a sérüléseire.
Használat: formalKontextus: Medical, health-related situations
Megjegyzés: This meaning refers to medical procedures or therapies aimed at curing or alleviating health issues.

bánásmód

Példa:
The manager's treatment of employees has improved recently.
A menedzser bánásmódja az alkalmazottakkal az utóbbi időben javult.
She did not appreciate the way he treated her.
Nem értékelte, ahogyan bánt vele.
Használat: informalKontextus: Interpersonal relationships, social contexts
Megjegyzés: This meaning emphasizes how someone behaves towards another person, often in terms of respect or kindness.

feldolgozás

Példa:
The treatment of the data was crucial for the analysis.
Az adatok feldolgozása kulcsfontosságú volt az elemzéshez.
His treatment of the subject was thorough and insightful.
A téma feldolgozása alapos és átfogó volt.
Használat: formalKontextus: Academic, research, and analytical contexts
Megjegyzés: This meaning is often used in academic or technical discussions, referring to the way information or subjects are approached or handled.

tárgyalás

Példa:
The treatment of the issue in the meeting was important.
A kérdés tárgyalása a találkozón fontos volt.
Their treatment of the proposal was fair and considerate.
A javaslat tárgyalása tisztességes és figyelmes volt.
Használat: formalKontextus: Business, negotiations, discussions
Megjegyzés: This refers to the formal handling or discussion of a topic or issue during meetings or negotiations.

Treatment szinonimái

therapy

Therapy refers to the treatment of a physical or mental condition through specific activities, exercises, or interventions.
Példa: Physical therapy can help improve mobility and reduce pain.
Megjegyzés: Therapy often implies a more systematic or specialized approach to treatment compared to a general 'treatment'.

care

Care encompasses the attention, treatment, and protection given to someone who is in need of assistance or medical attention.
Példa: The patient received excellent medical care during their hospital stay.
Megjegyzés: Care can have a broader connotation than treatment, as it includes emotional support and nurturing in addition to medical interventions.

management

Management involves the organization and coordination of resources, processes, and activities to achieve specific goals or outcomes.
Példa: Effective pain management is crucial for patients with chronic conditions.
Megjegyzés: Management often focuses on controlling or overseeing a condition or situation, whereas treatment is more about providing specific interventions to address a problem.

intervention

Intervention refers to the act of intervening or taking action in a situation to alter or improve its course or outcome.
Példa: Early intervention in developmental delays can lead to better outcomes for children.
Megjegyzés: Intervention often implies a proactive step taken to address a problem or prevent further complications, whereas treatment may involve a broader range of actions.

Treatment kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Give someone the cold shoulder

To intentionally ignore or treat someone in a cold or unfriendly manner.
Példa: She felt hurt when her friends gave her the cold shoulder after the argument.
Megjegyzés: This idiom does not directly relate to the word 'treatment'. It signifies a negative behavior towards someone.

Give someone the red-carpet treatment

To treat someone with great respect, hospitality, and special attention.
Példa: The hotel staff gave the celebrity the red-carpet treatment upon arrival.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the special and luxurious treatment given to someone, unlike the general concept of 'treatment'.

Take the treatment

To undergo a medical or therapeutic procedure for a specific condition or problem.
Példa: She decided to take the treatment for her illness to get better.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to undergoing a medical procedure rather than a general meaning of 'treatment'.

A taste of your own medicine

Experiencing the same negative treatment or behavior that one has inflicted on others.
Példa: After being rude to her colleagues, she got a taste of her own medicine when they ignored her.
Megjegyzés: This idiom focuses on the reciprocity of actions, contrasting with the broader notion of 'treatment'.

In treatment

Undergoing a course of therapy or medical care for a specific condition.
Példa: He is currently in treatment for his addiction issues.
Megjegyzés: This phrase specifies the ongoing process of therapy or medical care, distinct from the general term 'treatment'.

Special treatment

Receiving advantages or benefits not given to others, often due to favoritism.
Példa: She complained that her boss gave preferential treatment to certain employees.
Megjegyzés: This phrase denotes a biased or preferential form of treatment, differing from the neutral sense of 'treatment'.

Rough treatment

Being treated in a harsh, violent, or unpleasant manner.
Példa: The prisoner complained of rough treatment by the guards in the jail.
Megjegyzés: This phrase implies a negative and abusive form of treatment, unlike the general term 'treatment'.

Treatment hétköznapi (szleng) kifejezései

Treatment

Refers to a comprehensive or complete set of actions or procedures designed to achieve a particular result, often used in the context of pampering or caring for oneself.
Példa: I'm going to get the works at the spa today - facial, massage, the whole treatment.
Megjegyzés: While 'treatment' is a formal word often used in medical or therapeutic settings, 'the whole treatment' or 'the works' in slang refers to a luxurious or pampering experience.

The Full Monty

Means to receive the entirety of something, including all available options or treatments.
Példa: Sarah booked a spa day for herself and her friends, including massages, facials, and pedicures - they're getting the full monty.
Megjegyzés: This slang term originates from a British colloquial expression referring to 'the Full Monty' breakfast, which includes all the available items on the menu. It has since been extended to refer to receiving a complete or comprehensive treatment.

Pampering

Refers to the act of indulging oneself, often with luxuries or special care.
Példa: After a long week at work, I'm treating myself to a day of pampering at the spa.
Megjegyzés: While 'pampering' carries a sense of luxury and special attention, it emphasizes the idea of treating oneself well or giving oneself a special treat.

Revamp

To improve or renovate something, especially by adding new features or treatments.
Példa: The old spa has been revamped with new treatments and a modern look to attract more customers.
Megjegyzés: In the context of 'treatment', 'revamp' refers to upgrading or modernizing services or facilities to make them more appealing or effective.

Fix-up

To give oneself a makeover or treat oneself to various beauty or wellness treatments.
Példa: I need to schedule a fix-up for my hair, nails, and a massage - I feel like I need a little self-care session.
Megjegyzés: While 'fix-up' literally means to repair or correct something, in slang, it is used to describe the act of improving one's appearance or well-being through treatments or self-care activities.

Glam-up

To enhance one's appearance by dressing or styling oneself in a more glamorous or sophisticated way.
Példa: For the party tonight, I'm going to glam-up with a fancy hairstyle, makeup, and a new outfit.
Megjegyzés: While 'glam-up' involves making oneself look more glamorous or stylish, it often involves beauty treatments or makeovers to achieve a more polished look.

Treatment - Példák

Treatment of cancer can involve chemotherapy, radiation therapy, or surgery.
A rák kezelése kemoterápiát, sugárterápiát vagy műtétet is magába foglalhat.
The patient underwent a course of physical therapy as part of their treatment for a sports injury.
A beteg fizikoterápiás kezelésen esett át, mint része a sport sérülésének kezelésének.
There are many different treatment options available for depression, including medication and talk therapy.
Sokféle kezelési lehetőség áll rendelkezésre a depresszió kezelésére, beleértve a gyógyszeres és a beszélgetős terápiát is.

Treatment nyelvtana

Treatment - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: treatment
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): treatments, treatment
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): treatment
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
treatment 2 szótagot tartalmaz: treat • ment
Fonetikus írás: ˈtrēt-mənt
treat ment , ˈtrēt mənt (A piros szótag a hangsúlyos)

Treatment - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
treatment: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.