Dizionario
Inglese - Ceco

Indeed

ɪnˈdid
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Opravu, skutečně, Vskutku, naozaj, Skutečně, opravdu, Ano, jistě

Significati di Indeed in ceco

Opravu, skutečně

Esempio:
It was indeed a great performance.
Bylo to skutečně skvělé představení.
He is indeed the best candidate for the job.
Opravu je nejlepším kandidátem na tu práci.
Uso: FormalContesto: Used to affirm or emphasize a previous statement.
Nota: This meaning is often used in formal writing or speech to confirm something as true.

Vskutku, naozaj

Esempio:
Indeed, it was a surprising turn of events.
Vskutku, byl to překvapující zvrat událostí.
The weather is indeed quite unpredictable.
Počasí je naozaj docela nepředvídatelné.
Uso: Formal/InformalContesto: To express agreement or acknowledgment in a more emphatic way.
Nota: This usage can be found in both spoken and written contexts.

Skutečně, opravdu

Esempio:
She did indeed finish the project on time.
Ona skutečně dokončila projekt včas.
They are indeed planning to move next month.
Oni opravdu plánují přestěhovat se příští měsíc.
Uso: InformalContesto: Used in everyday conversations to confirm or stress the truth of something.
Nota: This is a more casual way to express the same affirmation.

Ano, jistě

Esempio:
Are you coming to the party? Indeed, I am!
Přijdeš na oslavu? Ano, jistě, že ano!
Is the report ready? Indeed, it is completed.
Je zpráva hotová? Ano, jistě, je hotová.
Uso: InformalContesto: Often used in response to questions to express confirmation.
Nota: This phrase is more conversational and can add enthusiasm to a positive response.

Sinonimi di Indeed

certainly

Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Esempio: She certainly knows how to play the piano.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Esempio: The team is undoubtedly the best in the league.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.

absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Esempio: I absolutely agree with your decision.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.

truly

Truly means in a truthful or sincere manner.
Esempio: She is truly talented in many ways.
Nota: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.

Espressioni e frasi comuni di Indeed

Indeed

Used to emphasize agreement or confirmation.
Esempio: I am indeed impressed by your performance.
Nota: Directly means truly or certainly.

Indeed so

Emphatic agreement or confirmation.
Esempio: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Nota: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.

Indeed not

Strongly denying or rejecting a suggestion.
Esempio: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Nota: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.

Indeed to say

Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Esempio: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Nota: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.

Very much so

Expresses strong agreement or confirmation.
Esempio: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Nota: Similar to 'indeed' but with added intensity.

Espressioni quotidiane (slang) di Indeed

For sure

Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Esempio: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Nota: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.

Definitely

Expresses strong agreement or certainty.
Esempio: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Nota: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.

Totally

Emphasizes complete agreement or confirmation.
Esempio: Are you ready for the exam? - Totally!
Nota: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.

You bet

Affirmative response indicating willingness or agreement.
Esempio: Can you help me with this? - You bet!
Nota: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.

No doubt

Expresses certainty or agreement.
Esempio: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Nota: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.

Absolutely sure

Confidently stating agreement or certainty.
Esempio: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Nota: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.

Indeed - Esempi

Indeed, I think you're right.
Opravdu si myslím, že máš pravdu.
She is indeed a talented musician.
Ona je opravdu talentovaná hudebnice.
The weather is indeed beautiful today.
Dnes je opravdu krásné počasí.

Grammatica di Indeed

Indeed - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: indeed
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): indeed
Sillabe, Separação e Accento
indeed contiene 2 sillabe: in • deed
Trascrizione fonetica: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (La sillaba rossa è accentata)

Indeed - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
indeed: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.