Dizionario
Inglese - Italiano
Black
blæk
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

nero, buio, illegale

Significati di Black in italiano

La parola "black" in inglese viene utilizzata in vari contesti quotidiani, sia in forma formale che informale. Si riferisce principalmente al colore nero, ma ha anche significati figurativi e culturali.

Utilizzo pratico:

  1. Colore: "The car is black." (L'auto è nera.) Qui "black" descrive il colore dell'auto.
  2. Stato d'animo: "He felt black after the news." (Si sentiva giù dopo la notizia.) In questo caso, "black" esprime una sensazione di tristezza o depressione.
  3. Cultura e identità: "Black culture is rich and diverse." (La cultura nera è ricca e diversificata.) "Black" è usato per riferirsi a persone di origine africana o alla loro cultura.

Frasi comuni e espressioni:

  • "Black and white" (bianco e nero) si riferisce a qualcosa di semplice o chiaro, senza sfumature.
  • "Black market" (mercato nero) indica un mercato illegale.
  • "Black sheep" (pecora nera) descrive una persona che si discosta dalle norme familiari o sociali.

Contesto di utilizzo:

  • Formale: In contesti accademici o professionali, "black" può essere usato per discutere di questioni culturali o sociali.
  • Informale: In conversazioni quotidiane, "black" è comunemente usato per descrivere oggetti, vestiti o emozioni.

Errori comuni:

  • Confondere "black" con "dark" (scuro). "Black" si riferisce specificamente al colore, mentre "dark" può descrivere tonalità o mancanza di luce.
  • Usare "black" in modo offensivo o inappropriato quando si parla di razza. È importante usare il termine con rispetto.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "dark" (scuro), "ebony" (ebano), "jet" (jet).
  • Antonimi: "white" (bianco), "light" (chiaro).

Pronuncia:
La parola "black" si pronuncia /blæk/. È importante enfatizzare la "b" iniziale e la "k" finale, mantenendo la "l" chiara.

Etymologia:
Il termine "black" deriva dall'inglese antico "blæc," che significava "nero" o "scuro." La radice è collegata a parole in altre lingue germaniche.

Significati di Black in italiano

nero

Esempio:
The cat has black fur.
Il gatto ha il pelo nero.
She wore a black dress to the party.
Ha indossato un vestito nero alla festa.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used to describe the color of objects or clothing.
Nota: The most common translation for 'black' in Italian.

buio

Esempio:
It was black outside when we left.
Era buio fuori quando siamo partiti.
The room was pitch black.
La stanza era buia come pece.
Uso: formal/informalContesto: Refers to darkness or lack of light.
Nota: Used to describe situations where there is complete absence of light.

illegale

Esempio:
He operates in the black market.
Lui opera nel mercato nero.
They hired workers off the books.
Hanno assunto lavoratori in nero.
Uso: formalContesto: Associated with illegal or illicit activities.
Nota: Refers to activities that are not declared or are conducted outside of legal frameworks.

Sinonimi di Black

dark

Dark refers to a lack of light or brightness, similar to black, but can also encompass shades that are not necessarily black, such as deep shades of other colors.
Esempio: The room was painted in a dark color.
Nota: Dark can be used to describe a range of colors that are not necessarily black, while black specifically refers to the darkest color.

ebony

Ebony is a deep, lustrous black color that is often associated with elegance and luxury.
Esempio: The table was made of polished ebony wood.
Nota: Ebony specifically refers to a rich, black color with a shiny or polished appearance.

sable

Sable is a dark, black color that is often used to describe fur or luxurious fabrics.
Esempio: She wore a sable coat to the event.
Nota: Sable is typically associated with luxurious materials like fur, while black is a more general term for the darkest color.

inky

Inky describes a deep, dark black color that resembles the color of ink.
Esempio: The artist used inky black paint for the night sky.
Nota: Inky specifically refers to a black color reminiscent of ink, while black is a more general term.

Espressioni e frasi comuni di Black

Black and white

This phrase refers to a situation or issue that is clear-cut, with no ambiguity or middle ground.
Esempio: Life isn't always black and white; there are many gray areas.
Nota: The original word 'black' symbolizes darkness or the absence of light, while 'black and white' refers to clarity or simplicity.

Black sheep

This phrase refers to a person who is considered a disgrace or embarrassment to their family or group.
Esempio: John is the black sheep of the family; he's always causing trouble.
Nota: The original word 'black' signifies negativity or something undesirable, while 'black sheep' specifically denotes a person's reputation within a group.

Blackout

This phrase refers to a sudden and complete loss of light or power.
Esempio: During the storm, there was a blackout, and we were left without electricity for hours.
Nota: The original word 'black' signifies darkness, while 'blackout' refers to the event of losing power or light.

Black market

This phrase refers to the illegal buying and selling of goods, often evading government regulations.
Esempio: Some goods are only available on the black market, and they can be illegal to purchase.
Nota: The original word 'black' connotes negativity, while 'black market' specifically refers to illegal or underground trading.

Blacklist

This phrase refers to a list of people or things that are officially banned or excluded.
Esempio: If you violate company policy, you may be added to the blacklist and not allowed to work here again.
Nota: The original word 'black' implies something negative, while 'blacklist' refers to a list of banned entities.

Black tie

This phrase refers to a formal dress code that typically requires men to wear tuxedos and women to wear elegant evening gowns.
Esempio: The invitation says it's a black-tie event, so make sure to wear a tuxedo.
Nota: The original word 'black' signifies the color, while 'black tie' refers to a specific dress code for formal occasions.

Black eye

This phrase refers to discoloration or bruising around the eye due to injury or impact.
Esempio: He got into a fight and ended up with a black eye.
Nota: The original word 'black' signifies the color, while 'black eye' specifically refers to a physical injury.

Blackmail

This phrase refers to the act of demanding money or other benefits from someone in exchange for not revealing compromising information about them.
Esempio: The criminal threatened to blackmail the politician if he didn't comply with his demands.
Nota: The original word 'black' connotes negativity, while 'blackmail' refers to a form of extortion using threats.

Espressioni quotidiane (slang) di Black

Black magic

The use of supernatural powers for evil and selfish purposes.
Esempio: She believes in the power of black magic.
Nota: Black magic involves occult practices, not the color black itself.

Black belt

An expert level of qualification in martial arts.
Esempio: She's a black belt in Karate.
Nota: Black belt represents achievement and expertise, not related to the color black.

Black ops

Covert or clandestine operations conducted by a government, military, or intelligence agency.
Esempio: The mission was a black ops carried out by special forces.
Nota: Black ops refers to secret operations, not directly linked to the color black.

Black - Esempi

The cat's fur is black.
Il pelo del gatto è nero.
The room was pitch black.
La stanza era completamente nera.
The news put her in a black mood.
La notizia l'ha messa di cattivo umore.

Grammatica di Black

Black - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: black
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): blacker
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): blackest
Aggettivo (Adjective): black
Sostantivo, plurale (Noun, plural): blacks, black
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): black
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): blacked
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): blacking
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): blacks
Verbo, forma base (Verb, base form): black
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): black
Sillabe, Separação e Accento
black contiene 1 sillabe: black
Trascrizione fonetica: ˈblak
black , ˈblak (La sillaba rossa è accentata)

Black - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
black: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.