Dizionario
Inglese - Italiano
Committee
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

comitato, commissione, giunta

Significati di Committee in italiano

La parola "committee" si riferisce a un gruppo di persone designate per svolgere una funzione specifica, solitamente all'interno di un'organizzazione, un'azienda, o un ente pubblico. I comitati sono spesso formati per prendere decisioni, gestire progetti o esaminare questioni particolari. Vengono utilizzati in contesti formali, come riunioni aziendali, assemblee scolastiche, o conferenze, ma possono anche apparire in contesti informali.

Esempi di utilizzo:

  • "Il comitato scolastico si riunisce ogni mese per discutere le politiche educative."
  • "La commissione per la sicurezza ha presentato un rapporto sulle nuove misure da adottare."
  • "Sono stato nominato membro del comitato organizzativo per la festa di fine anno."

Frasi comuni:

  • "To form a committee" (formare un comitato)
  • "The committee will meet" (il comitato si riunirà)
  • "Committee members" (membri del comitato)
  • "Committee meeting" (riunione del comitato)

La parola è utilizzata principalmente in contesti formali e professionali, ma può anche apparire in situazioni più informali. È importante notare che "committee" è un termine neutro e non porta con sé connotazioni negative o positive.

Errori comuni:
Un errore frequente è confondere "committee" con "commission". Mentre entrambi si riferiscono a gruppi di persone che lavorano su compiti specifici, "commission" tende a riferirsi a gruppi con poteri ufficiali o di autorità, mentre "committee" è più generico.

Parole correlate:

  • Sinonimi: "board" (consiglio), "panel" (comitato di esperti), "task force" (gruppo di lavoro).
  • Antonimi: "individual" (individuo), "single" (singolo).

Pronuncia:
La parola "committee" si pronuncia /kəˈmɪti/. È importante prestare attenzione alla sillabazione, in quanto la "t" è spesso pronunciata in modo leggero.

Etymologia:
Il termine "committee" deriva dal francese "comité", che a sua volta proviene dal latino "committere", che significa "mettere insieme". Questo riflette la funzione del comitato di riunire persone per un obiettivo comune.

Significati di Committee in italiano

comitato

Esempio:
The committee will meet next week.
Il comitato si riunirà la prossima settimana.
She was appointed to the organizing committee.
È stata nominata nel comitato organizzativo.
Uso: formalContesto: Formal settings such as business, organizations, and government
Nota: The term 'comitato' is commonly used to refer to formal committees in various contexts.

commissione

Esempio:
The committee is responsible for reviewing the proposals.
La commissione è responsabile della revisione delle proposte.
She serves on the ethics committee.
Lei fa parte della commissione etica.
Uso: formalContesto: Formal contexts like government, academic institutions, and professional bodies
Nota: In formal contexts, 'commissione' is often used interchangeably with 'comitato' to refer to committees.

giunta

Esempio:
The committee will decide on the budget allocation.
La giunta deciderà sull'allocazione del budget.
The emergency committee was called to address the crisis.
La giunta di emergenza è stata convocata per affrontare la crisi.
Uso: formalContesto: Formal settings like government, councils, and decision-making bodies
Nota: In certain formal contexts, 'giunta' is used to refer to specific types of committees or governing bodies.

Sinonimi di Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Esempio: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Nota: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Esempio: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Nota: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Esempio: The city council held a meeting to address community concerns.
Nota: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Espressioni e frasi comuni di Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Esempio: The committee chair calls the shots during our meetings.
Nota: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Esempio: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Nota: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Esempio: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Nota: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Esempio: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Nota: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Esempio: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Nota: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Esempio: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Nota: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Esempio: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Nota: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Espressioni quotidiane (slang) di Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Esempio: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Nota: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Esempio: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Nota: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Esempio: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Nota: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Esempio: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Nota: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Esempio: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Nota: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Esempi

The committee will meet next week to discuss the budget.
Il comitato si riunirà la prossima settimana per discutere il bilancio.
She was appointed as a member of the committee.
È stata nominata membro del comitato.
The committee's decision was unanimous.
La decisione del comitato è stata unanime.

Grammatica di Committee

Committee - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: committee
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): committees
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): committee
Sillabe, Separação e Accento
committee contiene 3 sillabe: com • mit • tee
Trascrizione fonetica: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (La sillaba rossa è accentata)

Committee - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
committee: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.