Dizionario
Inglese - Italiano
Field
fild
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

campo, campo di studio, campo visivo, campo magnetico

Significati di Field in italiano

Il termine "field" in inglese ha diversi significati e usi nella lingua quotidiana. È utilizzato in vari contesti, tra cui l'istruzione, la scienza, lo sport e la vita quotidiana.

Usi e contesti

  1. Campo di studio o professionale: "Field" è comunemente usato per riferirsi a un'area di specializzazione o di lavoro. Ad esempio:

    • "She works in the field of medicine." (Lavora nel campo della medicina.)
    • "He is an expert in his field." (È un esperto nel suo campo.)
  2. Spazio fisico all'aperto: "Field" può anche indicare un'area aperta, come un campo agricolo o uno sportivo. Esempi includono:

    • "The cows are grazing in the field." (Le mucche stanno pascolando nel campo.)
    • "They played soccer in the field." (Hanno giocato a calcio nel campo.)
  3. Campo di applicazione: In contesti scientifici o tecnici, "field" può riferirsi a un'area di applicazione o di ricerca. Ad esempio:

    • "The research was conducted in the field of environmental science." (La ricerca è stata condotta nel campo delle scienze ambientali.)

Frasi comuni

  • "In the field" (nel campo): usato per descrivere attività svolte in un contesto pratico piuttosto che teorico.
  • "Field trip" (gita scolastica): un'uscita organizzata per scopi educativi.
  • "Field of vision" (campo visivo): l'area che può essere vista da un determinato punto.

Errori comuni

Un errore frequente è confondere "field" con "garden" o "park" quando si parla di spazi aperti. "Field" si riferisce generalmente a un'area più grande e spesso agricola o sportiva, mentre "garden" indica un'area coltivata con piante ornamentali o ortaggi.

Parole correlate

  • Sinonimi: area, settore, disciplina (a seconda del contesto).
  • Antonimi: non ci sono antonimi diretti, ma in contesti specifici si possono usare termini come "indoor" (al chiuso) per contrastare con "field" in riferimento a spazi.

Pronuncia

La parola "field" si pronuncia /fiːld/. È importante notare che la pronuncia della "ie" è simile a quella della lettera "i" in italiano, seguita da una "ld" chiara.

Grammatica ed etimologia

"Field" è un sostantivo e può essere utilizzato sia al singolare che al plurale ("fields"). La parola deriva dall'inglese antico "feld", che significa "campo" o "terreno".

Significati di Field in italiano

campo

Esempio:
The children are playing in the field.
I bambini stanno giocando nel campo.
The farmer cultivates the field.
Il contadino coltiva il campo.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in agriculture, sports, and general outdoor settings.
Nota: This is the most common translation of 'field' in Italian, referring to a piece of land used for farming, sports, or other outdoor activities.

campo di studio

Esempio:
She is an expert in the field of medicine.
Lei è un'esperta nel campo della medicina.
I want to pursue a career in the field of engineering.
Voglio intraprendere una carriera nel campo dell'ingegneria.
Uso: formalContesto: Refers to a specific area of study or expertise.
Nota: This translation of 'field' is used to indicate a specialized area of knowledge or professional practice.

campo visivo

Esempio:
The bird flew out of my field of vision.
L'uccello è volato fuori dal mio campo visivo.
The car disappeared from the field of view.
La macchina è scomparsa dal campo visivo.
Uso: formalContesto: Relates to the range of what can be seen or perceived.
Nota: Used in contexts where visual perception or observation is the focus.

campo magnetico

Esempio:
The compass aligns with the Earth's magnetic field.
La bussola si allinea con il campo magnetico terrestre.
Scientists study the properties of magnetic fields.
Gli scienziati studiano le proprietà dei campi magnetici.
Uso: formalContesto: Associated with magnetic forces and properties.
Nota: This translation of 'field' is specifically used in scientific or technical contexts related to magnetism.

Sinonimi di Field

field

An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Esempio: The farmers worked in the field all day.
Nota:

meadow

A piece of grassland, especially one used for hay.
Esempio: The cows grazed peacefully in the meadow.
Nota: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.

pasture

Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Esempio: The horses were let out to graze in the pasture.
Nota: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.

plain

A large area of flat land with few trees.
Esempio: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Nota: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.

prairie

A large open area of grassland, especially in North America.
Esempio: The buffalo roamed freely on the prairie.
Nota: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.

Espressioni e frasi comuni di Field

Field of study

Refers to a particular area of academic or professional focus.
Esempio: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Nota: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.

Field trip

A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Esempio: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Nota: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.

Field day

An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Esempio: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Nota: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.

Field notes

Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Esempio: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Nota: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.

Field test

A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Esempio: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Nota: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.

Level the playing field

To make a situation fair and equal for everyone involved.
Esempio: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Nota: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.

Field a question

To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Esempio: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Nota: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.

Espressioni quotidiane (slang) di Field

Field of vision

Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Esempio: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Nota: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.

Field goal

A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Esempio: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Nota: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.

Field - Esempi

The soccer field is green and well-maintained.
Il campo da calcio è verde e ben curato.
She works in the field of medicine.
Lavora nel campo della medicina.
The farmer plowed the field before planting the crops.
Il contadino ha arato il campo prima di piantare i raccolti.

Grammatica di Field

Field - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: field
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): fields
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): field
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): fielded
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): fielding
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): fields
Verbo, forma base (Verb, base form): field
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): field
Sillabe, Separação e Accento
field contiene 1 sillabe: field
Trascrizione fonetica: ˈfēld
field , ˈfēld (La sillaba rossa è accentata)

Field - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
field: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.