Dizionario
Inglese - Italiano
Money
ˈməni
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

denaro, soldi, moneta, valuta

Significati di Money in italiano

La parola "money" in inglese si riferisce a qualsiasi forma di valuta utilizzata per facilitare lo scambio di beni e servizi. È un termine comune e versatile, utilizzato in vari contesti quotidiani, da conversazioni informali a discussioni più formali su economia e finanza.

Utilizzo quotidiano

  1. Conversazioni informali:

    • "I need to save more money." (Ho bisogno di risparmiare più soldi.)
    • "Do you have any money?" (Hai dei soldi?)
  2. Contesti formali:

    • "The company reported an increase in revenue, resulting in more money for investment." (L'azienda ha riportato un aumento dei ricavi, risultando in più soldi per investimenti.)
    • "The government is allocating money for public services." (Il governo sta allocando soldi per i servizi pubblici.)
  3. Negoziazioni e transazioni:

    • "How much money do I owe you?" (Quanto denaro ti devo?)
    • "This item costs a lot of money." (Questo articolo costa molti soldi.)

Frasi ed espressioni comuni

  • "Money talks" (I soldi parlano) - significa che il denaro ha potere e influenza.
  • "A penny for your thoughts" (Un centesimo per i tuoi pensieri) - usato per chiedere a qualcuno cosa stia pensando.
  • "Money doesn't grow on trees" (I soldi non crescono sugli alberi) - esprime che il denaro è limitato e deve essere guadagnato.

Contesti di utilizzo

La parola "money" è utilizzata sia in contesti formali che informali. È comune tra amici, familiari e in ambienti di lavoro. Tuttavia, in contesti economici o legali, può essere sostituita da termini più specifici come "currency" (valuta) o "capital" (capitale).

Errori comuni

Un errore frequente è l'uso di "money" come un sostantivo plurale. In inglese, "money" è un sostantivo non numerabile, quindi non si dice "moneys". Si utilizza sempre al singolare.

Parole correlate

  • Sinonimi: cash (contante), funds (fondi), currency (valuta), capital (capitale).
  • Antonimi: poverty (povertà), debt (debito).

Pronuncia

La pronuncia di "money" è /ˈmʌni/. La prima sillaba è accentata e la "o" è pronunciata come una "a" breve.

Grammatica ed etimologia

"Money" è un sostantivo non numerabile. Deriva dal latino "moneta", che era il nome di una zecca a Roma, e ha evoluto il suo significato nel tempo per riferirsi a qualsiasi forma di valore utilizzata nel commercio.

Significati di Money in italiano

denaro

Esempio:
I need some money to pay for the bill.
Ho bisogno di un po' di denaro per pagare il conto.
He earns a lot of money from his job.
Guadagna un sacco di denaro dal suo lavoro.
Uso: formalContesto: General usage when referring to currency and wealth.
Nota: Denaro is the most common translation for 'money' in Italian.

soldi

Esempio:
Do you have enough money to buy the tickets?
Hai abbastanza soldi per comprare i biglietti?
I found some money on the street.
Ho trovato dei soldi per strada.
Uso: informalContesto: Casual or everyday conversation when talking about cash or funds.
Nota: Soldi is a commonly used colloquial term for 'money' in Italian.

moneta

Esempio:
I collect coins from different countries as a hobby.
Raccolgo monete di diversi paesi come hobby.
The vending machine only accepts coins.
La macchinetta accetta solo monete.
Uso: formalContesto: Specifically referring to physical coins or currency.
Nota: Moneta is used to describe coins as a form of money.

valuta

Esempio:
I exchanged my money for local currency at the bank.
Ho cambiato la mia valuta in quella locale in banca.
Euro is the official currency in many European countries.
L'euro è la valuta ufficiale in molti paesi europei.
Uso: formalContesto: Referring to currency in the context of exchange rates or international finance.
Nota: Valuta specifically denotes currency used in financial transactions.

Sinonimi di Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Esempio: I paid for the groceries with cash.
Nota: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Esempio: Different countries have their own currencies.
Nota: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Esempio: The organization raised funds for a charity event.
Nota: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Esempio: The company invested capital in expanding its operations.
Nota: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Esempio: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Nota: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Espressioni e frasi comuni di Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Esempio: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Nota: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Esempio: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Nota: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Esempio: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Nota: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Esempio: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Nota: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Esempio: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Nota: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Esempio: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Nota: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Esempio: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Nota: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Espressioni quotidiane (slang) di Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Esempio: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Nota: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Esempio: I need some cabbage to pay the rent.
Nota: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Esempio: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Nota: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Esempio: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Nota: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Esempio: I need to save up some extra moolah for vacation.
Nota: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Esempio: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Nota: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Esempi

I need some money to buy groceries.
Ho bisogno di soldi per comprare generi alimentari.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Ha ereditato molti soldi da suo nonno.
She earns a lot of money as a lawyer.
Guadagna molti soldi come avvocato.

Grammatica di Money

Money - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: money
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): moneys, monies, money
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): money
Sillabe, Separação e Accento
money contiene 2 sillabe: mon • ey
Trascrizione fonetica: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (La sillaba rossa è accentata)

Money - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
money: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.