Dizionario
Inglese - Italiano
Serious
ˈsɪriəs
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

serio, grave, serioso

Significati di Serious in italiano

La parola "serious" in inglese viene utilizzata per descrivere situazioni, comportamenti o atteggiamenti che non sono leggeri o superficiali. È un aggettivo che indica gravità, importanza o sincerità.

Contesti di utilizzo:

  1. Situazioni formali: In contesti lavorativi o accademici, "serious" può riferirsi a questioni importanti. Ad esempio: "We have a serious problem to discuss" (Abbiamo un problema serio da discutere).
  2. Conversazioni quotidiane: Può essere usato in contesti informali per esprimere preoccupazione o per sottolineare la verità di una dichiarazione. Esempio: "I’m serious, you need to listen to me" (Sono serio, devi ascoltarmi).
  3. Relazioni personali: Può descrivere l'intensità di una relazione. Ad esempio: "They are in a serious relationship" (Loro sono in una relazione seria).

Frasi comuni:

  • "Take it seriously" (Prendila sul serio): Usato per esortare qualcuno a considerare qualcosa con attenzione.
  • "It's a serious matter" (È una questione seria): Indica che l'argomento richiede attenzione e rispetto.
  • "Are you serious?" (Sei serio?): Usato per chiedere conferma su qualcosa che sembra incredibile o sorprendente.

Errori comuni:

  • Confondere "serious" con "seriously". "Serious" è un aggettivo, mentre "seriously" è un avverbio. Ad esempio, non si dice "He is seriously about his work", ma "He is serious about his work".

Parole correlate:

  • Sinonimi: grave, importante, solenne.
  • Antonomi: leggero, superficiale, scherzoso.

Pronuncia: La parola "serious" si pronuncia /ˈsɪr.i.əs/. È importante prestare attenzione alla pronuncia della "i" breve e alla "ous" finale, che deve essere pronunciata come una sillaba separata.

Grammatica ed etimologia: "Serious" deriva dal latino "serius", che significa "grave" o "serio". È un aggettivo che può essere utilizzato in vari gradi di comparazione: "more serious" e "most serious".

Significati di Serious in italiano

serio

Esempio:
He is a serious student.
Lui è uno studente serio.
It's a serious matter.
È una questione seria.
Uso: formalContesto: Used in formal settings or serious discussions.
Nota: The primary translation of 'serious' in Italian, commonly used in various contexts.

grave

Esempio:
The situation is serious.
La situazione è grave.
She has a serious illness.
Lei ha una malattia grave.
Uso: formalContesto: When referring to severe or critical situations.
Nota: Can be used to express the severity or gravity of a situation or condition.

serioso

Esempio:
She has a serious expression.
Lei ha un'espressione seriosa.
The meeting was serious.
La riunione è stata seriosa.
Uso: informalContesto: Used in casual conversations or when describing someone's demeanor.
Nota: Can also be used to describe a serious tone or atmosphere.

Sinonimi di Serious

grave

Grave implies seriousness and often suggests a sense of urgency or importance.
Esempio: The situation is grave and requires immediate attention.
Nota: Grave can imply a more severe or critical level of seriousness compared to 'serious'.

earnest

Earnest conveys a deep sincerity or seriousness in one's intentions or actions.
Esempio: She spoke in an earnest tone, showing her genuine concern.
Nota: Earnest often implies a heartfelt seriousness or commitment to a cause or belief.

solemn

Solemn suggests a serious and dignified behavior or mood, often associated with formal occasions or rituals.
Esempio: The ceremony was conducted in a solemn atmosphere.
Nota: Solemn carries a sense of gravity and reverence that may not always be present in the term 'serious'.

severe

Severe indicates a high degree of seriousness, often related to harsh or extreme circumstances.
Esempio: The company faces severe financial challenges.
Nota: Severe implies a more intense or critical level of seriousness, usually involving significant consequences.

Espressioni e frasi comuni di Serious

dead serious

To be completely serious or earnest about something.
Esempio: I'm dead serious about quitting smoking this time.
Nota: The addition of 'dead' intensifies the seriousness of the statement.

serious business

Something that is significant, important, or requires full attention and effort.
Esempio: Preparing for the presentation is serious business; we can't afford to make mistakes.
Nota: The term 'serious business' highlights the gravity or importance of a matter.

take something seriously

To consider something as important and deserving attention or effort.
Esempio: You need to take your studies seriously if you want to improve your grades.
Nota: Emphasizes the act of giving importance to something rather than just acknowledging it.

get serious

To start being focused, determined, or committed to a task or goal.
Esempio: We need to get serious about our health and start exercising regularly.
Nota: Implies a shift in attitude or behavior towards a more dedicated or earnest approach.

a serious contender

Someone or something that has a strong chance of winning or succeeding in a competition.
Esempio: She is a serious contender for the position of team captain; her skills are unmatched.
Nota: Highlights the competitiveness or strong capability of the individual or entity.

in all seriousness

To emphasize that what is being said is earnest, genuine, or not a joke.
Esempio: In all seriousness, we need to address the issue before it gets out of hand.
Nota: Indicates a transition to a more sincere or genuine tone in conversation.

serious as a heart attack

Extremely serious or grave, with no room for doubt or levity.
Esempio: His warning was serious as a heart attack; we knew we had to heed it.
Nota: The comparison to a heart attack underscores the severity and urgency of the situation.

get down to serious business

To start focusing on important or crucial matters without further delay.
Esempio: Now that the introductions are over, let's get down to serious business and discuss the project details.
Nota: Emphasizes the transition from casual or introductory activities to a more significant or critical task.

serious about (something)

To be genuinely committed, dedicated, or sincere about a particular intention or goal.
Esempio: She's serious about pursuing a career in music; it's her passion.
Nota: Highlights a strong level of commitment or determination towards a specific objective or interest.

Espressioni quotidiane (slang) di Serious

deadly serious

To emphasize extreme seriousness or sincerity about something.
Esempio: When he said he would quit his job if he didn't get a raise, he was deadly serious.
Nota: The addition of 'deadly' intensifies the seriousness.

real talk

Slang used to emphasize that what is being said is genuine, honest, or serious.
Esempio: Real talk, you need to start taking your studies more seriously if you want to improve.
Nota: Adds a conversational and informal tone to serious statements.

no joke

Indicating that something is serious, authentic, or significant.
Esempio: He may seem laid back, but when it comes to his work, he's no joke.
Nota: Implies a seriousness that should not be underestimated.

on the real

Slang term to express authenticity, honesty, or sincerity in what is being said.
Esempio: On the real, I think you should consider starting your own business.
Nota: Conveys a sense of being genuine or legitimate in a casual manner.

all business

Describing someone who is serious, focused, and professional in their actions.
Esempio: When she's in the office, she's all business, getting things done efficiently.
Nota: Emphasizes a no-nonsense approach to tasks or interactions.

Serious - Esempi

Serious problems require serious solutions.
Problemi seri richiedono soluzioni serie.
This is a serious matter that needs to be addressed immediately.
Questa è una questione seria che deve essere affrontata immediatamente.
It's important to take your job seriously if you want to succeed.
È importante prendere sul serio il tuo lavoro se vuoi avere successo.

Grammatica di Serious

Serious - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: serious
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): serious
Sillabe, Separação e Accento
serious contiene 3 sillabe: se • ri • ous
Trascrizione fonetica: ˈsir-ē-əs
se ri ous , ˈsir ē əs (La sillaba rossa è accentata)

Serious - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
serious: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.