Dizionario
Inglese - Polacco
Only
ˈoʊnli
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
tylko, jedynie, po prostu, wyłącznie
Significati di Only in polacco
tylko
Esempio:
I only have five dollars.
Mam tylko pięć dolarów.
She only likes chocolate ice cream.
Ona lubi tylko lody czekoladowe.
Uso: informalContesto: Used to indicate exclusivity or limitation.
Nota: This is the most common use of 'only' in English, to suggest that something is limited in quantity or type.
jedynie
Esempio:
He is only a child.
On jest jedynie dzieckiem.
We are only human.
Jesteśmy jedynie ludźmi.
Uso: formal/informalContesto: Used to express a sense of inadequacy or simplicity.
Nota: 'Jedynie' can be used in more formal contexts and often emphasizes the simplicity or limitation of a subject.
po prostu
Esempio:
I only want to help.
Po prostu chcę pomóc.
She's only trying to be nice.
Ona po prostu stara się być miła.
Uso: informalContesto: Used to emphasize straightforwardness or simplicity of intention or action.
Nota: This usage conveys a sense of being straightforward, often used in casual conversation.
wyłącznie
Esempio:
This product is available only in black.
Ten produkt jest dostępny wyłącznie w czerni.
The event is for members only.
Wydarzenie jest wyłącznie dla członków.
Uso: formalContesto: Used in contexts where exclusivity is emphasized, often in formal or official settings.
Nota: 'Wyłącznie' is a more formal term that indicates that something is limited to a specific category or group.
Sinonimi di Only
just
The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
Esempio: I just want to be alone.
Nota: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.
solely
'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
Esempio: She is solely responsible for the project's success.
Nota: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.
merely
'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
Esempio: He was merely a pawn in their game.
Nota: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.
exclusively
'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
Esempio: This offer is exclusively for members.
Nota: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.
Espressioni e frasi comuni di Only
only if
This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
Esempio: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Nota: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.
only when
It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
Esempio: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Nota: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.
only time will tell
This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
Esempio: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Nota: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.
only natural
It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
Esempio: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Nota: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.
only too
It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
Esempio: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Nota: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.
only too happy
This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
Esempio: I am only too happy to help you with your research paper.
Nota: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.
only just
It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
Esempio: We only just made it to the airport in time for our flight.
Nota: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.
Espressioni quotidiane (slang) di Only
only have eyes for
To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
Esempio: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Nota: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.
one and only
Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
Esempio: She is my one and only true love.
Nota: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.
only game in town
Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
Esempio: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Nota: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.
only child
A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
Esempio: As an only child, he is used to having his own space.
Nota: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.
Only - Esempi
Only you can make me happy.
Tylko ty możesz mnie uszczęśliwić.
I have only one brother.
Mam tylko jednego brata.
She speaks Hungarian only.
Ona mówi tylko po węgiersku.
Grammatica di Only
Only - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: only
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): only
Avverbio (Adverb): only
Sillabe, Separação e Accento
only contiene 2 sillabe: on • ly
Trascrizione fonetica: ˈōn-lē
on ly , ˈōn lē (La sillaba rossa è accentata)
Only - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
only: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.