辞書
英語 - 中国語
White
(h)waɪt
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
白色, 清白, 无辜, 空白, 白种人
White の中国語での意味
白色
例:
The walls are painted white.
墙壁被涂成白色。
She wore a white dress to the party.
她穿了一件白色的裙子去参加聚会。
使用法: formal/informalコンテクスト: Describing colors in everyday situations.
注記: 白色是中文中对颜色的常用表达,适用于各种场合。
清白
例:
He proved his innocence and is now white as snow.
他证明了自己的清白,现在像雪一样白。
She was found to be white in the investigation.
调查发现她是清白的。
使用法: formalコンテクスト: Legal or ethical discussions.
注記: 在法律或道德语境中,'白'通常表示无罪或清白。
无辜
例:
She is white of any wrongdoing.
她对任何不当行为都是无辜的。
He is white regarding the accusations.
他在这些指控中是无辜的。
使用法: formalコンテクスト: Legal or moral discussions.
注記: 这个用法侧重于表示某人没有做错事。
空白
例:
Please fill in the white space on the form.
请在表格上的空白处填写。
There was a white in his memory about that event.
他对那件事的记忆中有一个空白。
使用法: formal/informalコンテクスト: Writing or documentation.
注記: 在文书或记录中,'空白'表示未填写的部分。
白种人
例:
He identifies as a white person.
他认同自己是白种人。
The study focused on the experiences of white people.
这项研究关注白种人的经历。
使用法: formal/informalコンテクスト: Discussions about race and ethnicity.
注記: 在谈论种族和民族时,'白种人'是一个常用的术语。
Whiteの同義語
ivory
Ivory is a creamy white color resembling the material from elephant tusks.
例: She wore an elegant ivory dress to the party.
注記: Ivory is more specific and often associated with a luxurious or elegant appearance.
cream
Cream is a pale yellowish-white color, similar to the color of dairy cream.
例: The walls of the living room were painted in a warm cream color.
注記: Cream is warmer in tone compared to plain white.
snowy
Snowy describes a bright white color similar to that of snow.
例: The mountain peaks were covered in a snowy blanket.
注記: Snowy specifically refers to the color associated with snow.
pearl
Pearl is a smooth, lustrous white color resembling the surface of a pearl.
例: Her necklace was adorned with lustrous pearl beads.
注記: Pearl is often used to describe a soft, iridescent white color.
alabaster
Alabaster is a fine-grained, translucent white or tinted variety of gypsum.
例: The sculpture was carved from pure alabaster.
注記: Alabaster is more specific and often refers to a natural stone material.
Whiteの表現、よく使われるフレーズ
White lie
A white lie is a harmless or small lie told to avoid hurting someone's feelings.
例: She told a white lie to protect her friend's feelings.
注記: The color white in this phrase is used metaphorically to indicate something innocent or harmless rather than the literal color.
White-collar
White-collar refers to office or professional work that does not involve manual labor.
例: He works in a white-collar job as a financial analyst.
注記: The term white-collar contrasts with blue-collar, which refers to manual or industrial work.
White as a sheet
To be white as a sheet means to be extremely pale due to fear, shock, or illness.
例: When she saw the ghost, she turned white as a sheet.
注記: The phrase emphasizes the extreme whiteness of someone's complexion, likening it to a white sheet of paper.
White elephant
A white elephant refers to a costly possession that is burdensome or useless.
例: The expensive vase she bought turned out to be a white elephant in her living room.
注記: The term originates from the practice of giving white elephants as gifts in Southeast Asia, which were expensive to maintain but culturally significant.
White-knuckle
A white-knuckle experience is thrilling, intense, or nerve-wracking, often involving danger or excitement.
例: The white-knuckle ride on the roller coaster left her exhilarated.
注記: The phrase describes gripping something tightly due to fear or excitement, causing the knuckles to turn white.
White flag
To wave the white flag is to surrender or admit defeat.
例: After hours of negotiation, they finally waved the white flag and agreed to a truce.
注記: The white flag symbolizes peace or surrender, especially in the context of war or conflict.
White noise
White noise refers to a constant background noise that can mask other sounds and promote relaxation or concentration.
例: The fan in the room provided a soothing white noise that helped her sleep.
注記: The term comes from white light, which contains all the wavelengths of the visible spectrum, and in this context, it refers to a sound that contains all audible frequencies.
Whiteの日常(スラング)表現
Whitey
This slang term is used to refer to a white-colored animal or person.
例: I saw a whitey cat in the neighborhood.
注記: This term is informal and colloquial compared to simply saying 'white.'
Whitey-tighty
A playful term used to describe white-colored screws, nuts, or bolts that are tightened or fastened.
例: Make sure you fasten the whitey-tighty screws securely.
注記: It adds a whimsical touch to the term 'white,' making it more engaging to use.
Whitey-whacker
A slang term used for a white-colored weed eater or lawn trimmer.
例: He mowed the lawn with the new whitey-whacker he bought.
注記: It is a creative and informal way to refer to a specific item by using color and adding a fun twist to the term.
White - 例
The walls of the room were painted white.
房间的墙壁被涂成白色。
The snow was so white it hurt my eyes.
雪白得刺眼。
She used a white bleach to whiten her clothes.
她使用了一种白色漂白剂来漂白她的衣服。
Whiteの文法
White - 固有名詞 (Proper noun) / 固有名詞、単数 (Proper noun, singular)
見出し語: white
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): whiter
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): whitest
形容詞 (Adjective): white
名詞、複数 (Noun, plural): whites, white
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): white
動詞、過去形 (Verb, past tense): whited
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): whiting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): whites
動詞、原形 (Verb, base form): white
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): white
音節、区切り、アクセント
white 1 音節を含む: white
音声表記: ˈ(h)wīt
white , ˈ(h)wīt (赤い音節が強調されています)
White - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
white: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。