Słownik
Angielski - Czeski
Financial
fəˈnæn(t)ʃəl
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
finanční, peněžní, kapitálový, hospodářský
Znaczenia Financial po czesku
finanční
Przykład:
The financial report was released yesterday.
Finanční zpráva byla zveřejněna včera.
She is seeking financial advice for her investments.
Hledá finanční poradenství pro své investice.
Użycie: formalKontekst: Used in business, accounting, and economic discussions.
Notatka: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
peněžní
Przykład:
The company is facing serious cash flow issues.
Firma čelí vážným peněžním problémům.
They need to improve their monetary policies.
Musí zlepšit své peněžní politiky.
Użycie: formalKontekst: Often used in discussions about currency and cash flow.
Notatka: This term specifically relates to money and cash management.
kapitálový
Przykład:
He is interested in capital investments.
Má zájem o kapitálové investice.
The firm specializes in capital management.
Firma se specializuje na kapitálové řízení.
Użycie: formalKontekst: Used in investment and finance sectors.
Notatka: Refers specifically to capital in terms of investments and assets.
hospodářský
Przykład:
The economic climate is affecting financial decisions.
Hospodářské klima ovlivňuje finanční rozhodování.
They are analyzing the economic impact of the new policy.
Analyzují hospodářský dopad nové politiky.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about the larger economy and its effects.
Notatka: While 'hospodářský' translates more to 'economic', it is often used alongside 'finanční' to describe broader financial contexts.
Synonimy Financial
monetary
Monetary refers to anything related to money or currency. It is often used in the context of financial matters.
Przykład: The company's monetary situation improved after implementing cost-saving measures.
Notatka: Monetary is more formal and is often used in economic or financial discussions.
economic
Economic relates to the economy or the system by which goods and services are produced, sold, and bought in a country or region.
Przykład: The economic impact of the pandemic has been significant.
Notatka: Economic is a broader term that encompasses financial aspects but also includes factors like production, consumption, and distribution of goods and services.
fiscal
Fiscal pertains to government revenue, especially taxes, and how they are spent.
Przykład: The government announced new fiscal policies to boost the economy.
Notatka: Fiscal is specifically related to government finances and policies, while financial has a broader application to personal, corporate, and other forms of finance.
Wyrażenia i częste zwroty Financial
Financially stable
It means someone has enough money to live comfortably without financial stress.
Przykład: She is financially stable and doesn't have to worry about money.
Notatka: The term 'financially stable' focuses on the overall financial condition of a person or entity rather than just the aspect of finances.
Financial independence
It refers to the ability to live without being dependent on a regular job or another person for financial support.
Przykład: Achieving financial independence is a common goal for many people.
Notatka: While 'financial' relates to money matters, 'financial independence' emphasizes the state of not relying on external sources for financial needs.
Financial planning
It involves creating a strategy to manage your money, savings, investments, and expenses to achieve financial objectives.
Przykład: Effective financial planning can help you reach your financial goals.
Notatka: The term 'financial planning' involves the process of organizing and managing financial resources to achieve specific goals, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial crisis
It denotes a period of severe financial distress, often characterized by a lack of liquidity or solvency in financial markets or institutions.
Przykład: The country faced a severe financial crisis in 2008.
Notatka: While 'financial' pertains to monetary matters, 'financial crisis' highlights a critical situation where financial stability is at risk.
Financial management
It involves overseeing financial activities, making informed decisions about money, investments, and budgeting.
Przykład: Good financial management is essential for the success of any business.
Notatka: The term 'financial management' specifically deals with the efficient and effective management of financial resources and assets, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial literacy
It refers to the knowledge and understanding of financial concepts, such as budgeting, investing, and managing money.
Przykład: Improving financial literacy helps individuals make better financial decisions.
Notatka: While 'financial' relates to money matters, 'financial literacy' emphasizes the level of knowledge and understanding individuals have about financial concepts.
Financial aid
It is monetary assistance provided to individuals or organizations to help cover expenses or achieve specific financial goals.
Przykład: Many students rely on financial aid to afford college tuition.
Notatka: The term 'financial aid' involves the provision of monetary support, usually in the form of grants, scholarships, or loans, to aid in financial matters.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Financial
Cash flow
Cash flow refers to the movement of money in and out of a business or household, typically used to describe the amount of money being generated or spent.
Przykład: We need to improve our cash flow to ensure the business stays afloat.
Notatka: Cash flow specifically focuses on the actual movement of money, whereas financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Dough
Dough is a slang term for money, often used informally to refer to cash.
Przykład: I need to save some dough before going on vacation.
Notatka: Dough is a casual and colloquial term for money, whereas financial is a more formal term relating to finances.
Bills
Bills is a slang term for money, particularly used to refer to various expenses or debts that need to be settled.
Przykład: I have to pay my bills before the end of the month.
Notatka: Bills specifically refer to monetary obligations, while financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Bankroll
Bankroll is a slang term for a person's financial resources or funding, often used in the context of investments or gambling.
Przykład: He used his bankroll to invest in the new startup.
Notatka: Bankroll specifically refers to a person's available money for a specific purpose, whereas financial is a more general term relating to money matters.
Greenbacks
Greenbacks is a slang term for U.S. paper currency, particularly dollar bills.
Przykład: He paid in greenbacks rather than using his credit card.
Notatka: Greenbacks is a specific term for U.S. paper currency, while financial is a more universal term relating to money and its management.
Benjamins
Benjamins is a slang term for $100 bills, named after Benjamin Franklin featured on the bill.
Przykład: I just got paid in Benjamins for my freelance work.
Notatka: Benjamins specifically refer to $100 bills, while financial is a more general term relating to finances and money matters.
Cabbage
Cabbage is a colloquial term for money, often used informally in a humorous or playful way.
Przykład: Let's make sure we have enough cabbage to cover the expenses.
Notatka: Cabbage is a casual and light-hearted term for money, whereas financial is a more formal term related to financial matters.
Financial - Przykłady
Financial stability is important for a healthy economy.
Finanční stabilita je důležitá pro zdravou ekonomiku.
She has a strong financial background and is well-suited for the job.
Má silné finanční zázemí a je dobře připravena na tuto práci.
The company is struggling financially and may need to make some tough decisions.
Společnost se potýká s finančními problémy a může být nucena učinit některá těžká rozhodnutí.
Gramatyka Financial
Financial - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: financial
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): financial
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
financial zawiera 3 sylab: fi • nan • cial
Transkrypcja fonetyczna: fə-ˈnan(t)-shəl
fi nan cial , fə ˈnan(t) shəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Financial - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
financial: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.