Słownik
Angielski - Japoński

Owe

Bardzo Powszechny
~ 2000
~ 2000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

借りがある (かりがある), ~のおかげである, 義務がある (ぎむがある), ~に感謝している (~にかんしゃしている)

Znaczenia Owe po japońsku

借りがある (かりがある)

Przykład:
I owe you money.
あなたにお金を借りがある。
She owes him a favor.
彼女は彼に恩を返さなければならない。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when someone has a debt or obligation to repay someone.
Notatka: This meaning is often used in financial contexts or when someone has received help or a favor that they need to repay.

~のおかげである

Przykład:
I owe my success to hard work.
私の成功は努力のおかげである。
We owe our happiness to our family.
私たちの幸せは家族のおかげである。
Użycie: FormalKontekst: Used when attributing one's success or good fortune to someone or something.
Notatka: This expression highlights gratitude or acknowledgment of influence or support from others.

義務がある (ぎむがある)

Przykład:
You owe it to yourself to try.
自分自身に挑戦する義務がある。
He owes it to his team to give his best.
彼はチームに最善を尽くす義務がある。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when someone has a moral or ethical obligation to do something.
Notatka: This usage emphasizes responsibility and the importance of fulfilling one's duties.

~に感謝している (~にかんしゃしている)

Przykład:
I owe you my gratitude.
あなたに感謝している。
We owe her our appreciation.
私たちは彼女に感謝している。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when expressing thankfulness or appreciation towards someone.
Notatka: This meaning conveys a sense of indebtedness in terms of gratitude rather than financial obligations.

Synonimy Owe

owe

To be under obligation to pay or repay someone for something received or done.
Przykład: I owe you $20 for the dinner we had last night.
Notatka: The word 'owe' is the most direct synonym for itself.

be indebted

To owe gratitude or thanks to someone for a favor or kindness received.
Przykład: I am indebted to you for your help in completing the project.
Notatka: This synonym emphasizes a sense of gratitude or obligation beyond just a financial debt.

be beholden

To be in debt to someone for a favor or kindness received.
Przykład: I am beholden to you for your timely assistance during my time of need.
Notatka: Similar to 'be indebted,' this synonym conveys a sense of obligation and gratitude.

be in arrears

To be behind in paying money that is owed.
Przykład: I am in arrears with my rent payment for this month.
Notatka: This synonym specifically refers to being overdue or late in making payments.

Wyrażenia i częste zwroty Owe

be in debt

To owe someone money or something of value.
Przykład: I'm in debt to my friend for lending me money last month.
Notatka: The phrase 'be in debt' specifically refers to owing money or being financially obligated.

owe it to someone

To feel a moral or social obligation to do something for someone.
Przykład: I owe it to my parents to study hard and make them proud.
Notatka: This phrase implies a sense of duty or gratitude towards someone rather than a financial obligation.

owe a debt of gratitude

To be very thankful or indebted to someone for their help or support.
Przykład: I owe a debt of gratitude to my mentor for guiding me in my career.
Notatka: This expression emphasizes a deep sense of gratitude and appreciation for someone's assistance or kindness.

owe someone a favor

To be obligated to do something in return for a kind or helpful act.
Przykład: I owe my colleague a favor for covering my shift last weekend.
Notatka: This phrase suggests a sense of reciprocity or returning a favor rather than a monetary debt.

owe someone an apology

To need to apologize to someone for a mistake or wrongdoing.
Przykład: I owe my friend an apology for forgetting her birthday.
Notatka: In this case, the debt refers to the need to make amends for a social or personal offense.

owe someone a thank you

To be grateful to someone for something they have done for you.
Przykład: I owe you a big thank you for helping me move into my new apartment.
Notatka: This phrase acknowledges the debt of gratitude for a specific act of kindness or assistance.

owe one's success to

To attribute one's achievements or accomplishments to a particular factor or effort.
Przykład: I owe my success to my hard work and determination.
Notatka: This phrase highlights the acknowledgment of the role played by a specific factor in achieving success.

owe a duty

To have a responsibility or obligation to fulfill a certain task or role.
Przykład: As a citizen, I owe a duty to serve my country.
Notatka: This phrase pertains to fulfilling one's responsibilities or obligations rather than a specific owing of something.

owe someone an explanation

To be required to provide a reason or justification for one's actions or behavior.
Przykład: You owe me an explanation for your sudden disappearance yesterday.
Notatka: In this context, the owed debt is in the form of providing clarity or justification for a particular situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Owe

Owe me one

This slang means that someone is expecting a favor or assistance in return for a favor or help they provided.
Przykład: Thanks for covering my shift, you really saved me. You owe me one!
Notatka: It implies a sense of reciprocity or expectation of a future favor in return for the current favor.

Owe up

To 'owe up' means to admit or take responsibility for a mistake or wrongdoing.
Przykład: Just owe up to your mistake and apologize, that's the right thing to do.
Notatka: It emphasizes the action of acknowledging or confessing to a fault or error.

Owe out

To 'owe out' refers to being in a situation where one owes a significant amount of money or favors to others.
Przykład: I owe out like crazy this month with all my bills piling up.
Notatka: It typically relates to a heavy or overwhelming amount of debts or obligations.

Owe your ass

To 'owe your ass' means to owe a significant debt or obligation, typically related to loyalty, responsibility, or gratitude.
Przykład: You owe your ass to the team for not showing up at the crucial meeting.
Notatka: It signifies a strong sense of responsibility or accountability, often in a critical or serious context.

Owe it all to

To 'owe it all to' someone means to attribute one's success, achievements, or positive outcomes entirely to that person or source.
Przykład: I owe it all to my parents for supporting me through tough times.
Notatka: It emphasizes a deep sense of gratitude or recognition for the support or influence received.

Owe big time

To 'owe big time' indicates a significant debt or obligation owed to someone, often in the form of a big favor or assistance.
Przykład: I owe you big time for lending me your car when mine broke down. Thank you!
Notatka: It suggests a considerable or substantial level of gratitude or repayment owed to the person for their help.

Owe someone a solid

To 'owe someone a solid' means to owe someone a significant favor or act of kindness in return for a favor or help received.
Przykład: You really saved my presentation with your last-minute feedback. I owe you a solid!
Notatka: It implies a debt of gratitude that requires a meaningful or impactful repayment in kind.

Owe - Przykłady

I owe you an apology.
He owes me money.
You owe it to yourself to take a break.

Gramatyka Owe

Owe - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present)
Lemat: owe
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): owed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): owing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): owes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): owe
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): owe
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
owe zawiera 1 sylab: owe
Transkrypcja fonetyczna: ˈō
owe , ˈō (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Owe - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
owe: ~ 2000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.