Słownik
Angielski - Norweski

Act

ækt
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Handling, Stykke (i teater), Lovgivning, Oppførsel, Foreta seg

Znaczenia Act po norwesku (bokmål)

Handling

Przykład:
She took action to solve the problem.
Hun tok handling for å løse problemet.
His act of kindness was appreciated.
Hans handling av vennlighet ble satt pris på.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in everyday situations, often to describe a deed or action taken.
Notatka: This meaning is often used to describe a specific deed or behavior, especially in moral or ethical contexts.

Stykke (i teater)

Przykład:
The play had three acts.
Stykket hadde tre akter.
She performed in an act during the festival.
Hun opptrådte i et stykke under festivalen.
Użycie: FormalKontekst: Commonly used in the context of theater and performances.
Notatka: Refers specifically to a division of a play or performance. In Norwegian, 'akt' is the term used.

Lovgivning

Przykład:
The government passed a new act.
Regjeringen vedtok en ny lov.
This act aims to protect the environment.
Denne loven har som mål å beskytte miljøet.
Użycie: FormalKontekst: Used in legal and governmental contexts.
Notatka: In this context, 'act' refers to a piece of legislation. The Norwegian word is 'lov' or 'lovgivning'.

Oppførsel

Przykład:
His act was very unusual.
Hans oppførsel var veldig uvanlig.
You need to act more responsibly.
Du må oppføre deg mer ansvarlig.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to describe someone's behavior or demeanor.
Notatka: This meaning relates to how someone behaves or conducts themselves, often implying a need for change.

Foreta seg

Przykład:
You should act quickly to secure your spot.
Du bør foreta deg noe raskt for å sikre plassen din.
They decided to act on the advice given.
De bestemte seg for å foreta seg noe basert på rådene som ble gitt.
Użycie: InformalKontekst: Used in contexts where someone is encouraged to take initiative or respond to a situation.
Notatka: This meaning emphasizes the necessity of taking action or making a decision.

Synonimy Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Przykład: She will perform in the school play tonight.
Notatka: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Przykład: The actor executed the scene flawlessly.
Notatka: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Przykład: The children were told to behave during the ceremony.
Notatka: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Przykład: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Notatka: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Wyrażenia i częste zwroty Act

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Przykład: She decided to act on the advice given by her mentor.
Notatka: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Przykład: The child often acts out when she doesn't get her way.
Notatka: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Przykład: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Notatka: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Przykład: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Notatka: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Przykład: Stop fooling around and act your age!
Notatka: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Przykład: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Notatka: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Przykład: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Notatka: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Act

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Przykład: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Notatka: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Przykład: She's been acting brand new since she got that promotion.
Notatka: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Przykłady

She always acts quickly in emergency situations.
Hun handler alltid raskt i nødsituasjoner.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Regjeringen må ta umiddelbare tiltak for å adressere problemet.
The actor's performance in the play was outstanding.
Skuespillerens prestasjon i stykket var enestående.

Gramatyka Act

Act - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: act
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): acted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): acting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): acts
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): act
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): act
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
act zawiera 1 sylab: act
Transkrypcja fonetyczna: ˈakt
act , ˈakt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Act - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
act: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.